Профессиональная компания устного перевода «шушутаж»

Перевод шушотажем, или шепотный перевод, — это тип перевода, при котором переводчик сидит рядом с вами и переводит то, что говорит вам говорящий, на низкой громкости. Подобно синхронному переводу, шепотный перевод требует, чтобы переводчик говорил в режиме реального времени. Однако услуга шепотного перевода дешевле синхронного перевода, так как не требуется никакого оборудования или дополнительных переводчиков. При поддержке сотен лучших переводчиков и тысяч международных партнеров услуга шухотажного перевода Jinyu стала одним из наших ярких проектов и получила полное признание как в стране, так и за рубежом. Позвоните нам сейчас, чтобы обсудить ваш проект.

whispered_interpretation_services_pic_1

Почему выбирают нас?

Гибкий

✓ Помощь в выборе планов
✓ Масштабируемые услуги устного перевода
✓ Хорошее расположение

Более

Вы, возможно, не слишком много знаете об услугах перевода шушотаж, но это нормально, если вы сообщите нам ваши подробные требования. Мы предложим вам наиболее подходящий вариант из шушутажного перевода, последовательного перевода и синхронного перевода.

Если мы считаем, что ваш проект слишком формален или сложен для перевода шушотажем, мы можем предложить другую услугу, например, синхронный перевод. То есть наши языковые решения масштабируемы. В любом случае, вы можете запросить любой тип услуг перевода, который вам нужен.

Между тем, как того требует шепотный перевод, переводчик остается рядом с аудиторией; ему или ей может потребоваться немного изменить обстановку в помещении для лучшей коммуникации. Наши опытные лингвисты или техники всегда могут убедиться в лучшей позиции для перевода.

Персонализированный

✓ Индивидуальная разминка
✓ Разнообразные персональные услуги
✓ Подходит для долгосрочного сотрудничества

Более

Не уверены в переводчике? Не беспокойтесь, мы рады предоставить вам возможность связаться с вашим переводчиком шушотаж заранее. Вы можете обсудить тему проекта, подробные требования, аннотацию мероприятия или что угодно. Мы понимаем, что для начала личного перевода крайне важно иметь отличные отношения.

Приходите сюда не только ради мероприятия? Конечно, вы. После конференции вы, возможно, захотите совершить небольшую экскурсию по городу или купить сувениры для своих близких. Это нормально. Наши переводчики с радостью составят вам компанию, чтобы сделать что-нибудь вроде вышеперечисленного.

Вам все еще нужна местная помощь после этих деловых переговоров? Отлично, наши переводчики-шушутажи достаточно дружелюбны, чтобы помочь вам с соответствующими делами удаленно. В этом случае он или она готовы стать вашим агентом, а не тем, кто будет заниматься только языком.

Конфиденциально

✓ Соглашение о неразглашении
✓ Внутренний контроль безопасности
✓ Доступны дополнительные устройства

Более

Так как услуги шушотажного перевода обычно применяются на небольших семинарах или встречах, они прекрасно подходят для частных условий. Именно поэтому мы подписываем соглашение о неразглашении с каждым клиентом на услуги шушотажного перевода.

Между тем, у нас есть строгие правила контроля данных внутри нашей команды. Ни один член группы интерпретации не имеет доступа к конфиденциальной информации наших клиентов. В то же время, инфраструктура с усиленной безопасностью гарантирует, что наше онлайн-общение остается защищенным.

Поскольку шепотный перевод осуществляется посредством открытого диалога, он не является конфиденциальным, когда рядом с вами сидят другие зрители. В этом случае мы можем предложить микрофоны и наушники, чтобы перевод оставался тихим и безопасным.

Хороший переводчик шепотом

1. Преимущества интерпретации методом шушутаж

По сравнению с синхронным переводом услуги шушутажного перевода имеют ряд преимуществ:

  • Экономически эффективноПоскольку для шепотного перевода обычно не требуется специального оборудования или дополнительных переводчиков, общая стоимость может быть снижена как минимум на 30%.
  • Гибкий. Для проекта по переводу шушотаж не требуется координация на месте или подготовка к организации места. Переводчик может начать работу во многих ситуациях (конференция, ужин, машина, больница и т. д.).
более

Между тем, есть несколько фактов, на которые стоит обратить внимание:

  • Вы получите лучшую коммуникацию. Обычно вы являетесь единственным клиентом услуги шепотного перевода, поэтому у вас есть право выбора информации. Когда вы думаете, что говорящий говорит о чем-то, что вас не так уж и волнует, вы можете провести личный диалог с переводчиком о ключевых сообщениях.
  • Вы получите лучшую помощь. Когда оратор говорит что-то скучное и если вы не считаете его речь ценной, вы можете попросить вашего переводчика-шушутажа угостить вас кофе. Он или она должны быть рады сделать это тоже.

Обращайтесь к нам за услугой шепотного перевода, и мы будем рады помочь вам развить безупречные языковые навыки и выработать правильные стратегии межличностного общения.

whispered_interpretation_services_01
whispered_interpretation_services_02

2. Недостатки интерпретации шушотажем

У услуги шушутажного перевода есть и некоторые недостатки:

  • Отвлечение. И переводчик, и слушатель, вероятно, будут отвлекаться на протяжении всего мероприятия. Без защиты звуконепроницаемой кабины переводчик неизбежно подвергается воздействию различных шумов. Между тем, хотя он или она бормочет перевод, зрители рядом с ними все равно могут слышать их речь и, таким образом, отвлекаться.
  • Ошибки. Переводчик должен слушать, понимать и переводить для аудитории без перерыва, поэтому он или она постоянно напрягает ум, что увеличивает риск упустить важную информацию. Поскольку говорящий не останавливается и не повторяет свои слова, у него или нее нет возможности исправить неправильный перевод.
более

Более того, есть несколько неблагоприятных фактов о переводе шепотом:

  • Не подходит для большой аудитории.. Обычно один переводчик-шепот работает только с одним или двумя клиентами, поскольку становится неудобно передавать его слова нескольким клиентам, даже если они сидят вместе.
  • Нелегко контролировать громкостьЕсли громкость голоса переводчика слишком тихая, клиент не получит достаточно информации; если слишком громкая, наверняка есть аудитория, которой перевод не нужен и которую раздражает перевод.
  • Перевод может быть не совсем точным.. Поскольку переводчик не использует никаких инструментов для работы, единственный ресурс, который он или она может использовать, — это его или ее мозг. Если говорящий говорит слишком быстро, могут возникнуть ситуации, в которых вы получите только приблизительные представления о том, что он говорит.

3. Перевод шепотом на деловых встречах

Услуги шепотного перевода обычно применяются на деловых встречах. Когда вы приезжаете к поставщику в другую страну, вы можете присутствовать на некоторых переговорах по заказу или проверке склада завода, где вы являетесь единственным иностранцем и независимой стороной. Наличие шепотного переводчика вместе с вами не только поможет вам справиться с коммуникацией, но и определит возможные уловки или риски для вашего бизнеса. Язык, используемый на деловой встрече, неформальный, отраслевой и полный данных или терминов. Переводчик должен иметь квалификацию для общения, а также отраслевые знания.

более

Вот несколько примеров наших услуг по устному переводу на деловых встречах:

Мы были бы признательны за ваш подробный английский профиль продукта. Пожалуйста, примите мою искреннюю благодарность за приглашение нас в вашу компанию.
如能提供英文的产品介绍,我们将甚为感谢……非常感谢您能邀请我到贵公司参观。
主办方为您方和外方代表提供了合作备忘录,您看看是否有意向和对方签署,以便后续联系呢?
Оргкомитет предоставил Вам и китайскому предприятию Меморандум о сотрудничестве. В связи с плодотворной дискуссией, хотели бы Вы подписать с ними меморандум для дальнейшего контакта и сотрудничества?
我这边产品先介绍到这里,您看您这边是否有特定的产品需求呢?
Это все, что касается нашего представления продукта. Каковы ваши конкретные потребности в продукте?
whispered_interpretation_services_03
whispered_interpretation_services_04

4. Перевод шепотом в ходе судебных разбирательств

Перевод шепотом популярен для судебных разбирательств, когда вы приезжаете в иностранное государство, чтобы прослушать важную процедуру в качестве зрителя. В большинстве стран люди могут свободно заходить в первый зал суда, чтобы молча свидетельствовать. На этом этапе переводчик-шушутаж полезен для предоставления вам правильной информации на вашем языке, не нарушая правил суда. Другими словами, вы можете быстро получить переведенную юридическую информацию, когда судья делает заявление, с помощью наших переводчиков-шепотов. Имея более чем 15-летний опыт в области судебного перевода шепотом, Jinyu всегда рада предложить наши лучшие решения по переводу.

более

Вот один из примеров нашей интерпретации судебных разбирательств шепотом:

Если работодатель предоставляет условия проживания одному или двум работникам (например, тем, кто выполняет особо опасную работу, или тем, чье присутствие на рабочем месте особенно необходимо, или тем, кто проработал в компании много лет, или тем, кто старше 55 лет), то он должен предоставить аналогичные условия проживания всем беременным работникам (со сравнимыми физическими ограничениями), независимо от характера их работы, необходимости работодателя сохранить их работу, их возраста или любых других критериев.
只要用人单位为一到两名员工提供特殊照顾,比如那些从事高危工作的员工、职责尤为重要的员工、工龄很长的老员工,或是那些年龄在55 岁以上的员工,那么它必须为所有怀孕员工提供同等的待遇(因身体状况同他们类似),不论他们的工作性质有何不同、用人单位是否要继续任用他们、以及他们的年龄大小或是任何其他标准。

5. Услуги устного перевода на китайский язык (шушутаж)

Мы предлагаем услуги китайского шушутажного перевода с лучшими переводчиками-шепотами и самыми опытными языковыми командами. Расположенная в Китае, компания Jinyu располагает сотнями переводчиков-носителей языка, которые являются экспертами не только в языке, но и в определенных отраслях. Имея сертификат ISO9001:2015 на языковые услуги, мы всегда выбираем первоклассных и ориентированных на клиента лингвистов для наших услуг китайского шушутажного перевода. Преданные набору основных ценностей удовлетворенности клиентов, наши китайские переводчики и языковые службы окажут надежную поддержку вашим деловым и личным делам. Свяжитесь с нами сейчас, чтобы обсудить любой языковой проект.

более

Чтобы присоединиться к нашей команде переводчиков, переводящих шепотом, один кандидат должен пройти следующую процедуру, из которой вы можете получить общее представление о том, насколько строг наш отбор лингвистов:

  • Квалификационный отбор
  • Письменный экзамен: общий языковой тест (целевой язык)
  • Письменный экзамен: общий языковой тест (китайский)
  • Письменный экзамен: Знание отрасли
  • Письменный экзамен: Аудирование
  • Интервью: Интерпретация
  • Интервью: Коммуникации
  • Интервью: Стресс-тестирование
  • Интервью: Командная работа над переводом
whispered_interpretation_services_05

Дополнительные услуги устного перевода «Шушотаж»

  • Перевод дипломатических встреч методом шушотаж
  • Шушотажное толкование обвинений
  • Шухотажная интерпретация визитов фабрик и делегаций
  • Шушутаж Интерпретация частной встречи
  • Шушутажная интерпретация коротких семинаров/программ обучения
  • Шушутажная интерпретация коротких семинаров
  • Шушотаж Интерпретация экскурсий, музейных туров
  • Шухотажная интерпретация шоу
  • Шушутажная интерпретация деловых переговоров
  • Перевод с использованием метода шушотаж на индивидуальных встречах или встречах в малых группах
  • Шухотажная интерпретация пресс-релизов
  • Шушутажная интерпретация деловых связей
  • Шушутажная интерпретация небольших собраний
  • Шушутажная интерпретация интервью
  • Шушутажная интерпретация деловых презентаций
  • Перевод семинаров и конференций методом шушотаж
  • Шухотажная интерпретация особых событий

Нужен перевод?

Вас соединят с одним или несколькими профессиональными лингвистами в течение 30 минут. Не нужно заполнять длинные формы.

У вас крупный проект?

Ваши требования к переводу или локализации будут официально оценены. Вы также можете нажать здесь для выбора электронной почты.

ru_RURussian