Servizi di traduzione di pagine Web professionali
In un mondo sempre più interconnesso, avere un sito web che parli la lingua del tuo pubblico di riferimento non è solo un'opzione, è una necessità. Per le aziende che mirano a stabilire una forte presenza globale, la traduzione professionale di pagine web è una componente fondamentale della loro strategia internazionale. JinYu Translation, leader nel settore della traduzione, è specializzata nella fornitura di servizi di traduzione di pagine web di alta qualità che vanno oltre la semplice conversione linguistica. Con una profonda comprensione delle sfumature culturali e dei requisiti tecnici, JinYu assicura che il tuo sito web risuoni con il pubblico di diverse regioni, aiutandoti a raggiungere il successo globale.
Perché scegliere noi
Di più
L'accuratezza, l'efficienza e la qualità complessiva della traduzione tecnica sono fondamentali. Quando si seleziona un servizio di traduzione professionale, si dovrebbe considerare prima la competenza nel settore delle aziende linguistiche.
Queste domande sono utili per trovare traduttori tecnicamente qualificati:
- Da quanto tempo traducono testi tecnici?
- In quali ambiti sono bravi?
- Chi sono i principali traduttori?
- Hanno una valutazione chiara dei clienti?
Per oltre 16 anni, Jinyu ha sempre lavorato duramente nella traduzione tecnica. Siamo qualificati nella traduzione di manuali tecnici, guide utente, MSDS, localizzazione software e specifiche tecniche. Rafforzati da un ampio team di oltre 30 esperti tecnici, i nostri servizi di traduzione sono stati considerati dai nostri clienti o partner stranieri come "superbi" o "competenti".
Di più
Per i documenti tecnici, conosciamo i punti di forza e di debolezza delle traduzioni umane e automatiche, quindi le utilizziamo tecnicamente.
Per il livello più fondamentale, i nostri specialisti umani svolgono un ottimo lavoro. Non sono solo linguisti, ma anche ingegneri elettronici, scienziati dei materiali, fisici, chimici e sviluppatori di software. La loro saggezza fa sì che la tua traduzione sembri professionale e naturale in qualsiasi lingua. Ancora più importante, il nostro raffinato sistema di reclutamento ci consente sempre di scegliere i migliori tra loro come forza lavoro.
Utilizziamo anche la macchina. Gli esseri umani commettono errori con numeri, parole, glossari o persino refusi. Il nostro programma di traduzione automatica basato su cloud corregge questi errori. Basi terminologiche e repository di memorie di traduzione vengono aggiunti per migliorare la precisione e la continuità dei dati. Infine, i project manager correggeranno il tuo documento, esaminando gli stili e assumendosi la responsabilità della qualità della traduzione.
Di più
Non è necessario trasferire i formati prima di inviarci i file. Possiamo aprirli e tradurli direttamente in Word, Excel, Adobe Reader, Sublime Text, Navicat, PowerShell, Photoshop, InDesign, AutoCAD o Illustrator. Quando li ricevi da noi, tutto ciò che devi fare è sostituirli con il file originale. Non verrà segnalato alcun errore.
Ad esempio, alcuni parametri tecnici sono incorporati in XML, JSON o SQL. Questi documenti sono configurazioni o dipendenze da un'applicazione, un file più grande o un sistema. È stupido o pericoloso modificare i loro moduli o strutture dati solo per una traduzione. Ora, con l'aiuto di Jinyu, sei libero di fare qualsiasi cosa per il formato del file perché conosciamo quei documenti a fondo e possiamo tradurli facilmente nel tuo risultato ideale.
Processo di traduzione della pagina web di JinYu
1.Il processo inizia con una consulenza iniziale e una valutazione delle esigenze, durante la quale discutiamo i tuoi obiettivi, il pubblico di riferimento e i requisiti specifici. Ciò ci consente di sviluppare una strategia di traduzione su misura che soddisfi le tue esigenze uniche.
2.conduciamo un'analisi completa dei contenuti e un processo di gestione della terminologia. Ciò comporta la creazione di un glossario di termini e frasi specifici per il tuo marchio o settore, che saranno utilizzati in modo coerente in tutti i contenuti tradotti. Questo passaggio è fondamentale per mantenere l'identità del marchio e garantire che i contenuti tradotti siano accurati e coerenti.
3.Il fulcro del nostro processo è la fase di traduzione, editing e correzione di bozze (TEP). Durante questa fase, i nostri traduttori professionisti convertono il contenuto nella lingua di destinazione, seguita da un editing e una correzione di bozze approfonditi per garantire accuratezza e fluidità linguistica. Quindi eseguiamo test e garanzia di qualità per verificare che il sito Web tradotto funzioni correttamente e soddisfi tutti gli standard richiesti.
4. Infine, offriamo supporto e aggiornamenti continui per mantenere il tuo sito web attuale e pertinente in tutti i mercati target. Man mano che la tua attività cresce e il tuo sito web si evolve, il contenuto tradotto potrebbe dover essere aggiornato o ampliato. JinYu fornisce supporto continuo per garantire che il tuo sito web rimanga uno strumento efficace per raggiungere il tuo pubblico globale.