Traduzione della proprietà intellettualeServizio di traduzione


Nell'economia globalizzata di oggi, proteggere la proprietà intellettuale (PI) è più critico che mai. Man mano che le aziende si espandono oltre confine, devono garantire che le loro innovazioni, marchi e opere creative siano salvaguardati in ogni mercato in cui entrano. Uno dei componenti chiave di questa protezione è la traduzione accurata e precisa dei documenti di proprietà intellettuale.

audit report translation -- iluustration

Perché scegliere noi

Esperto

✓ 16 anni di esperienza
✓ Più di 30 esperti tecnici
✓ Feedback positivo dei clienti

Di più

L'accuratezza, l'efficienza e la qualità complessiva della traduzione tecnica sono fondamentali. Quando si seleziona un servizio di traduzione professionale, si dovrebbe considerare prima la competenza nel settore delle aziende linguistiche.

Queste domande sono utili per trovare traduttori tecnicamente qualificati:

  • Da quanto tempo traducono testi tecnici?
  • In quali ambiti sono bravi?
  • Chi sono i principali traduttori?
  • Hanno una valutazione chiara dei clienti?

Per oltre 16 anni, Jinyu ha sempre lavorato duramente nella traduzione tecnica. Siamo qualificati nella traduzione di manuali tecnici, guide utente, MSDS, localizzazione software e specifiche tecniche. Rafforzati da un ampio team di oltre 30 esperti tecnici, i nostri servizi di traduzione sono stati considerati dai nostri clienti o partner stranieri come "superbi" o "competenti".

Di prima qualità

✓ 100% Traduzione umana
✓ Correzione automatica degli errori
✓ Controllo umano ripetuto

Di più

Per i documenti tecnici, conosciamo i punti di forza e di debolezza delle traduzioni umane e automatiche, quindi le utilizziamo tecnicamente.

Per il livello più fondamentale, i nostri specialisti umani svolgono un ottimo lavoro. Non sono solo linguisti, ma anche ingegneri elettronici, scienziati dei materiali, fisici, chimici e sviluppatori di software. La loro saggezza fa sì che la tua traduzione sembri professionale e naturale in qualsiasi lingua. Ancora più importante, il nostro raffinato sistema di reclutamento ci consente sempre di scegliere i migliori tra loro come forza lavoro.

Utilizziamo anche la macchina. Gli esseri umani commettono errori con numeri, parole, glossari o persino refusi. Il nostro programma di traduzione automatica basato su cloud corregge questi errori. Basi terminologiche e repository di memorie di traduzione vengono aggiunti per migliorare la precisione e la continuità dei dati. Infine, i project manager correggeranno il tuo documento, esaminando gli stili e assumendosi la responsabilità della qualità della traduzione.

Versatile

✓ .docx|.pptx|.xlsx|.ppt|.txt|.pdf
✓ .json|.xml|.html|.md|.sh|.sql|.c
✓ .psd|.ai|.indd|.dwg|.dxf|.png|.svg

Di più

Non è necessario trasferire i formati prima di inviarci i file. Possiamo aprirli e tradurli direttamente in Word, Excel, Adobe Reader, Sublime Text, Navicat, PowerShell, Photoshop, InDesign, AutoCAD o Illustrator. Quando li ricevi da noi, tutto ciò che devi fare è sostituirli con il file originale. Non verrà segnalato alcun errore.

Ad esempio, alcuni parametri tecnici sono incorporati in XML, JSON o SQL. Questi documenti sono configurazioni o dipendenze da un'applicazione, un file più grande o un sistema. È stupido o pericoloso modificare i loro moduli o strutture dati solo per una traduzione. Ora, con l'aiuto di Jinyu, sei libero di fare qualsiasi cosa per il formato del file perché conosciamo quei documenti a fondo e possiamo tradurli facilmente nel tuo risultato ideale.

Tipi di documenti di proprietà intellettuale tradotti da JinYu

1. Domande di brevetto e specifiche

I brevetti sono tra le forme di proprietà intellettuale più complesse e tecniche. La traduzione di domande e specifiche di brevetto richiede non solo competenza linguistica, ma anche una profonda comprensione del campo tecnico in questione. Il team di JinYu include esperti in materia che sono esperti in varie discipline tecniche, assicurando che i tuoi documenti di brevetto siano tradotti con la massima accuratezza.

pexels-photo-4172286-4172286.jpg
pexels-photo-1002739-1002739.jpg

2.Registrazioni di marchi e documenti correlati

I marchi sono essenziali per proteggere l'identità di un marchio nel mercato globale. JinYu fornisce traduzioni esperte di documenti di registrazione di marchi, nonché materiali correlati come memorie di opposizione, rinnovi e accordi di licenza. Garantiamo che il tuo marchio sia rappresentato e protetto in modo accurato in ogni giurisdizione.

3. Accordi sul copyright e contratti di licenza:

I diritti d'autore proteggono opere creative come letteratura, musica e software. La traduzione di accordi di copyright e contratti di licenza richiede una conoscenza approfondita sia del linguaggio legale che del settore creativo specifico coinvolto. I traduttori di JinYu hanno la competenza per gestire questi documenti con precisione e cura.

pexels-photo-845451-845451.jpg
technical_document_translation_services_04

4.Documenti di contenziosi sulla proprietà intellettuale e memorie presentate in tribunale:

Quando sorgono controversie sulla proprietà intellettuale, avere documenti di contenzioso tradotti in modo accurato è fondamentale per un esito positivo. JinYu offre servizi di traduzione per memorie legali, memorie in tribunale e altri documenti correlati al contenzioso, assicurando che il tuo caso venga presentato in modo efficace in qualsiasi sistema legale.

5.Trattati e accordi internazionali relativi alla proprietà intellettuale:

I trattati e gli accordi internazionali svolgono un ruolo significativo nella protezione globale della proprietà intellettuale. JinYu fornisce servizi di traduzione per questi documenti complessi, assicurando che tutte le parti abbiano una comprensione chiara e accurata dei propri diritti e obblighi ai sensi del diritto internazionale.

technical_document_translation_services_05

La nostra qualificazione

Jinyu-Translation-Qualification-1
Jinyu-Translation-Qualification-2

Hai bisogno di una traduzione?

Sarai messo in contatto con uno o più linguisti professionisti entro 30 minuti. Non c'è bisogno di compilare lunghi moduli.

Hai un progetto importante?

La tua richiesta di traduzione o localizzazione verrà valutata ufficialmente. Puoi anche cliccare qui per la preferenza email.

it_ITItalian