Con l'avanzare della globalizzazione, un numero crescente di individui si avvale di servizi sanitari a livello internazionale. La traduzione delle cartelle cliniche consente ai professionisti sanitari di comprendere la storia clinica del paziente, la diagnosi e le alternative di trattamento, garantendo così un'assistenza efficace oltre i confini nazionali.

Andare all'estero per cure mediche

I pazienti con condizioni complesse, in particolare quelli affetti da cancro, cercano i trattamenti medici più avanzati. In tali circostanze, cercare un trattamento medico negli Stati Uniti è un'opzione praticabile. Tuttavia, alcuni pazienti non sono in grado di recarsi negli Stati Uniti a causa della loro salute o di altri vincoli. In tali casi, è possibile utilizzare la teleconsultazione per ottenere raccomandazioni diagnostiche e terapeutiche da esperti americani.

La traduzione di cartelle cliniche richiede servizi di traduzione medica professionali

Prima di pianificare un viaggio negli Stati Uniti per cure mediche o teleconsulti, gli ospedali statunitensi necessitano di traduzioni in inglese di vari documenti medici, tra cui note di avanzamento, risultati di test, riassunti di dimissioni, referti patologici e referti TC, PET e MRI. Questi documenti medici specializzati devono essere tradotti in inglese da un professionista con formazione medica. La scelta di un'azienda di traduzione generica potrebbe comportare delle sfide nel trovare un traduttore medico adatto, il che porta a cartelle cliniche incomprensibili per le istituzioni mediche statunitensi e persino a gravi errori. Solo un professionista medico può comprendere accuratamente cartelle cliniche, referti di imaging e referti immunoistochimici.

Tipi di referti medici che devono essere tradotti

  • Referti di diagnostica per immagini (radiografia, tomografia computerizzata, risonanza magnetica, ecografia)
  • Referti patologici e immunoistochimici
  • Rapporti di trattamento clinico
  • Cartelle chirurgiche
  • Elettrocardiogrammi, elettroencefalogrammi, endoscopie e così via
  • Rapporti di test genetici

Scegli la traduzione di Jinyu

Tutti gli esperti

✓ Formazione per diventare linguisti medici
✓ Risorse accademiche potenziate
✓ Lavoro di squadra in tutto il mondo

Termini accurati

✓ Oltre 500.000 registrazioni di termini
✓ Data center basato su cloud
✓ Correzione di bozze non-stop

Risposta rapida

✓ 24 ore su 24, 7 giorni su 7
✓ Tempi di consegna rapidi
✓ Capacità flessibile

Challenges in Chinese to English Translation--illustration

Jinyu Translation, una delle principali società di traduzione medica in Cina, unisce un team di traduttori competenti, esperti e ricchi di competenze mediche, per offrirti servizi di traduzione di cartelle cliniche precisi e professionali. I nostri traduttori possiedono una conoscenza medica sostanziale e hanno affinato le loro competenze attraverso l'esperienza pratica clinica e di laboratorio. Al termine del processo di traduzione, le nostre autorità mediche esaminano e correggono meticolosamente il lavoro per garantirne l'accuratezza e la professionalità. Per oltre un decennio, abbiamo tradotto con successo una moltitudine di cartelle cliniche di pazienti, riassunti di dimissioni, referti di laboratorio, TC, RM, referti PET e referti di test genetici. Il nostro servizio di traduzione professionale di cartelle cliniche semplifica il processo per i pazienti che cercano consulenza medica professionale e piani di trattamento, sia che si stiano sottoponendo a cure mediche negli Stati Uniti o a una consulenza a distanza. Semplicemente scattando foto o scansionando le tue cartelle cliniche, i referti di ispezione e altri documenti pertinenti e inviandoli a noi, ci impegneremo a fornirti traduzioni accurate che siano in linea con le cartelle cliniche e i referti originali nel più breve tempo possibile. In caso di urgenti esigenze del cliente, offriamo anche un servizio rapido per garantire un supporto tempestivo nei momenti critici.

Hai bisogno di una traduzione?

Sarai messo in contatto con uno o più linguisti professionisti entro 30 minuti. Non c'è bisogno di compilare lunghi moduli.

Hai un progetto importante?

La tua richiesta di traduzione o localizzazione verrà valutata ufficialmente. Puoi anche cliccare qui per la preferenza email.

it_ITItalian