Профессиональная китайско-индонезийская переводческая компания
Мы предлагаем услуги перевода с китайского на индонезийский/малайский языки с нашей идеальной языковой командой и первоклассным опытом. Поскольку деловые и дипломатические связи между Китаем и Индонезией/Малайзией становятся все более тесными, перевод с китайского на индонезийский/малайский или с индонезийского/малайского на китайский язык стал важнейшим процессом для расширения зарубежного бизнеса, международных отраслевых исследований, оптовой и розничной торговли и культурного общения. Наши тщательно отобранные лингвисты имеют богатый опыт перевода деловых контрактов, медицинских отчетов, технических руководств, тендеров, материалов электронного обучения, заверенных документов, файлов импорта и экспорта и т. д. Пожалуйста, свяжитесь с нами для любого языкового проекта.
Почему выбирают нас?
Более
Все китайско-индонезийские переводчики в нашей команде являются носителями языка, поскольку мы понимаем, что только местные жители могут определить культурные нюансы и скрытый смысл исходного текста. Между тем, наша команда переводчиков-носителей языка всегда использует наилучшее соответствие слова и стиля для вашего проекта.
Основанная еще в 2004 году, компания Jinyu имеет опыт в переводе всех видов документов, последовательном переводе, синхронном переводе, локализации и транскрипции между китайским и индонезийским языками. Наши услуги очень гибкие, и вы можете отправить свой индивидуальный запрос, чтобы получить бесплатную смету.
Мы не просто переводим для любого из наших проектов. Вместо этого мы проводим оценку и корректуру для каждого документа, который вы отправляете, чтобы улучшить точность и последовательность. Мы используем внутренние автоматизированные инструменты, которые помогают нам проверять данные, термины, выражения и жаргон.
Более
В результате правильного управления проектами перевода наши затраты на каждый проект были снижены. Таким образом, вы можете получить наши услуги по переводу с китайского на индонезийский по более низким ценам, чем у наших конкурентов. Напишите нам по электронной почте, чтобы получить предложение прямо сейчас.
У нас есть большая скидка для каждого нового клиента. Наша партнерская программа для услуг перевода выгодна для каждого постоянного клиента или блогера, чтобы достичь выигрышной ситуации. В целом, наши планы скидок могут сэкономить вам деньги на оплате услуг перевода.
Вам не нужно платить всю сумму до того, как вы получите переведенный документ. Тем не менее, только небольшую сумму остатка вы должны заплатить вперед, чтобы все началось, что является идеальным способом снизить финансовые риски для онлайн-оплаты.
Более
Jinyu Translation уже давно поддерживается и одобрена рядом крупных компаний или лидеров отрасли за наши языковые услуги. За время сотрудничества наш высококачественный перевод и индивидуальные решения принесли нам такое признание и одобрение.
Jinyu придает большое значение конфиденциальности ваших исходных документов, поскольку мы знаем, что некоторые из них могут быть конфиденциальными. Вот почему мы подписываем как внутренние, так и внешние соглашения о неразглашении с членами команды и клиентами. В нашей системе также развернута расширенная инфраструктура интернет-шифрования.
Для любого проекта по переводу или интерпретации с китайского на индонезийский язык мы открыты для долгосрочного партнерства. Независимо от того, являетесь ли вы малым и средним предприятием или частным лицом, установление этих отношений может помочь вам построить доминирование бизнеса за рубежом и получить наиболее точный и конкурентоспособный ценовой перевод в долгосрочной перспективе.
Взгляд Jinyu на китайско-индонезийский перевод
1. Факты об индонезийском/малайском языках и их китайских переводах
Индонезийский и малайский являются официальными языками Индонезии и Малайзии соответственно. Однако из-за сложных исторических и культурных причин эти два языка во многом похожи. Здесь мы суммировали список фактов об этих языках и их китайских переводах:
- Почти 80% индонезийских и малайских слов совпадают. Индонезийский язык был стандартизирован на основе малайского и был объявлен в 1945 году, когда Индонезия стала независимой. По этой причине пользователи этих двух языков могут общаться.
- Большинство различий заключается в произношении. Поскольку малайский язык заимствует много слов из английского, а индонезийский — из голландского, произношение этих двух языков немного отличается. Однако для них все еще существуют некоторые письменные различия, такие как «iya» и «iye».
более
- На индонезийский язык оказывают влияние как минимум три различные культуры. Рассматривая колониальную историю Индонезии, мы можем обнаружить, что этот язык в той или иной степени связан с ее историческими поселенцами: англичанами, голландцами и японцами.
- Индонезийский язык быстро развивается. Поскольку это молодой язык, индонезийский язык впитывает новую лексику и выражения из английского языка. Для пользователей молодого поколения многие английские заимствования или недавно изобретенные слова часто используются в социальных сетях.
Опытный индонезийско-китайский переводчик должен быть хорошо информирован о вышеуказанных языковых различиях и сходствах, прежде чем делать точные и последовательные переводы. Между тем, переводчик несет ответственность за отслеживание новейших разработок в индонезийском и малайском языках.
2. Навыки перевода с китайского на индонезийский язык
Индонезийский язык является членом австронезийской семьи, в которой порядок слов и вспомогательные слова играют важную роль в формулировке предложения. То же самое и в китайском языке. Давайте рассмотрим пример:
- Анак иту пандай. – 那孩子真聪明。
- Анак пандай иту. – 那个聪明的孩子。
- Иту анак пандай. – 那是个聪明的孩子。
Из приведенного выше перевода мы видим, что и индонезийский, и китайский языки в значительной степени полагаются на порядок слов. Значение меняется без добавления новых слов или изменения формы слова, что создает значительные трудности для китайско-индонезийских переводчиков.
более
Что касается позиций прилагательных, указательных местоимений, притяжательных указателей и обстоятельств, то между индонезийским и китайским языками также имеются некоторые интересные различия, на которые стоит обратить внимание:
- Bunga putih itu – 那朵白花
- Buku saya – 我的书
- Сая встречается с дари Индонезия – 我来自印度尼西亚
Приведенные выше примеры показывают, что большинство модификаторов (прилагательные, местоимения, наречия) представлены в соответствующем порядке. Все китайские переводы таких предложений или фраз должны соответствовать целевым привычкам выражения.
3. Примеры перевода с китайского на индонезийский
Вот еще примеры переводов с индонезийского на китайский из наших проектов:
Доктор Менгамбил стетоскопня, дилек-апкання алат иту ке дада дан пангунг ЛиЛи. Если это доктор, который поможет ЛиЛи, вы должны пройти курс, и вам будет предложено отдельное отправление от ЛиЛи, когда вы потеряете его, и я не смогу это сделать, если ЛиЛи.
Semoga permohonan ini предвзятость disetujui sehingga kita bisa menjadi mitra usaha yang saling mendukung. Apabila disetujui, kami akan segera mengirim surat pesanan.
более
Программа ini akan diselenggarakan dipusat pelatihan kami dan diharapkan предвзятость terlaksana Pada Bulan Juni 2019. Олег карена иту, джавабан Ibu kami tunggu sebelum tanggal апрель агар ками предвзятость membuat keputusan sebelum akhir bulan апрель.
Sebagaimana diketahui umum, pertanian merupakan dasar untuk mengembangkan konomi nasional.
Сиданг ян ренчананья дибука хари ини дитунда сампай луса.
4. Услуги устного перевода с китайского на индонезийский язык
Помимо перевода документов, мы также можем предоставить услуги устного перевода с китайского на индонезийский язык через нашу профессиональную команду переводчиков и координаторов на месте. Наши высококачественные языковые услуги включают синхронный перевод конференций, последовательный перевод встреч, перевод деловых разговоров, ежедневное устное общение и устный перевод по телефону. Наши носители языка хорошо разбираются в индонезийском/малайском произношении с различными акцентами или вариациями. Между тем, мы знакомы с основными диалектами китайского языка: мандарин, кантонский, хакка, хоккиен, у, цзинь и т. д. Вот почему наши гибкие услуги устного перевода помогли тысячам предприятий и частных лиц в Китае и Индонезии.
более
Стоимость устного перевода с китайского на индонезийский язык отличается от стоимости письменного перевода с точки зрения пунктов оплаты. По сравнению с переводом документов, который в основном оплачивается по счету слов, устный перевод лицом к лицу оплачивается за день или рабочее время. Между тем, для услуг синхронного перевода дополнительный бюджет будет учитываться за оборудование для говорения и прослушивания. В Jinyu наши сменные переводчики и резервные координаторы проектов работают вместе, чтобы предоставить вам безупречный опыт устного перевода. Будьте уверены, что наши языковые услуги подходят для проектов любого уровня, поэтому не стесняйтесь обращаться к нам за вашими планами перевода с индонезийского на китайский язык.
5. Услуги перевода с китайского на индонезийский в Китае
Предположим, вы сейчас находитесь в Китае и ищете службу перевода с китайского на индонезийский язык рядом с вами или ищете партнера по услугам перевода с китайского на индонезийский язык. В этом случае Jinyu — правильный выбор, поскольку обладает квалификацией и опытом в крупных и мелких переводческих проектах. Наши лингвисты и менеджеры проектов в стране хорошо разбираются в переводе и интерпретации документов в медицинской, информационно-технологической, юридической, пищевой, деловой, литературной, туристической и текстильной отраслях. Благодаря высокому уровню удовлетворенности наших клиентов (владельцев бизнеса, импортеров, технических специалистов, производителей, путешественников и административного персонала) Jinyu готов установить с вами деловые отношения. Не стесняйтесь отправлять нам по электронной почте информацию о вашем проекте перевода.
более
Вот некоторые из наших последних проектов по переводу с китайского на индонезийский язык:
- Интерпретация доклада Индонезия 2020
- Интерпретация Международной выставки строительного оборудования в Индонезии
- Перевод документа для разрешения на работу
- Перевод руководств по эксплуатации сельскохозяйственных орудий
- Локализация сайта по экспорту кокосов на китайский язык
- Перевод медицинской исследовательской работы COVID-19 на индонезийский язык
- Интерпретация выставки Modern Retail Expo 2019
Еще больше наших услуг по переводу с китайского на индонезийский
- Юридический перевод с китайского на индонезийский
- Медицинский перевод с китайского на индонезийский
- Технический перевод с китайского на индонезийский
- Финансовый перевод с китайского на индонезийский
- Китайско-индонезийский литературный перевод
- Перевод маркетинга с китайского на индонезийский
- Перевод рекламы с китайского на индонезийский
- Китайско-индонезийский присяжный перевод
- Заверенный перевод с китайского на индонезийский
- Нотариально заверенный перевод с китайского на индонезийский
- Переводчик китайско-индонезийской конференции
- Последовательный перевод с китайского на индонезийский
- Синхронный перевод с китайского на индонезийский
- Перевод с китайского на индонезийский шепот
- Китайско-индонезийская локализация
- Транскрипция с китайского на индонезийский
- Корректура китайско-индонезийского языка