Società di traduzione finanziaria professionale

Nel mondo interconnesso di oggi, in cui le aziende operano oltre i confini e i mercati finanziari abbracciano continenti, una comunicazione chiara e accurata è fondamentale. I documenti finanziari contengono informazioni critiche che guidano le decisioni, influenzano gli investimenti e garantiscono la conformità normativa. Tuttavia, le barriere linguistiche possono rappresentare sfide significative, ostacolando una comunicazione efficace e mettendo a repentaglio gli obiettivi aziendali.

In Jinyu translation, siamo specializzati nel fornire servizi di traduzione finanziaria professionale su misura per soddisfare le diverse esigenze dei nostri clienti nel mercato globale. Con un team di linguisti qualificati ed esperti in materia, offriamo soluzioni di traduzione accurate, affidabili e riservate per aiutare le aziende a prosperare in ambienti internazionali.

financial_translation_services_pic_1

Perché scegliere noi

Preciso

✓ Traduzione di veri esperti umani
✓ Tecnologia di correzione di bozze su cloud
✓ 16 anni di esperienza nella traduzione

Di più

I nostri traduttori e project manager conoscono l'importanza dell'accuratezza linguistica per la traduzione di documenti finanziari. Qualsiasi ambiguità o inappropriatezza causerà gravi perdite, poiché molti dei file finanziari o degli estratti conto bancari sono correlati al denaro.

Ecco perché utilizziamo linguisti umani, anziché macchine, per svolgere il compito di traduzione. Ogni termine, espressione, gergo e linguaggio culturale verrà convertito accuratamente in qualsiasi lingua di destinazione. Per garantire la qualità della traduzione e ridurre gli errori commessi dall'uomo, applichiamo la correzione automatica di bozze nel cloud basata sul database termbase e di memoria.

Lo facciamo da oltre 16 anni. Finora, i nostri 30 membri del team di traduzione finanziaria e 5.000.000 di record di termini sono in continua crescita. Il nostro obiettivo è creare un ambiente di servizio ideale in cui sia i nostri clienti che noi possiamo trarre vantaggio da una traduzione finanziaria di alta qualità.

Generale

✓ Tutti i formati (doc, pdf, jpg, xls…)
✓ Tutte le lingue (en, fr, de, es…)
✓ Tutte le velocità (standard, urgente)

Di più

Non avrai mal di testa con la formattazione di file scansionati o di immagini perché li prendiamo tutti. I formati comuni di documenti finanziari sono doc, pdf, jpg, ppt, xls, bmp e così via. Poiché alcuni di questi file non sono modificabili, il nostro sistema di contenuti intelligenti è in grado di estrarre o riconoscere informazioni di testo senza sforzo.

I nostri esperti di traduzione di documenti finanziari offrono file di destinazione in versioni multilingue, tra cui cinese, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, arabo, giapponese, hindi, indonesiano e così via. Inoltre, oltre 40% di capacità espansiva garantiscono che il tuo requisito di velocità di traduzione sia sempre disponibile senza perdita di qualità.

Sicuro

✓ Standard di sicurezza rigidi
✓ Potente infrastruttura di sicurezza
✓ Piani personalizzati e riservati

Di più

Prendiamo sul serio le questioni di riservatezza e sicurezza, poiché i documenti finanziari sono pieni di contenuti altamente sensibili. I nostri traduttori qualificati comprendono la necessità di mantenere le informazioni strettamente riservate e concordano con i nostri elevati standard per la condivisione interna dei documenti. A livello di gestione delle traduzioni, poniamo una serie di restrizioni all'accesso dei membri del team e all'intervallo di tempo di archiviazione dei dati.

Approfitta della nostra attrezzatura di sicurezza automatica (cassa elettronica, sistema di crittografia computerizzata, apprendimento automatico SAS), traducendo i tuoi documenti finanziari per mantenerli sicuri e controllati. Allo stesso tempo, supportiamo soluzioni personalizzate per la riservatezza. Pertanto, se hai bisogno di una lettera di responsabilità con la firma di ogni testimone, di un verbale di modifica e revisione dettagliato o di un verbale di prova dello smaltimento, non esitare a contattarci.

Servizi correlati

Migliore traduzione di documenti finanziari

1. Traduzione del rendiconto finanziario (Relazione finanziaria/Cifre finanziarie)

Quando si selezionano partner di investimento o si esegue una ricerca aziendale, lo stato finanziario è una misura importante per l'analisi. Tradurre i bilanci in modo preciso è un passaggio critico. Tuttavia, l'interpretazione della versione straniera dei bilanci rimane una questione tecnica. Le parole e le espressioni coinvolte nei bilanci spesso non trasmettono il significato generale. Nel frattempo, la combinazione del vocabolario aumenta la difficoltà della traduzione e porta grandi sfide per i traduttori.

Di più

I bilanci sono dati economici importanti per un'azienda e hanno effetto legale. I suoi contenuti sono attentamente selezionati e i suoi numeri sono calcolati scientificamente. Per la traduzione finanziaria, la precisione è la prima cosa da considerare. Secondo i "Functional Equivalent Translation Standards", la traduzione del vocabolario del bilancio dovrebbe essere "fedele" al testo originale e "fluente" alla lingua di destinazione. I principali metodi di traduzione che utilizziamo solitamente sono la traduzione letterale e la traduzione libera.

financial_document_translation_services_01
financial_document_translation_services_02

2. Traduzione dei bilanci annuali

Il rapporto annuale di un'impresa è la preparazione di materiali di relazione scritti sullo stato finanziario delle operazioni della società, ecc., che vengono segnalati alle autorità competenti e all'assemblea generale degli azionisti dal consiglio di amministrazione. In genere include il conto economico, le principali attività commerciali, le principali modifiche delle attività fisse, l'emissione di nuove azioni, l'emissione di obbligazioni, le donazioni, l'elenco dei direttori in carica, le opinioni sulla distribuzione dei dividendi e il contratto tra il direttore e la società.

Di più

Un rapporto annuale contiene un gran numero di frasi lunghe con strutture complesse, che possono essere difficili da tradurre. Per queste frasi lunghe e dalla struttura complessa, i nostri traduttori utilizzano in modo completo strategie di traduzione letterale come il metodo di conversione, il metodo di divisione e il metodo di traduzione per risolvere questi problemi. A volte, i nostri linguisti scartano selettivamente le immagini culturali dei testi originali, riassumono il significato delle frasi nel testo originale e utilizzano il metodo di traduzione libera per risolvere i problemi riscontrati.

3. Traduzione dei documenti assicurativi

I documenti assicurativi sono redatti con specialità assicurative formate e utilizzate in attività quali la formulazione di leggi assicurative, contratti assicurativi, clausole, assicurazioni, sottoscrizioni, reclami, sviluppo di settori e promozione di prodotti assicurativi. La traduzione di testi specializzati in un documento assicurativo richiede un linguaggio accurato che sia coerente con le abitudini del settore. Alcuni documenti assicurativi sono spesso legalmente vincolanti e la traduzione di tali fascicoli assicurativi deve mirare a una formulazione precisa e a un'intenzione chiara.

Di più

Ecco alcuni esempi di traduzione cinese-inglese di documenti assicurativi:

L'importo massimo che pagheremo per il totale della perdita o del danno fisico diretto, più le spese di rimozione dei detriti, è il limite assicurativo applicabile alla proprietà coperta che ha subito la perdita o il danno.
保险人赔偿直接的有形损失或损坏的费用及残损物清除费 ,其总赔偿金额不超过受损涉保财产的保险限额.
Potremmo raccogliere queste informazioni da te o da qualsiasi operatore sanitario, struttura medica, compagnia assicurativa o qualsiasi altra persona che sia a conoscenza delle tue informazioni.
Per saperne di più个人资料的人手中, 收集该信息.
financial_document_translation_services_03
financial_document_translation_services_04

4. Traduzione degli estratti conto bancari

Per gli investitori internazionali o le società transnazionali, la traduzione di estratti conto bancari o delle relative politiche bancarie è essenziale per le loro attività globali. Ad esempio, una buona traduzione dei prodotti finanziari di una banca può migliorare la sua pubblicità globale e aiutare ad attrarre investimenti esteri. I testi bancari sono generalmente rigorosi in termini di formulazione, standardizzati nella scrittura, facili da descrivere e forti in obiettività. In genere non trasmettono emozioni personali e sono formali, accurati e logicamente rigorosi.

Di più

Le terminologie finanziarie negli estratti conto bancari dovrebbero essere tradotte letteralmente per riflettere il rigore e la standardizzazione del testo. Come vocabolario unico nel settore finanziario, i termini finanziari hanno un significato uno a uno in inglese e il significato della parola è per lo più singolo. A volte, la traduzione semantica è utile per il testo bancario. I traduttori devono concentrarsi sulla divisione e combinazione di frasi, sull'uso di frasi imperative e sul cambiamento dell'ordine delle parole.

Ecco alcuni esempi delle nostre traduzioni di estratti conto bancari:

  • Conto di deposito di base – 基本存款账户
  • Bilancio generale – 通用资产负债表
  • Credito breve – 短期信贷
  • Saldo del conto – 账户余额
对公短信通是中国银行利用手机短信功能,向客户提供对人民币结算账户首付交易及账户余额信息等服务.
Il servizio di messaggistica breve per i clienti aziendali è un servizio offerto da BOC che utilizza la funzione di messaggistica breve del telefono cellulare per inviare ai clienti informazioni sulle transazioni e sul saldo del conto di liquidazione RMB.

5. Traduzione dei prospetti

Il prospetto è un testo dettagliato e standardizzato creato per le società pubbliche e gli investitori per comprendere l'emissione di azioni della società durante il processo di finanziamento delle società quotate. Attualmente, l'emissione di azioni transfrontaliere di grandi società è diventata una situazione normale. I traduttori di prospetti devono avere familiarità con le terminologie speciali di determinati settori e comprendere in modo completo le leggi e i regolamenti dei paesi interessati in modo da realizzare la traduzione accurata delle informazioni del prospetto di quotazione all'estero.

Di più

Ecco alcuni esempi del nostro servizio di traduzione di prospetti:

La Società e il Registro, per suo conto, possono divulgare i tuoi dati personali per finalità correlate al tuo investimento ai propri agenti e fornitori di servizi (che potrebbero trovarsi al di fuori dell'Australia), compresi quelli elencati di seguito o come altrimenti autorizzato ai sensi del Privacy Act 1988 (Cth).
Per saperne di più年隐私法(联邦)授权的相关机构。
Le revisioni delle prestazioni per i direttori esecutivi e il senior management avranno luogo almeno una volta all'anno. L'NRC ha la responsabilità nel suo statuto di supervisionare queste revisioni e di riferire al consiglio sui loro risultati. La società intende garantire che le opportune informative nel rapporto sulla remunerazione siano effettuate in relazione a ciascun periodo di rendicontazione in merito alle valutazioni delle prestazioni intraprese e al processo seguito.
每年会至少审查一次执行董事及高级管理人员的业绩。提名及薪酬委员会(NRC)在其章程中有责任监督这些审查的实施并将本公司计划在每个报告期确保对薪酬报告进行适当披露, 披露内容主要是所进行的绩效评估及所遵循的程序.
financial_document_translation_services_05
financial translation service--illustration

6. Tipi di servizi di traduzione di documenti finanziari

Nell'intricato mondo della finanza, una comunicazione precisa e chiara è fondamentale. Tuttavia, quando si opera oltre confine e si ha a che fare con mercati diversi, le barriere linguistiche possono ostacolare una comunicazione efficace. In Jinyu Translation, offriamo una gamma completa di servizi di traduzione di documenti finanziari per aiutare le aziende a superare queste sfide e prosperare nel mercato globale. Ecco alcuni tipi comuni dei nostri servizi di traduzione di documenti finanziari:

Di più
  • Bilanci e revisioni contabili: I rendiconti finanziari come i conti economici, i bilanci e i rendiconti finanziari dettagliano la salute finanziaria di un'azienda. Una traduzione meticolosa assicura una rappresentazione accurata delle performance finanziarie per gli stakeholder e gli enti normativi.
  • Contratti e accordi legali: Contratti e accordi legali costituiscono la spina dorsale delle transazioni finanziarie. Una traduzione impeccabile riduce al minimo l'ambiguità e garantisce che entrambe le parti comprendano e concordino sui termini.
  • Materiali di marketing e presentazioni: I materiali di marketing e le presentazioni mirano ad attrarre investitori e clienti. Una traduzione culturalmente sensibile assicura che il tuo messaggio risuoni con il pubblico di destinazione e trasmetta in modo efficace le tue offerte finanziarie.
  • Rapporti e analisi di ricerche di mercato: I report e le analisi di ricerche di mercato forniscono preziose informazioni sulle tendenze di mercato e sulle potenziali opportunità. Una traduzione accurata consente un processo decisionale informato per l'espansione globale.
  • Notizie finanziarie e comunicati stampa: Le notizie finanziarie e i comunicati stampa hanno un impatto sulla percezione del pubblico e sulla fiducia degli investitori. Una traduzione tempestiva e accurata assicura che il tuo messaggio raggiunga un pubblico globale senza interpretazioni errate.
  • Prospetti e documenti di offerta: I prospetti e i documenti di offerta svolgono un ruolo cruciale nell'attrarre investitori e raccogliere capitali. Una traduzione precisa è essenziale per evitare interpretazioni errate e implicazioni legali.
  • Relazioni annuali: Questi documenti completi riassumono le performance finanziarie e la posizione di un'azienda per l'anno passato. Una traduzione accurata assicura che azionisti, investitori e altri stakeholder in tutto il mondo ottengano una chiara comprensione della salute dell'azienda.

7. Tecniche di traduzione dei documenti finanziari cinesi:

La traduzione di documenti finanziari dal cinese all'inglese o ad altre lingue richiede una profonda comprensione di entrambe le lingue, nonché competenza nella terminologia e nei concetti finanziari. Ecco alcune tecniche essenziali utilizzate nella traduzione di documenti finanziari cinesi:

  • Coerenza terminologica: garantire la coerenza della terminologia finanziaria in tutto il documento è fondamentale per chiarezza e accuratezza. Stabilire un glossario dei termini e rispettarlo in modo coerente aiuta a mantenere la coerenza nelle traduzioni.
Di più
  • Comprensione contestuale: comprendere il contesto più ampio del documento finanziario, comprese le convenzioni specifiche del settore, i requisiti normativi e le sfumature culturali, è essenziale per una traduzione accurata. I traduttori devono cogliere il significato voluto dietro i numeri e le cifre per trasmettere il messaggio in modo efficace.
  • Localizzazione: adattare la traduzione alle preferenze linguistiche e culturali del pubblico di destinazione è essenziale. Ciò può comportare l'uso di un linguaggio e di espressioni familiari al mercato di destinazione, garantendo al contempo l'accuratezza e l'integrità del contenuto finanziario.
  • Attenzione ai dettagli: prestare meticolosa attenzione ai dettagli è fondamentale nella traduzione di documenti finanziari. I traduttori devono trasmettere con precisione dati numerici, percentuali, date e altre informazioni numeriche senza errori o ambiguità.
  • Utilizzo della struttura parallela: mantenere una struttura parallela tra la lingua di origine e quella di destinazione migliora la leggibilità e la comprensione. L'allineamento delle strutture delle frasi, della formattazione e dei modelli organizzativi aiuta a trasmettere efficacemente il significato previsto.
  • Sensibilità culturale: essere consapevoli delle differenze e delle sensibilità culturali è fondamentale nella traduzione di documenti finanziari. Alcune espressioni idiomatiche, metafore o riferimenti culturali potrebbero dover essere adattati per garantire chiarezza ed evitare incomprensioni.
  • Conformità legale e normativa: garantire la conformità ai requisiti legali e normativi pertinenti è essenziale, soprattutto nelle traduzioni di contratti, accordi e documenti normativi. I traduttori devono trasmettere con precisione la terminologia e gli obblighi legali, rispettando al contempo il quadro giuridico della giurisdizione di destinazione.
  • Garanzia di qualità: l'implementazione di misure di garanzia di qualità robuste, come la correzione di bozze, l'editing e la revisione da parte di esperti in materia, aiuta a mantenere l'accuratezza e la coerenza delle traduzioni. Processi di controllo qualità approfonditi sono essenziali per fornire traduzioni finanziarie di alta qualità.
  • Integrazione tecnologica: sfruttare strumenti e tecnologie di traduzione, come strumenti di traduzione assistita da computer (CAT) e traduzione automatica, può migliorare l'efficienza e la coerenza nella traduzione di documenti finanziari. Tuttavia, la competenza umana rimane indispensabile per garantire accuratezza e comprensione sfumata.
  • Apprendimento continuo e sviluppo professionale: tenersi al passo con le tendenze del settore, i cambiamenti normativi e i progressi nella terminologia finanziaria è essenziale per i traduttori professionisti. L'apprendimento continuo e lo sviluppo professionale aiutano i traduttori ad affinare le proprie competenze e a fornire traduzioni di qualità superiore nel campo della finanza in continua evoluzione.
financial translation service--illustration
financial translation service--illustration

8. Traduzione finanziaria internazionale

In Financial Language Solutions, siamo specializzati nell'offrire servizi di traduzione finanziaria eccezionali a clienti globali che cercano traduzioni precise e affidabili dei loro documenti finanziari dal cinese. Il nostro team di traduttori madrelingua possiede una vasta competenza sia nella terminologia finanziaria cinese che nei sistemi finanziari di varie lingue di destinazione, garantendo un approccio sfumato e culturalmente sensibile alle traduzioni finanziarie internazionali. Comprendiamo l'importanza fondamentale di mantenere la coerenza terminologica mentre si affrontano le complessità linguistiche e culturali uniche inerenti ai documenti finanziari. Ciò garantisce che i nostri clienti internazionali ricevano traduzioni che non solo soddisfano i più elevati standard di accuratezza linguistica, ma si allineano anche perfettamente alle normative finanziarie delle rispettive giurisdizioni.

Di più

Oltre alla nostra competenza linguistica, la nostra dedizione all'eccellenza nella traduzione finanziaria è rafforzata dalla nostra metodologia collaborativa. Collaboriamo con professionisti ed esperti finanziari esperti nei sistemi finanziari delle lingue di destinazione per convalidare e migliorare la precisione delle nostre traduzioni. Questo sforzo collaborativo, unito al nostro impegno per una ricerca completa e per la garanzia della qualità, ci posiziona come un alleato fidato per i clienti internazionali che affrontano transazioni finanziarie transfrontaliere, conformità normativa e requisiti di reporting. In Financial Language Solutions, la nostra missione è facilitare una comunicazione fluida nei contesti finanziari, fornendo ai nostri clienti internazionali la garanzia che i loro documenti finanziari siano tradotti con la massima precisione e affidabilità.

Domande frequenti

Domande frequenti (FAQ) sui servizi di traduzione finanziaria

1. Che cosa è la traduzione finanziaria?

   – La traduzione finanziaria comporta la conversione di documenti finanziari, quali relazioni annuali, bilanci, relazioni sugli investimenti e documenti normativi, da una lingua all’altra, preservandone accuratezza e integrità.

2. Perché la traduzione finanziaria è importante?

   – La traduzione finanziaria è fondamentale per le aziende che operano nei mercati internazionali per comunicare informazioni finanziarie in modo accurato, superando le barriere linguistiche. Garantisce chiarezza, conformità ai requisiti normativi e facilita il processo decisionale per investitori, stakeholder e autorità di regolamentazione.

3. Quali tipi di documenti finanziari richiedono la traduzione?

   – I documenti finanziari che spesso richiedono una traduzione includono bilanci aziendali, relazioni annuali, relazioni sugli investimenti, documenti normativi, estratti conto bancari, documenti assicurativi, relazioni di revisione, documenti fiscali e contratti finanziari.

4. Quali sono le sfide nella traduzione finanziaria?

   – Le sfide nella traduzione finanziaria includono la complessità della terminologia finanziaria, le sfumature culturali, i requisiti di conformità legale e normativa, l’accuratezza e la coerenza nella traduzione, nonché problemi di riservatezza e sicurezza.

5. Come si garantisce l'accuratezza della traduzione finanziaria?

   – L’accuratezza nella traduzione finanziaria è garantita dall’impiego di traduttori esperti con competenze specifiche nella terminologia finanziaria, processi di garanzia della qualità, aderenza agli standard e alle normative del settore, collaborazione con esperti in materia e revisione e correzione di bozze approfondite.

6. In quali lingue offrite servizi di traduzione finanziaria?

   – Offriamo servizi di traduzione finanziaria in un'ampia gamma di lingue per soddisfare le diverse esigenze dei nostri clienti nel mercato globale. Il nostro team di linguisti e traduttori è competente in varie lingue, tra cui, ma non solo, inglese, cinese, spagnolo, francese, tedesco, giapponese e arabo.

7. Come si mantengono la riservatezza e la sicurezza nella traduzione finanziaria?

   – Diamo priorità alla riservatezza e alla sicurezza nel nostro processo di traduzione implementando rigorose misure di protezione dei dati, firmando accordi di riservatezza con clienti e traduttori e limitando l’accesso alle informazioni finanziarie sensibili solo al personale autorizzato.

8. Come posso richiedere un preventivo per servizi di traduzione finanziaria?

   – Puoi richiedere un preventivo per i nostri servizi di traduzione finanziaria contattandoci direttamente tramite il nostro sito web o via email. Fornisci dettagli sui documenti che devi tradurre, le lingue coinvolte e qualsiasi requisito o scadenza specifica, e il nostro team ti fornirà prontamente un preventivo personalizzato.

9. Quali settori traggono vantaggio dai servizi di traduzione finanziaria?

   – I settori che traggono vantaggio dai servizi di traduzione finanziaria includono il settore bancario e finanziario, gli investimenti e la gestione patrimoniale, le assicurazioni, il settore aziendale, gli enti legali e normativi, nonché qualsiasi azienda che operi a livello internazionale o che interagisca con parti interessate di diversa provenienza linguistica e culturale.

10. Come posso iniziare a usufruire dei servizi di traduzione finanziaria?

    – Per iniziare a usufruire dei nostri servizi di traduzione finanziaria, contattaci semplicemente indicandoci le tue esigenze di traduzione e il nostro team ti guiderà attraverso il processo, ti fornirà un preventivo e garantirà una comunicazione e una collaborazione fluide per soddisfare efficacemente le tue esigenze di traduzione.

Hai bisogno di una traduzione?

Sarai messo in contatto con uno o più linguisti professionisti entro 30 minuti. Non c'è bisogno di compilare lunghi moduli.

Hai un progetto importante?

La tua richiesta di traduzione o localizzazione verrà valutata ufficialmente. Puoi anche cliccare qui per la preferenza email.

it_ITItalian