Профессиональная компания последовательного перевода

Последовательный переводчик — это человек, который работает в тесном контакте с одним или несколькими ораторами и переводит их слова на другой язык через регулярные интервалы. Таким образом, оратор делает паузу в конце предложений или абзацев, чтобы позволить своему переводчику передать оригинальную речь на иностранном языке. Кроме того, переводчик должен запомнить то, что только что сказал оратор, используя навыки стенографии, чтобы понять и воспроизвести уникальные нюансы. Услуги последовательного перевода Jinyu на китайский, английский, немецкий, испанский, вьетнамский и т. д. являются профессиональными для деловой этики и языкового опыта.

consecutive_interpretation_services_pic_1

Почему выбирают нас?

Профессиональный

✓ Проверенные переводчики-носители языка
✓ Более 16 лет опыта
✓ Идеальная политика конфиденциальности

Более

Мы работаем только с лучшими последовательными переводчиками. Каждый член команды был тщательно отобран по определенному навыку, культурным знаниям, межличностным навыкам и языковым навыкам. Все наши переводчики для конкретных проектов последовательного перевода являются носителями языка.

Jinyu работает над переводом тем на все случаи жизни (деловые встречи, пресс-конференции, судебные показания и т. д.) уже более 16 лет. Наши обученные переводчики знают, как сделать лучшие заметки для перевода и выразить целевой язык более эффективно.

Jinyu знает, что некоторые из ваших бизнес-планов, политических графиков или отраслевой информации могут оставаться конфиденциальными среди ограниченного числа участников диалога. Поэтому любая информация, раскрытая нашим переводчикам, считается секретной, и мы рады подписать соглашение о неразглашении с любым клиентом.

Гибкий

✓ Подходит для часов работы
✓ Подходит для телефонного перевода
✓ Подходит для долгосрочного партнерства

Более

Поскольку последовательный перевод часто выполняется в небольших помещениях, таких как беседы или собрания, разговор может длиться недолго, как официальное совещание. Jinyu понимает это и предлагает свои услуги по переводу на основе часов работы рабочего подразделения. Вам не нужно платить деньги за однодневную услугу и получать только 1 или 2 часа.

Между тем, мы предлагаем услуги последовательного перевода по телефону, которые выполняются без дополнительного оборудования или специальных требований. Телефонный перевод является очень полезным подходом к общению из-за быстрой организации и доступности в любом месте.

Jinyu также открыта для долгосрочного сотрудничества. На данный момент мы установили партнерство по языковым проектам с компаниями и частными лицами из медицинской, образовательной, электронной и пищевой отраслей. Эти отношения облегчают организацию мероприятий, архивацию материалов и переговоры о ценах.

Экономически эффективно

✓ Бесплатное оборудование
✓ Скидка на социальное обеспечение
✓ Бесплатно без дополнительной оплаты

Более

Поскольку последовательный перевод подходит для индивидуальных встреч или небольших групп, обычно не требуется специального оборудования для перевода. Это может сэкономить вам большую сумму денег по сравнению с проектом синхронного перевода.

Для проектов общественного благосостояния, таких как встречи по коронавирусу, мероприятия по организации питания, благотворительные выступления и т. д., мы можем предложить услуги последовательного перевода с большой скидкой. Между тем, Jinyu вносит часть годового дохода от письменного и устного перевода в местную систему общественного благосостояния.

Когда мы получим ваш телефонный звонок или электронное письмо с запросами на устный перевод, вы получите нашу смету в течение 30 минут на основе темы языковых проектов и соответствующих эксплуатационных расходов. Одно можно сказать наверняка: мы делаем смету только один раз, и нет никаких дополнительных сборов или скрытых платежей.

Лучший последовательный переводчик

1. Последовательный перевод деловых встреч

Для деловых встреч между представителями разных стран или культур требуются один или несколько последовательных переводчиков. Принимая участие в таких деловых встречах, переводчик выполняет не только языковую конвертацию, но и облегчает общение. В малом бизнесе разговоры иногда происходят в восторженной или непринужденной атмосфере. Последовательный переводчик должен быть гибким, чтобы справляться с разговорными вопросами. Что касается языковой части, наша языковая команда обобщила три полезных принципа для перевода деловых встреч: целенаправленный, нацеленный на связность и ориентированный на верность.

более

Вот несколько примеров наших интерпретаций деловых встреч:

这个您放心,我们公司曾经是XX和XX的供应商,我们的高规格,高标准您大可以放心。
Будьте уверены, потому что мы когда-то были поставщиком XX и XX, которые являются известными китайскими проектами. И только компании высокого стандарта, которые могут пройти через очень строгие меры, могут иметь право быть поставщиком.
你们完全没有诚意, 这生意我们不做了。
Если это так, то вряд ли есть необходимость в дальнейших обсуждениях, и мы можем вообще все отменить.
你订单上的付款总额不对,没看到价目表上更新的价格吗?
Я полагаю, что вы заказали по устаревшему каталогу и прайс-листу. Позвольте мне показать вам новый прайс-лист.
consecutive_interpretation_services_01
consecutive_interpretation_services_02

2. Последовательный перевод пресс-конференций

Пресс-конференция часто проводится правительством или общественной организацией для публикации политики или организационной информации. Она является официальной и включает несколько сторон. Последовательный переводчик обычно предоставляется для пресс-конференций, поскольку на них могут присутствовать иностранные журналисты. Перевод того, что говорят политики, затруднен, так как время паузы для переводчиков короткое, и они должны сделать перевод точным и плавным. Jinyu предоставляет набор услуг по переводу пресс-конференций для китайского, английского, испанского, немецкого, французского, итальянского, японского и т. д.

более

Вот некоторые из наших примеров последовательного перевода для пресс-конференции:

这六个“一”都是减,再加上减税、减费,这些都是动政府“奶酪”的,是伤筋动骨的改革。
С помощью оптимизации регулирования и дальнейшего сокращения налогов и сборов мы вносим коррективы в функции правительства. Это похоже на перемещение сыра самого правительства.
两岸是骨肉同胞;血浓于水,不管岛内形势如何变化,都割断不了两岸的亲情,改变不了两岸同属一个中国的历史和现状,也改变不了我们维护两岸关系和平发展的决心和诚意。
Люди по обе стороны Тайваньского пролива — братья и сестры. Кровь гуще воды. Как бы ни развивалась ситуация на Тайване, она не сможет разорвать братские узы между двумя сторонами или изменить историю или реальность того, что обе стороны Тайваньского пролива принадлежат одному и тому же Китаю. Она также не ослабит нашу решимость и искренность в отношении мирного развития отношений между двумя сторонами пролива.

3. Последовательное толкование судебных показаний

В суде или судебном разбирательстве всегда присутствует последовательный переводчик, когда одна из сторон (истец, ответчик, свидетель или рабочий персонал) приезжает из другой страны. В ходе судебного разбирательства последовательный переводчик сидит рядом с адвокатом, слушает, что говорят судьи или прокуроры, и делает заметки. Он или она передает то, что они говорят, когда речь останавливается. В свою очередь, переводчик также запоминает то, что говорит истец или ответчик, и переводит это другим сторонам. Для перевода показаний в суде не требуется никакого оборудования для перевода.

более

Ниже приведены некоторые из наших примеров перевода судебных показаний с китайского на вьетнамский язык:

因涉嫌偷越国(边)境罪,经深圳市罗湖区人民检察院批В 2019 году 4 января 2019 года прошло 4 месяца.
Do bị nghi can phạm tội trốn vượt quốc (bien)giới, qua sự phê duyệt của Viện kiem sat nhân dân quận La Hồ TP. Тхам Куен, это произошло 4 апреля 2019 года.
根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第一百七十六条第一款的规定,提起公诉,请依法判处。
Nay theo quy định tại khoản 1 điều 176 «Luật tố tụng hình sự Nước Cộc Cong hoà Nhân dân Trung Hoa», đề xuất công tố, đề nghị xét xử theo pháp luật.
consecutive_interpretation_services_03
consecutive_interpretation_services_04

4. Последовательный перевод по телефону

Услуга устного перевода по телефону удобна и экономически выгодна для вас. Она часто выполняется для кратких деловых обсуждений, неформального диалога и экстренных ситуаций. Обычно она не требует дополнительного времени и места для подготовки и поэтому становится все более популярной среди наших клиентов. В Jinyu мы подготовили разнообразные телефонные переводы: вы можете связаться с нами немедленно, позвонив нам напрямую или отправив сообщение по электронной почте/Skype/WeChat, чтобы заказать услугу перевода. Наши профессиональные лингвисты доступны 7/24, чтобы помочь вам удаленно на большинстве языков.

более

Вот 10 лучших случаев последовательного перевода с китайского на английский по телефону, которые мы собрали:

  • Деловые переговоры
  • Диалог в больнице с врачом
  • Покупки Поговорите с продавцом
  • Информационное уведомление для водителей такси
  • Покупка билетов на поезд
  • Спрашивать дорогу
  • Спор с незнакомцами
  • Полицейское расследование
  • Заказ в ресторане
  • Обсуждение аренды комнаты/дома

5. Услуги последовательного перевода на китайский язык

Китайский последовательный перевод — одна из наших специализаций. С командой из более чем 100 профессиональных носителей китайского языка наши услуги устного перевода охватывают большинство целевых языков: английский, французский, испанский, немецкий, японский, португальский, русский, хинди, индонезийский, вьетнамский, бирманский и т. д. Наши опытные переводчики успешно переводили последовательно на встречах, занятиях, учебных мероприятиях, интервью и двуязычных беседах. Поскольку китайский язык отличается от европейских и труден для понимания, китайский перевод должен выполняться носителями языка, такими как мы.

более

Вот некоторые архивные материалы по нашим услугам устного перевода с китайского языка:

今天不是周末,为什么格拉纳达到处关门歇业?
Может быть, все эти дни остались без внимания, если нет конца сезона?
还要注意防止城市病,不能一边是高楼林立,一边棚户连片。
Также очень важно предотвратить появление типичных наслоений, которые могут быть проблемой для больших городов, чтобы не возникло ситуации, когда небоскребы соседствуют с трущобами.
针灸可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能;针灸也可以达到麻醉的效果、导致痛觉消失;此外,针灸还可以帮助瘫痪多年的患者重新行走起来。
Иглоукалывание сопротивления организма против болезни и сохранение его нормальных функций. Иглоукалывание обеспечивает уменьшение болей, обезболивание, медодами и глоукалывания. Иглоукалывание помогает больным, которые много лет разбились параличом, снова нормально двигаться.
consecutive_interpretation_services_05

Дополнительные услуги последовательного перевода

  • Аудиты Интерпретация
  • Обучение интерпретации
  • Презентации Интерпретация
  • Лекции Интерпретация
  • Интерпретация рыночных обзоров
  • Due Diligence и деятельность Data Room Интерпретация
  • Медицинский и санитарный перевод
  • Перевод пресс-релизов и личных интервью
  • Многоязычный персонал Оценка Устный перевод
  • Встречи между адвокатами и клиентами. Перевод
  • Туры и путешествия Интерпретация
  • Перевод переговоров по контрактам
  • Интерпретация иммиграционных процедур
  • Интерпретация посещений объектов
  • Перевод на родительские собрания
  • Перевод встреч HR
  • Телеконференции Интерпретация
  • Индивидуальный обмен мнениями. Устный перевод.
  • Перевод для делегаций, приезжающих в гости

Нужен перевод?

Вас соединят с одним или несколькими профессиональными лингвистами в течение 30 минут. Не нужно заполнять длинные формы.

У вас крупный проект?

Ваши требования к переводу или локализации будут официально оценены. Вы также можете нажать здесь для выбора электронной почты.

ru_RURussian