Perusahaan Penerjemahan Bahasa Mandarin-Prancis Profesional
Bahasa Mandarin adalah bahasa dengan jumlah pengguna terbanyak, sedangkan bahasa Prancis adalah cabang penting dari rumpun bahasa Indo-Eropa. Penerjemahan dari bahasa Mandarin ke bahasa Prancis atau dari bahasa Prancis ke bahasa Mandarin menjadi semakin penting karena interaksi internasional kedua komunitas ini semakin sering terjadi. Dengan spesialisasi dalam pemrosesan bahasa, layanan penerjemahan bahasa Mandarin ke bahasa Prancis kami telah memperoleh banyak pengakuan dari pelanggan di industri medis, informasi dan teknologi, keuangan, bisnis, hukum, manufaktur, dan ritel. Dengan tim ahli bahasa asli dan manajer proyek yang sangat baik, layanan penerjemahan kami yang profesional dan akurat akan menawarkan dokumen yang Anda butuhkan. Silakan hubungi kami untuk diskusi proyek sekarang.

Mengapa Memilih Kami
Lagi
Jinyu hanya menggunakan penerjemah asli. Untuk proyek penerjemahan bahasa Mandarin ke Prancis, tim bahasa kami hanya terdiri dari orang-orang Mandarin lokal atau orang-orang Prancis yang tinggal di daerah terpencil. Kami memahami bahwa hanya penutur asli yang dapat memahami nuansa budaya di balik kata-kata dan ungkapan.
Saat menerjemahkan, kami tidak hanya fokus pada hasil kerja itu sendiri, tetapi juga gaya penerjemahan, keanggotaan kooperatif, dan aplikasi termbase. Itulah sebabnya kami menugaskan kembali hasil kerja yang telah selesai kepada proofreader profesional untuk mengidentifikasi masalah-masalah di atas.
Untuk memastikan kualitas terjemahan terbaik, kami juga harus menggunakan mesin. Itu bukan berarti kami menggunakan terjemahan mesin, melainkan basis data korpus berbasis AI. Dengan bantuan komputer, penerjemah bahasa Mandarin-Prancis kami dapat memilih opsi yang lebih baik dan menjaga dokumen mereka tetap konsisten.
Lagi
Baik Anda menghubungi kami melalui Google atau atas saran seseorang, selama Anda menjadi pelanggan baru kami, kami dapat menawarkan layanan penerjemahan kepada Anda dengan potongan harga yang menarik. Silakan hubungi manajer penjualan kami untuk menanyakan tentang hak istimewa ini.
Menerjemahkan antara bahasa Mandarin dan Prancis tidaklah mudah. Penerjemah harus menggunakan keahlian bahasanya, pengetahuan subjek, dan keterampilan interpersonal untuk menyelesaikan tugas. Namun, dengan basis memori yang kuat, harga kami untuk Terjemahan Bahasa Mandarin-Prancis mulai dari $0,06 per kata.
Bagi pelanggan tetap yang telah bekerja sama dalam jangka panjang, kami juga memberikan diskon berdasarkan proyek. Sementara itu, semua dokumen, glosarium, referensi, dan riwayat pesanan dibuat untuk meningkatkan konsistensi atau gaya dokumen Anda dalam jangka panjang.
Lagi
Saat Anda menerima versi terjemahan dokumen dalam bahasa Prancis/China, harap diingat bahwa pesanan belum selesai. Jika ada hal (ungkapan, ide terjemahan, format, atau bahkan perubahan dari teks asli) yang tidak memuaskan Anda, silakan hubungi kami lagi untuk mendapatkan revisi cepat dan gratis.
Kami memberikan garansi selama satu tahun untuk semua layanan penerjemahan dokumen kami. Bahkan jika Anda telah menyetujui proyek saat ini, dengan catatan riwayat pesanan tidak melebihi satu tahun, Anda dapat kembali kepada kami kapan saja.
Dengan layanan purnajual di atas, penerjemahan bahasa Mandarin-Prancis kami telah ditetapkan sebagai penyedia bahasa utama bagi banyak bisnis atau individu internasional. Silakan hubungi kami kapan saja untuk mendapatkan layanan bahasa yang sangat baik dengan mengirimkan email pertanyaan kepada kami.
Penyedia Layanan Penerjemahan Bahasa Mandarin-Prancis yang Baik
1. 4 Fakta Menarik Terjemahan Bahasa Mandarin-Prancis
Kami telah mengumpulkan beberapa fakta berdasarkan pengalaman penerjemahan kami selama proses penerjemahan antara bahasa Mandarin dan Prancis. Berikut adalah daftar fakta menarik:
- Tidak seorang pun dapat mempelajari kedua bahasa ini dan kemudian menjadi penerjemah. Yaitu, dari semua penerjemah Mandarin-Prancis di tim bahasa kami, tidak ada yang memiliki bahasa ibu selain Mandarin atau Prancis. Alasannya jelas: Prancis dan Mandarin termasuk dalam rumpun bahasa yang berbeda, dan sulit bagi orang-orang dari latar belakang budaya lain untuk mempelajari Mandarin/Prancis secara menyeluruh.
- Saat ini, semakin banyak orang Tiongkok yang belajar bahasa Prancis. Ada 153 universitas dan perguruan tinggi di Tiongkok yang membuka jurusan Bahasa Prancis, dan jumlah mahasiswa Prancis di Tiongkok meningkat setiap tahunnya. Dengan pengaruh budaya dan lingkungan bisnis Prancis, jumlah penerjemah bahasa Mandarin-Prancis akan terus bertambah dalam waktu yang lama.
lagi
- Sekitar setengah dari penerjemah bahasa Prancis di China bekerja paruh waktu. Meskipun penerjemahan bahasa Mandarin-Prancis merupakan layanan yang banyak diminati, masih banyak penerjemah (hampir setengahnya) yang bekerja paruh waktu. Beberapa profesional lebih suka menjadi pekerja lepas, yang menguntungkan dari segi waktu kerja dan pendapatan pribadi. Beberapa bekerja sebagai tenaga penjualan internasional atau guru, melakukan penerjemahan bahasa Prancis untuk mendapatkan uang tambahan.
- Semua penerjemah penuh waktu Tiongkok-Prancis kami adalah perempuan. Apakah perempuan lebih cocok untuk pekerjaan penerjemahan? Tidak ada yang tahu, dan itu adalah fakta di dalam Jinyu. Namun, apa pun jenis kelamin penerjemah bahasa Mandarin-Prancis kami, layanan penerjemahan dan interpretasi profesional kami telah memberi kami tingkat kepuasan yang tinggi sebesar 98,6%. Hubungi kami untuk proyek penerjemahan Anda.


2. Contoh Terjemahan Bahasa Mandarin-Perancis
Berikut ini beberapa contoh terjemahan dari bahasa Mandarin ke bahasa Prancis dari proyek kami:
如正在使用其他药品,使用本 品前请咨询医师。
股市自诞生起,就有“基本面派”与“技术派”之争,几百年过去了,两派仍未分出高低强弱。
lagi
我们要支持生态坏境保护和污染治理,加大重点流域水污染治理,促进企业加强污染治理,加强农村环境保护。
可能会发生接触不良的问题,原因各不相同,比如外孔连接器未正确插入内孔连接器,或者连layanan kesehatan, layanan kesehatan, layanan kesehatan, dan layanan kesehatan正确对准,或者接触表面存在腐蚀或氧化等等。
3. Perbandingan antara terjemahan Cina-Prancis dan terjemahan Cina-Inggris
Saat menerjemahkan dokumen berbahasa Prancis, kami menemukan beberapa persamaan dan perbedaan antara bahasa Prancis dan Inggris. Dari sudut pandang tata bahasa, pilihan kata, dan struktur kalimat, berikut ini adalah daftar perbandingan antara proyek penerjemahan bahasa Prancis dan bahasa Inggris:
Persamaan:
- Semuanya memiliki kata bantu dan kalimat pasif. Baik menerjemahkan bahasa Prancis atau Inggris ke bahasa Mandarin, penerjemah harus menyesuaikan urutan kalimat untuk kalimat pasif, karena kalimat pasif tidak ada dalam bahasa Mandarin.
- Semuanya memiliki tiga bentuk dasar (sekarang, lampau, dan masa depan). Saat menerjemahkan bahasa Prancis/Inggris ke bahasa Mandarin, kami menggunakan keterampilan khusus (tetapi serupa).
- Kadang-kadang mereka memiliki awalan atau akhiran yang sama, seperti comment/commentaire, actor/acteur, dll. Hal ini praktis untuk analisis basis data kami saat teknisi kami melakukan pengenalan semantik, yang membantu proyek penerjemahan bahasa Mandarin-Prancis.
lagi
Perbedaan:
- Pembalikan pertanyaan. Ketika mengajukan pertanyaan dalam bahasa Inggris, sebagian besar kalimat dibalik untuk subjektif dan predikat. Namun, hal ini tidak sama dalam bahasa Prancis, karena kalimat tanya dalam bahasa Prancis dapat berada dalam urutan terbalik atau dalam urutan standar.
- Urutan kata kerja. Dalam bahasa Prancis, kata kerja dalam kalimat sering kali digunakan sebelum objek seperti dalam bahasa Inggris. Namun, terkadang kata kerja digunakan setelah objek, seperti ketika objek tersebut adalah kata ganti. Hal ini memerlukan perhatian besar bagi penerjemah bahasa Mandarin-Prancis, terutama bagi mereka yang biasanya menerjemahkan lebih dari dua bahasa.
- Jenis kelamin kata benda. Dalam bahasa Inggris, tidak ada jenis kelamin maskulin atau feminin untuk kata benda. Namun, dalam bahasa lain, seperti Prancis atau Spanyol, bentuk jenis kelamin kata benda yang berbeda disebut berdasarkan konteksnya. Hal ini terkadang dapat membantu penerjemah menilai detail konten dengan lebih baik, tetapi juga dapat meningkatkan kesulitan.


4. 5 Teknik Penerjemahan Bahasa Mandarin-Prancis
Jinyu telah menerjemahkan antara bahasa Mandarin dan Prancis selama lebih dari 15 tahun. Berdasarkan pengalaman bahasa kami yang luas, berikut adalah lima teknik yang telah kami rangkum untuk proyek penerjemahan bahasa Mandarin-Prancis:
- Konversi part of speech. Dalam hal format kalimat, bahasa Mandarin cenderung membuat kalimat terstruktur tunggal, sedangkan bahasa Prancis cenderung menyertakan sebanyak mungkin komponen. Dalam hal itu, penerjemah harus mengonversi part of speech dari bagian-bagian yang berlebihan dalam kalimat bahasa Prancis agar sesuai dengan praktik ekspresi bahasa Mandarin.
- Penerjemahan kata ganti. Kata ganti lebih sering muncul dalam kalimat bahasa Prancis daripada dalam kalimat bahasa Mandarin. Saat menerjemahkan dari bahasa Prancis ke bahasa Mandarin, jika penerjemah memberikan konversi literal, teks target akhir dapat menjadi berantakan atau membingungkan. Oleh karena itu, kami sering menerapkan pengulangan kata benda untuk mengatasi kata ganti bahasa Prancis yang berlebihan.
lagi
- Penghilangan yang tepat. Pengulangan kata atau ungkapan biasanya digunakan dalam bahasa Prancis untuk menekankan atau mematuhi adat istiadat ungkapan. Penerjemahan kalimat bahasa Prancis yang mengandung terlalu banyak komponen yang diulang harus menggunakan metode penghilangan untuk menghapus bagian yang tidak perlu.
- Penerjemahan kalimat yang panjang. Karena adanya campuran beberapa klausa dan elemen modifikasi, kalimat dalam bahasa Prancis bisa sangat panjang. Hal ini meningkatkan kesulitan penerjemahan, terutama untuk bahasa Mandarin, yang tidak berada dalam rumpun bahasa yang sama dengan bahasa Prancis. Dalam hal ini, menggabungkan keterampilan penerjemahan yang umum (konversi, penghapusan, penambahan, dll.) akan digunakan dalam proyek penerjemahan kami.
- Pemilihan kata. Mirip dengan bahasa Inggris, ada banyak kata polisemi dalam bahasa Prancis, yang dapat membingungkan penerjemah. Cara memilih kata yang tepat untuk terjemahan bahasa Mandarin-Prancis tetap menjadi salah satu poin utama pekerjaan harian kami. Untuk menghindari pemilihan kata yang aneh, kami memberikan perhatian khusus pada bagian pemeriksaan akhir.
5. Layanan Penerjemahan Bahasa Mandarin-Prancis di Tiongkok
Jika Anda mencoba mencari penerjemah atau perusahaan penerjemahan bahasa Prancis di Tiongkok, Jinyu adalah pilihan yang sangat baik. Dengan lebih dari 15 tahun pengalaman penerjemahan dalam semua bahasa dan industri besar, kami yakin dapat menawarkan layanan penerjemahan bahasa Mandarin-Prancis. Kami berjanji bahwa semua penerjemah kami adalah orang Tiongkok, dan kami memberikan jaminan kualitas untuk setiap terjemahan kami. Ahli bahasa profesional kami memiliki pengetahuan bahasa dan pengalaman industri untuk menangani setiap proyek dengan bantuan manajemen penerjemahan dan basis data penerjemahan tingkat lanjut. Karena kami tersedia 7/24, silakan hubungi kami kapan saja untuk mendapatkan penawaran gratis.
lagi
Berikut adalah daftar dokumen dari proyek penerjemahan Tiongkok-Prancis kami:
- Laporan Tahunan
- Ijazah
- Manual Teknik
- Laporan Medis
- Negosiasi Bisnis
- Deskripsi Detail Produk
- Kontrak Perdagangan
- Interpretasi Perjalanan
- Surel
- Perangkat Lunak & Aplikasi

Lebih Banyak Layanan Penerjemahan Bahasa Mandarin-Prancis Kami
- Terjemahan Hukum Bahasa Mandarin-Prancis
- Terjemahan Medis dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Prancis
- Terjemahan Teknis Bahasa Mandarin-Bahasa Prancis
- Terjemahan Keuangan Cina-Prancis
- Terjemahan Sastra Cina-Perancis
- Terjemahan Pemasaran Cina-Prancis
- Terjemahan Iklan Bahasa Mandarin-Bahasa Prancis
- Terjemahan Tersumpah Bahasa Mandarin-Perancis
- Terjemahan Tersertifikasi Bahasa Mandarin-Perancis
- Terjemahan Notaris dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Prancis
- Penerjemahan Konferensi Tiongkok-Prancis
- Interpretasi Konsekutif Tiongkok-Prancis
- Penerjemahan Simultan Bahasa Mandarin-Perancis
- Interpretasi Bisikan Cina-Perancis
- Lokalisasi Cina-Prancis
- Transkripsi Bahasa Mandarin-Prancis
- Koreksi Bahasa Mandarin-Prancis