Professional Chinese-Portuguese Translation Company
Translating from Chinese to Portuguese or from Portuguese to Chinese becomes an in-demand service since the economic and cultural connections between China and Brazil/Portugal are getting increasingly closer than ever. Over recent years, Jinyu’s language experts have helped numerous companies or individuals expand their overseas market, broaden their research horizon, and facilitate their document procedures. Our accurate and professional Chinese-Portuguese translation & interpretation services cover legal, medical, business, technology, agriculture, science, manufacturing, and retail industries. Contact us now for a free quote.
Why Choose Us
Mais
Both Chinese and Portuguese are hard to learn. So, we only use native speakers as our translators to ensure the best translation quality. We understand that only those who know well about the language’s essence and background culture can handle complicated translation projects.
In addition to a good recruitment policy, we apply a rigorous quality control process throughout our translation cases. In general, translation evaluation and proofreading are performed by our professional project managers and proofreaders to avoid mistakes and improve translation quality.
The world of knowledge evolves fast. Even the language itself changes quickly, so we have to keep a close eye on the new grammar rules, expressions, and jargon, and we have established our online knowledge base to share the best language resources with our team.
Mais
Assim que começarmos a comunicação, nosso gerente manterá você conectado e apoiado, oferecendo orçamentos de tradução detalhados, análise aprofundada do projeto e possíveis serviços de idioma adicionais. Com a ajuda de nosso gerente individual, sua agenda pode ser melhor controlada e protegida.
A tradução é um trabalho difícil. No entanto, na Jinyu, nossa gestão de tradução eficaz torna tudo mais fácil e rápido. Em média, nossa velocidade de entrega de tradução chinês-português é 1,5 vezes maior que a de outros concorrentes. Para projetos com prazos apertados, nossa equipe flexível pode torná-lo mais rápido.
Nossos serviços de tradução não terminam com a entrega do documento. Para cada pedaço de página que traduzimos, um ano de garantia é válido. Enquanto você não estiver satisfeito com nossa tradução, você pode voltar a nós a qualquer momento para uma modificação gratuita.
Mais
Se você é um novo cliente, pode obter nossos serviços profissionais de tradução chinês-português com um bom desconto. Ao mesmo tempo, comissões estão disponíveis para qualquer recomendação a potenciais clientes de nossos serviços de tradução.
Há outro fato para nosso preço competitivo de tradução de idiomas: usamos servidores de tradução baseados em nuvem para ajudar você a economizar dinheiro. Dito isso, para conteúdo correspondente 100% de nosso banco de dados de memória de idiomas (como termos, regulamentos e referências), você não será cobrado.
Estamos felizes em ajudar você com nossos serviços de tradução português-chinês como um parceiro de longo prazo. Quando a parceria for estabelecida, você ou sua empresa se beneficiarão de uma taxa de tradução com desconto e estilos consistentes de documentos/publicações.
Insights de tradução chinês-português de Jinyu
1. Estratégias de tradução chinês-português
Jinyu ganhou uma série de experiências de trabalho em projetos de tradução chinês-português. Devido a diferenças significativas entre chinês e português, simplesmente traduzir o documento palavra por palavra pode não funcionar. Aqui estão algumas estratégias úteis:
- Quebra de uma frase longa. Para aquelas frases longas que aparecem em documentos em chinês ou português, é melhor dividi-las em várias frases para melhorar a experiência de leitura. Ao fazer isso, tenha em mente que as frases quebradas devem obedecer aos hábitos de linguagem do público-alvo.
- Mudança da ordem das frases. A ordem das frases ou a ordem das palavras é bastante essencial em chinês, pois não há formas de palavras que mudam. Ao fazer frases em chinês, as pessoas usam a ordem das palavras ou palavras auxiliares para transmitir os conceitos de tempo ou tons. É por isso que os tradutores precisam ajustar as sequências dos componentes das frases ao lidar com a conversão do português para o chinês.
mais
- Adição de partes faltantes. Há muitas partes faltantes ou omitidas em uma frase em chinês ou português. O motivo para essa situação varia: algumas são deixadas fora do contexto, algumas são omitidas por concisão e algumas são abreviadas por serem de senso comum. No entanto, a frase traduzida ou localizada pode exigir informações suplementares, pois o público-alvo não compartilha a mesma condição de leitura de um falante nativo.
- Usando metáfora. Algumas figuras de linguagem, como metáforas, são úteis para a tradução chinês-português. Por exemplo, na tradução de manuais técnicos, sempre há algumas descrições usando jargões ou termos ininteligíveis, e é difícil encontrar traduções correspondentes. Nesse caso, os tradutores podem usar metáforas para representar o significado sem perder nenhuma nuance.
2. Exemplos de tradução chinês-português
Aqui estão alguns exemplos de tradução do chinês para o português dos nossos projetos de trabalho diários:
A atual malha ferroviária brasileira encontra-se em condições precárias, contrando sesucateada e esquecida pelo Governo Federal e principalmentepelas empresas privadas, que pouco investem na área de transportes.
O cadastro da obra, através da matrícula no CEI, deverá ser providenciado pelo responsávelaté30 dias antes do início da obra. A CEI ficará vinculada à raiz do CNPJ do responsável e a obra será tratada como um estabelecimento temporário da pessoa jurídica.
mais
Os Sistemas de Gest o daManuten incentivam o uso de informações o operacionais para a obtenção de ensinamentos que conduzam à melhoria contínua dos próprios sistemas, da fiabilidade e da segurança ao material circulante.
网站维护服务期内, 乙方应保障甲方网站的正常运营。如因不可抗力导致网站无法运营, 乙方应在事件发生后2天内以书面形式告知甲方。
3. Português para chinês, Google Tradutor ou Tradutor Humano?
Ao pesquisar “tradução de português para chinês” online, a maioria dos resultados exibidos são direcionados para plataformas automatizadas como o Google Translate em vez de provedores de serviços de tradução humana. Então, o Google Translate é mais confiável do que linguistas humanos na tradução de português para chinês? Nossa resposta é depende. Em muitas situações em que o documento não é essencial, como registro de diálogo diário, disposições legais ou termos e condições padrão, ferramentas de tradução gratuitas como o Google Translate são suficientes para que você saiba o significado em seu idioma. No entanto, para conteúdo profissional ou essencial, como manuais técnicos, registros médicos e contratos comerciais, é recomendável pedir ajuda a empresas de tradução humana como a Jinyu.
mais
Vejamos um exemplo:
- Frase de Origem: uando lhe noto os olhos abertos e as mãos fechadas, já sei que aquilo anda mal.
- Google Translate: 当我发现他的眼睛睁开并且他的手闭合时,我已经知道这是错误的。
- Tradução Humana: 当看到他瞪大双眼,握紧双拳,我就知道进展得不顺利。
O resultado do Google Translate acima faz sentido da perspectiva do significado da frase. No entanto, os chineses locais nunca dirão isso. Ou seja, o Google não está totalmente familiarizado com a expressão hábito, que requer uma compreensão intensiva da cultura de fundo. O resultado da tradução humana acima responde nativamente e fluentemente, o que é preferível de qualquer maneira. Portanto, se você deseja obter um documento preciso e perfeito para sua expansão ou pesquisa de mercado internacional, a tradução humana é sempre a melhor escolha.
4. Serviços de interpretação português-chinês
Oferecemos serviços de interpretação do chinês para o português ou vice-versa. Como uma agência de tradução profissional, nossos intérpretes são especialistas em fornecer ajuda linguística para conversas de negócios, interpretação de convenções, tradução de exposições e assim por diante. Todos eles conhecem bem as diferenças de pronúncia e ortografia entre o português brasileiro e o português europeu. Ao mesmo tempo, nossos intérpretes chineses nativos são bons em distinguir os principais dialetos chineses (mandarim, cantonês, wu, hakka e bannam) e, portanto, são competentes para lidar bem com todos os projetos de interpretação chinês-português.
mais
Aqui estão alguns dos nossos projetos de interpretação recentes:
- Interpretação para a Feira Internacional de Lisboa
- Interpretação para FEIRA COMERCIAL DA CHINA (BRASIL)
- Interpretação para China Homelife & Machinex Fair Brasil
- Interpretação para Negociação Comercial em Yiwu
- Interpretação para a China International Import Expo
- Interpretação para o Simpósio BRICS
- Interpretação para Convenção Médica em Shenzhen
5. Serviços de tradução chinês-português na China
Você está procurando uma empresa de tradução de português na China? Com mais de 15 anos de experiência em tradução, interpretação e localização de chinês para português, os linguistas da Jinyu estão oferecendo serviços linguísticos profissionais e competitivos em termos de preço na China. Oferecemos tradução certificada de documentos, interpretação por telefone, interpretação consecutiva presencial, guia turístico de português e interpretação simultânea de eventos em qualquer cidade da China. Graças à gestão de tradução experiente e a um poderoso sistema auxiliado por computador, nossa equipe de tradutores pode oferecer ajuda para quaisquer solicitações de idioma local. Entre em contato conosco agora para um projeto de tradução perfeito de português para chinês.
mais
A seguir está uma lista dos nossos serviços de tradução local:
- Tradução de Certidão de Nascimento
- Tradução de Relatório Criminal
- Tradução de Carta de Condução
- Tradução de Contratos Comerciais
- Tradução de tese
- Tradução de Relatório Médico
- Localização de sites e mídia
- Interpretação de conferências
- Tradução de Manual Técnico
Mais dos nossos serviços de tradução chinês-português
- Tradução jurídica chinês-português
- Tradução Médica Chinês-Português
- Tradução Técnica Chinês-Português
- Tradução Financeira Chinês-Português
- Tradução Literária Chinês-Português
- Tradução de Marketing Chinês-Português
- Tradução de publicidade chinês-português
- Tradução juramentada chinês-português
- Tradução Certificada Chinês-Português
- Tradução autenticada chinês-português
- Interpretação de conferências chinês-português
- Interpretação Consecutiva Chinês-Português
- Interpretação Simultânea Chinês-Português
- Interpretação sussurrada chinês-português
- Localização Chinês-Português
- Transcrição Chinês-Português
- Revisão Chinês-Português