Semua kegiatan komersial tidak dapat dipisahkan dari kontrak. Pentingnya kontrak menentukan bahwa penerjemahan kontrak sangat penting dan relatif khusus. Kesalahan kecil dapat menyebabkan kerugian finansial yang besar. Praktik telah membuktikan bahwa bukan klausul deklaratif yang besar yang rentan terhadap kesalahan dalam penerjemahan kontrak, tetapi justru beberapa detail utama, seperti uang, waktu, kuantitas, dll. Untuk menghindari kesalahan saat menerjemahkan kontrak, beberapa struktur restriktif sering digunakan untuk menentukan ruang lingkup detail yang tepat. Pada saat yang sama, banyak klausul dalam kontrak dijelaskan dengan cara yang relatif pasti, sehingga akumulasi pengalaman menjadi signifikan.
Apa itu Penerjemahan Dokumen Hukum?
Penerjemahan dokumen hukum mengacu pada proses penerjemahan teks, dokumen, dan pidato hukum ke dalam bahasa lain. Penerjemahan dokumen hukum melibatkan penerjemahan berbagai dokumen hukum, seperti kontrak, transkrip pengadilan, deposisi, undang-undang, dan dokumen penting lainnya. Pekerjaan ini dilakukan oleh para profesional, yang sering disebut penerjemah hukum, yang memiliki pemahaman mendalam tentang bahasa sumber dan bahasa target, serta nuansa jargon dan terminologi hukum.
Layanan Penerjemahan Berkualitas Tinggi untuk Dokumen Hukum
Penerjemah hukum kami dipilih dan diuji secara cermat. Oleh karena itu, hanya penerjemah yang berkualifikasi penerjemah hukum, editor dan peninjau akan berpartisipasi dalam proyek penerjemahan hukum Anda. Hasilnya, bahkan informasi hukum yang paling rumit pun tersampaikan secara akurat. Beberapa penerjemah hukum kami adalah pengacara berlisensi di negara tempat tinggal mereka. Beberapa penerjemah hukum kami adalah pengacara berlisensi di negara tempat tinggal mereka.
Jenis-jenis dokumen hukum
Jinyu Translation menyediakan Anda terjemahan dokumen hukum dengan kualitas terbaik seperti:
- Paten dan dokumen kekayaan intelektual
- Kontrak dan perjanjian
- Anggaran Dasar
- Anggaran Dasar
- Surat pernyataan dan deposisi
- Dokumen litigasi
- Transkrip pengadilan
- Surat Wasiat
- Surat Kuasa (POA)
- Polis asuransi dan dokumen klaim
- Laporan pemerintah dan dokumen resmi
- Lisensi perangkat lunak dan perjanjian pengguna
- Keputusan Perceraian
- Perjanjian pranikah
- Perjanjian kerahasiaan
- Perjanjian Kerja
- Anggaran Dasar Perusahaan
Layanan penerjemahan hukum profesional kami dirancang untuk menangani semua jenis dokumen hukum. Layanan penerjemahan kontrak hukum kami teliti dan dapat diandalkan, memastikan dokumen Anda sah secara hukum.

Kami Mendukung Semua Jenis Layanan Penerjemahan Bahasa Hukum
Jinyu Translation menyediakan terjemahan hukum berkualitas tinggi untuk semua jenis layanan. Ini termasuk:
1. Penerjemahan Dokumen Hukum:
• Kontrak: Penerjemahan kontrak hukum, perjanjian, dan dokumen lain yang mengikat secara hukum.
• Dokumen Pengadilan: Penerjemahan tuntutan pengadilan, putusan, panggilan pengadilan, dan dokumen hukum lainnya.
• Korespondensi Hukum: Penerjemahan surat, email, dan komunikasi tertulis lainnya dalam konteks hukum.
2. Terjemahan Tersertifikasi:
Sertifikasi dokumen hukum yang diterjemahkan oleh penerjemah atau agen penerjemahan yang berkualifikasi, yang menegaskan keakuratan terjemahan.
3. Terjemahan Paten:
Penerjemahan dokumen paten, termasuk aplikasi paten, spesifikasi, dan dokumen teknis terkait.
4. Terjemahan Kekayaan Intelektual:
Penerjemahan dokumen yang berkaitan dengan kekayaan intelektual, seperti merek dagang, hak cipta, dan perjanjian lisensi.
5. Penerjemahan Dokumen Imigrasi:
Penerjemahan dokumen yang diperlukan untuk keperluan imigrasi, termasuk paspor, visa, dan dokumen terkait imigrasi lainnya.
6. Penerjemahan Hukum:
Menyediakan juru bahasa untuk proses hukum seperti sidang pengadilan, deposisi, dan pertemuan klien-pengacara.
7. Terjemahan Situs Web Hukum:
Penerjemahan konten hukum di situs web, termasuk situs web firma hukum, blog hukum, dan sumber daya hukum daring.
8. Hukum Keuangan dan Perusahaan Terjemahan:
Penerjemahan dokumen yang berkaitan dengan hukum keuangan dan perusahaan, termasuk laporan keuangan, laporan tahunan, dan kontrak bisnis.
9. Arbitrase dan Mediasi Terjemahan:
Layanan penerjemahan untuk dokumen yang terlibat dalam proses penyelesaian sengketa alternatif seperti arbitrase dan mediasi.
10. Terjemahan Dokumen Kepatuhan:
Penerjemahan dokumen terkait kepatuhan untuk memastikan bahwa persyaratan hukum dikomunikasikan secara akurat lintas bahasa.
11. Transkripsi Hukum:
Layanan transkripsi untuk rekaman audio atau video hukum, mengubah konten hukum lisan menjadi teks tertulis.
12. Terjemahan Proses Peradilan:
Penerjemahan transkrip, bukti, dan dokumen lain yang digunakan dalam proses peradilan.
13. Terjemahan yang disahkan oleh Notaris:
Penerjemahan dokumen disertai pernyataan yang disahkan oleh notaris yang membuktikan kebenaran terjemahan.
14. Materi Pelatihan Hukum Terjemahan:
Penerjemahan materi pelatihan hukum, manual, dan konten pendidikan untuk profesional hukum.
15. Privasi dan Perlindungan Data Terjemahan:
Terjemahan dokumen yang terkait dengan kebijakan privasi, peraturan perlindungan data, dan persyaratan kepatuhan.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
T: Berapa lama proses penerjemahannya?
A: Kecepatan proses penerjemahan sangat bergantung pada bahasa, jumlah, dan kompleksitas dokumen. Dokumen sederhana memerlukan waktu hingga 24 jam.
T: Jika saya tidak puas dengan terjemahannya, bisakah saya mengubahnya?
A: Tentu saja. Kirim saja dokumen tersebut kepada kami, dan kami akan dengan senang hati merevisi seluruh terjemahan hingga Anda puas.
T: Format file apa yang Anda terima?
J: Kami menerima dokumen dalam format atau jenis apa pun yang umum digunakan, termasuk namun tidak terbatas pada DOCX, PDF, dan bahkan foto yang diunggah langsung dari ponsel Anda, selama kontennya terlihat. Kami akan menghormati format dan gaya berkas Anda.
T: Apakah ada layanan penerjemahan darurat? J: Ya, kami menawarkan layanan penerjemahan darurat untuk memenuhi kebutuhan mendesak klien kami. Selama fase evaluasi proyek, kami akan bernegosiasi sesuai dengan persyaratan batasan waktu dan memberikan