La localización de aplicaciones abre nuevas oportunidades y una enorme audiencia de usuarios potenciales para desarrolladores y editores, a los que sólo separa la barrera del idioma. Un enfoque exhaustivo y metódico de la localización de aplicaciones móviles no solo dará sus frutos, sino que también aportará ingresos adicionales.
¿Qué es la localización de aplicaciones?
Localizar una aplicación implica adaptarla a un idioma, cultura o región concretos. Este proceso va más allá de la mera traducción de textos; también tiene en cuenta matices culturales, formatos de fecha y hora, moneda y otras preferencias regionales.
¿Por qué debe localizar su aplicación?
Ya hemos hablado de lo que es, pero no nos cansaremos de insistir en lo necesario que es localizar tus aplicaciones. Veamos algunas razones concretas.
Alcance mundial:
La localización permite que su aplicación llegue a un público internacional más amplio. Es más probable que los usuarios utilicen y adopten aplicaciones disponibles en su lengua materna.
Mayor compromiso de los usuarios:
Los usuarios son más propensos a interactuar con una aplicación que les habla en su propio idioma. Esto se traduce en una mayor satisfacción del usuario, un uso más prolongado y mayores tasas de retención.
Ventaja competitiva:
En un mercado global, ofrecer una aplicación localizada puede ser una ventaja competitiva. Es más probable que los usuarios elijan una aplicación que ofrezca una experiencia personalizada en su idioma y se ajuste a sus preferencias culturales.
Relevancia cultural:
La localización garantiza que su aplicación sea culturalmente relevante. Adaptar el contenido, los elementos visuales y las funciones a las normas culturales de las distintas regiones demuestra respeto por las costumbres locales y aumenta la aceptación de los usuarios.
Experiencia de usuario mejorada:
Las aplicaciones localizadas ofrecen una experiencia de usuario más fluida y agradable. Los usuarios pueden entender fácilmente las instrucciones, los menús y otros elementos de la interfaz, lo que genera una impresión general más positiva de la aplicación.
Aumento de los ingresos:
La localización puede aumentar los ingresos al acceder a nuevos mercados y atraer a una mayor base de usuarios. Es más probable que los usuarios realicen compras dentro de la aplicación o se suscriban a servicios si la aplicación está en su lengua materna.
Consejos para la localización de aplicaciones
Comprender las diferencias culturales:
Investigue y comprenda las diferencias culturales de las regiones a las que se dirige. Tenga en cuenta las preferencias en cuanto a colores, símbolos, imágenes y estética general del diseño.
Recurra a traductores profesionales:
Invierta en servicios de traducción profesionales. Recurra a traductores nativos que comprendan el contexto cultural para garantizar traducciones precisas y culturalmente adecuadas.
Adaptar gráficos y visuales:
Adapte las imágenes, gráficos e iconos a las preferencias culturales del público destinatario. Evite elementos visuales que puedan resultar ofensivos o malinterpretados en distintas regiones.
Tenga en cuenta las preferencias regionales:
Tenga en cuenta las preferencias regionales en cuanto a formatos de fecha y hora, formatos numéricos y unidades de medida. Adapte estos elementos a las convenciones del país de destino.
Pruebas en condiciones reales:
Pruebe la aplicación localizada en condiciones reales para identificar cualquier problema relacionado con el idioma, el diseño o la funcionalidad. Presta atención al rendimiento de la aplicación en distintos dispositivos y tamaños de pantalla.
Ofrezca opciones lingüísticas:
Permita a los usuarios elegir su idioma preferido en los ajustes de la aplicación. De este modo, los usuarios pueden cambiar de idioma según sus preferencias.
Manejar la expansión y contracción del texto:
Prepárese para la expansión o contracción del texto que pueda producirse durante la traducción. Diseña la interfaz de usuario de tu aplicación para que se adapte a diferentes longitudes de texto sin comprometer el diseño.
Localizar los metadatos del App Store:
Localice los metadatos de la tienda de aplicaciones, incluida la descripción de la aplicación, las capturas de pantalla y las palabras clave. Esto mejora la visibilidad de la aplicación en las tiendas de aplicaciones locales.
Activar la actualización dinámica de contenidos:
Considere la posibilidad de implantar un sistema de gestión de contenidos (CMS) que permita actualizaciones dinámicas de los contenidos localizados sin necesidad de actualizar la aplicación. Esto es especialmente útil para los contenidos que cambian con frecuencia.
Proporcionar contexto a los traductores:
Proporcione contexto a los traductores para ayudarles a entender el significado y el uso de frases específicas dentro de la aplicación. Esto garantiza traducciones precisas que transmiten el mensaje deseado.
Pruebe con usuarios nativos:
Realizar pruebas de usabilidad con usuarios nativos de la región de destino. Recopilar comentarios sobre la experiencia del usuario, la precisión lingüística y la satisfacción general.
Elija J&Y TRANSLATION
Con 20 años de experiencia en servicios lingüísticos en chino, nuestro equipo de más de 30 expertos está aquí para ayudarle con todas sus necesidades de traducción. Tanto si se trata de un asunto complicado que requiere procesamiento de textos, traducción multimedia y composición tipográfica como si solo necesita una traducción rápida y una certificación, le ayudaremos a resolverlo al coste más asequible y con la mejor calidad.
Conclusión:
En conclusión, aplicar una buena estrategia de localización es importante para que tu aplicación llegue a personas que hablan distintos idiomas. Ayuda a tu aplicación a conectar con usuarios de todo el mundo y les ofrece una experiencia personalizada y agradable que se ajusta a sus preferencias culturales. Al hacer de la localización una parte clave del desarrollo y las actualizaciones de su aplicación, puede aprovechar todo el potencial de los mercados globales y fidelizar a usuarios de distintas partes del mundo.