Профессиональная китайско-итальянская переводческая компания

Перевод с китайского на итальянский — одно из наших языковых решений. Jinyu занимается переводами с китайского на итальянский или с итальянского на китайский уже более 15 лет, имея в своем распоряжении команду экспертов, знакомых с ответвлениями итальянского и различными формами китайского языка. Наше точное качество перевода завоевало доверие клиентов в медицинской, технологической, розничной торговле, электронике, бизнесе и медиа-индустрии. Мы можем переводить документы любого формата и готовы к любым видам проектов, таким как устный перевод, локализация, корректура и т. д. Пожалуйста, свяжитесь с нами и сообщите свой план, чтобы получить бесплатную смету.

chinese_to_italian_translation_services_pic_1

Почему выбирают нас?

Эксперт по человеческим ресурсам

✓ Команда носителей китайского/итальянского языка
✓ Перевод + Корректура
✓ Строгий контроль качества

Более

Как профессиональная переводческая компания, мы работаем только с носителями языка, чтобы гарантировать наилучшее качество переведенного документа. Наши местные китайские переводчики-носители языка и удаленные итальянские команды тесно сотрудничают для выполнения всех видов языковых проектов.

Мы выполняем Перевод, Оценку и Корректуру (также известную как TEP) для каждого из наших китайско-итальянских проектов. Мы понимаем, что только путем многократной проверки переведенного контента он будет точным и последовательным. Вот почему уровень удовлетворенности клиентов нашими языковыми услугами достигает 98%.

Помимо необходимой корректуры, наши услуги перевода используют автоматизированные CAT-инструменты для повышения точности языка. Существует большое количество терминов, жаргонизмов, выражений и идиом в различных отраслях, которые невозможно перевести на основе человеческого опыта. Мы внедрили нашу автоматизированную систему в нашу систему управления для дальнейшего повышения общего уровня качества перевода.

Богатый опыт

✓ Квалифицированная команда переводчиков
✓ Знание предметной области
✓ База данных памяти и терминов

Более

Все наши опытные переводчики имеют диплом китайского или итальянского языка и одобрены авторитетными языковыми оценочными организациями или имеют более пяти лет опыта перевода. Они хорошо обучаются во время ежедневных задач перевода.

Между тем, большинство наших лингвистов обладают не только обширными языковыми навыками, но и хорошими знаниями в предметной области. Поскольку эксперт по переводу имеет дело со сложными отраслевыми документами, он или она обязаны широко изучать конкретные области.

Мы развернули базу данных памяти переводов и терминологическую базу, чтобы документировать все наши китайско-итальянские проекты. В следующий раз, когда новый документ будет импортирован до перевода, будет рассчитан результат сходства термина/выражения, а также будут даны соответствующие предложения по переводу.

Хорошее обслуживание

✓ Быстрое время выполнения
✓ Гарантия один год
✓ Нам доверяет крупный бизнес

Более

Мы доступны 7/24, так как Европа и Китай находятся в разных часовых поясах. Между тем, наша резервная языковая команда всегда готова быстро справиться с задачами перевода. Наши гибкие возможности позволяют нам найти баланс между скоростью перевода и качеством для проекта с жесткими сроками.

Когда переведенный документ будет доставлен, вы всегда можете вернуть его нам для внесения изменений в течение однолетней гарантии. Мы не взимаем плату за большинство послепродажных проблем, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь писать нам по электронной почте, чтобы получить бесплатную оценку проекта.

Наши превосходные языковые услуги завоевали доверие таких крупных компаний, как Huawei, Baidu и TetraPak. Некоторые из них поддерживают с нами долгосрочные партнерские отношения для перевода корпоративной информации, глобализации медиа, перевода внутренних документов и т. д.

Взгляд Jinyu на китайско-итальянский перевод

1. Стратегии перевода с китайского на итальянский

При работе с проектами по переводу с китайского на итальянский переводчики применяют несколько стратегий для передачи смысла на другом языке. Китайский и итальянский языки отличаются по своей грамматической системе, привычкам выражения и структуре предложений, поэтому дословный перевод не является хорошим вариантом. Вот несколько советов по переводу:

  • Понимать лексические характеристики. Итальянский язык — «красивый» язык, в котором много модифицирующих слов (прилагательных, наречий) или предложений используется на протяжении всего предложения. При переводе такого художественного языка на китайский переводчик должен проанализировать использование и фактический эффект китайских слов, после чего можно использовать правильную дикцию.
  • Знайте грамматические различия. Для обозначения времени, числа или рода в итальянском языке используются склонения, а в китайском — вспомогательные слова. Поэтому во многих итальянских предложениях нет подлежащего, которое следовало бы явно перевести на китайский язык.
более
  • Определите использование документа. Прежде чем переводить текст с китайского на итальянский или наоборот, мы должны распознать формальность материала по его использованию. Например, если он используется в юридических целях, перевод должен быть выполнен прямым способом, который честен с исходным текстом.
  • Сосредоточьтесь на контексте. Перевод на основе фона — эффективный способ избежать двусмысленности и улучшить последовательность. Эта стратегия полезна и для китайского-итальянского перевода. Когда говорящий говорит что-то неясное или выходящее за рамки понимания, переводчик обычно может получить объяснение в следующем утверждении.
chinese_to_italian_translation_services_01
chinese_to_italian_translation_services_02

2. Примеры перевода с китайского на итальянский

Вот несколько примеров перевода предложений из наших китайско-итальянских языковых проектов:

Nella Chiara Acqua del Torrente i Pesciolini становится новым аванти и индиетро.
清清的溪水里小鱼在游来游去。
sviluppo della consapevolezza del proprio ruolo и del Processo di apprendimento: gli Studenti vengono incoraggiati a Rifletre su bisogni e obiettivi лингвистические, abitudini, стратегии и стили обучения;
认识到自己的角色和学习过程:鼓励学生反思语言需求和目标,习惯,策略和学习方式;
Моя работа, мое доверие, является важным для формирования новых поколений, и я могу пройти через то, что хочу импарато для других учеников.
我喜欢我的工作,因为我认为这对培训新一代很重要,它使我可以继承从其他老师那里学到的东西。
более
Нажмите на этот университет в следующих разных местах, чтобы распространять его среди всех и живущих, начиная с первого квартала года. Дисциплина включает в себя мои основные знания по грамматике, письменности, аудио-видео, коммерческому трактовке, а также в других лабораториях по грамматике и кулинарии. Я занимаюсь помощью и работами в редакции Лори Тези Ди Лауреа.
在这所大学里, 我从几门课开始, 从头到尾都遍及各个级别第四年。我的学科对象主要是语法,阅读,音频视频,商务谈判以及一些包括语法和烹饪的研讨会。我还负责辅导毕业生撰写学位论文。

3. Шаблон перевода диплома с китайского на итальянский

Каждый год к нам приезжает много студентов, которые собираются учиться за границей, чтобы перевести и заверить свои дипломы на китайский/итальянский язык. Поскольку переводы таких сертификатов относительно просты и фиксированы, мы предлагаем один из шаблонов для перевода диплома с китайского на итальянский:

  • 名 – имя 姓 – прозвище 性别 – сессо
  • 出生日期 – data di nascita 出生地 – luogo di nascita
  • 学位 – название студии
  • 学校名称 – имя школы/энте (для английского университета)
  • 证书编号 – номер сертификата на название студии
  • 证书签发日期 – данные о названии студии
более
本课程通过对计算机的基本运用进行教学与训练,使学生使用计算机的能力得到提升。
Базовая программа для использования компьютера, позволяющая пройти обучение и обучение студентов, возможность использования компьютера для получения рекламы.
本课程通过扩充词汇量、阅读文章、并通过写作和对话等方式培养学生运用英语听说读写的能力。
IL Programma di LETTURA di un Articolo da Ampliare il vocabolario e la SCRITTURA, attraverso il Dialogo и т. д., а также режимы работы студентов с умением читать, писать и говорить на английском языке.
chinese_to_italian_translation_services_03
chinese_to_italian_translation_services_04

4. Китайско-итальянская служба устного перевода

Хотя многие автоматизированные инструменты или приложения предлагают мгновенный перевод между китайским и итальянским языками, человеческий перевод остается важной услугой для деловых переговоров, выступлений на конференциях, общения на мероприятиях и небольших собраниях. Вы можете получить неправильный машинный перевод с итальянского на китайский в ресторане, сказав:

Что такое специальность дня? (Что особенного в этот день?)

  • Интерпретация Google: 今天有什么特别之处?
  • Человеческая интерпретация: 今天有什么特别推荐?

В приведенных выше переводах Google принимает буквальное значение ответа, в котором фраза «特别之处» имеет смысл, но может вызвать двусмысленность. Напротив, фраза в человеческой интерпретации «特别推荐» указывает на то, что вопрос касается конкретных рекомендаций.

более

Как профессиональный поставщик услуг устного перевода с китайского на итальянский, мы уверены, что каждый проект по устному переводу выполняется правильно нашей командой носителей языка и опытных лингвистов. Специализируясь на работе со всеми видами вариаций акцентов китайского/итальянского, наши переводчики предлагают самые успешные языковые услуги по лучшим ценам. Наша команда синхронного перевода может предоставить вам идеальное качество перевода и комплексное обслуживание, предлагая кабины для перевода, наушники, динамики и излучающие устройства. При работе с нами над крупными проектами по устному переводу для лучшего управления назначается персональный координатор проекта. Пожалуйста, свяжитесь с нами для заказа любых языковых услуг.

5. Служба китайского-итальянского перевода в Китае

Вы ищете итальянского переводчика в Китае? Если да, то Jinyu с радостью поможет вам с сертифицированным переводом документов, проставлением штампа, устным переводом на месте, переводом деловых переговоров, последовательным переводом семинаров, услугами гида, переводом медицинских отчетов и т. д. Заслужив доверие тысяч международных компаний и частных лиц, комплексные и гибкие услуги по итальянско-китайскому переводу Jinyu всегда доступны для самых разных запросов. В то же время мы хорошо осведомлены о местной политике или административных требованиях и, таким образом, можем помочь вам лучше и быстрее достичь целевого документа, предлагая правильный перевод.

более

Здесь мы приводим несколько повседневных фраз, переведенных с итальянского на китайский язык, которые могут быть полезны новичкам.

Ciao come ti chiami?
你好, 你叫什么名字?
Potresti dirmi пришли, что?
Хотите узнать больше?
Я не могу не помочь.
Я не могу этого сделать.
Это по-итальянски.
Я не могу этого сделать.
Есть ли у вас друг?
Вы когда-нибудь видели?
chinese_to_italian_translation_services_05

Еще больше наших услуг по переводу с китайского на итальянский

  • Юридический перевод с китайского на итальянский
  • Медицинский перевод с китайского на итальянский
  • Технический перевод с китайского на итальянский
  • Финансовый перевод с китайского на итальянский
  • Китайско-итальянский литературный перевод
  • Перевод маркетинговых материалов с китайского на итальянский
  • Перевод рекламы с китайского на итальянский
  • Китайско-итальянский присяжный перевод
  • Заверенный перевод с китайского на итальянский
  • Нотариально заверенный перевод с китайского на итальянский
  • Переводчик китайско-итальянской конференции
  • Последовательный перевод с китайского на итальянский
  • Синхронный перевод с китайского на итальянский
  • Китайско-итальянский шепотный перевод
  • Локализация на китайско-итальянский язык
  • Китайско-итальянская транскрипция
  • Корректура китайско-итальянского языка

Нужен перевод?

Вас соединят с одним или несколькими профессиональными лингвистами в течение 30 минут. Не нужно заполнять длинные формы.

У вас крупный проект?

Ваши требования к переводу или локализации будут официально оценены. Вы также можете нажать здесь для выбора электронной почты.

ru_RURussian