Intellectual property translationTranslation Service


In today’s globalized economy, protecting intellectual property (IP) is more critical than ever. As businesses expand across borders, they must ensure that their innovations, trademarks, and creative works are safeguarded in every market they enter. One of the key components of this protection is the accurate and precise translation of intellectual property documents.

audit report translation -- iluustration

Pourquoi nous choisir

Expérimenté

✓ 16 ans d'expérience
✓ Plus de 30 experts techniques
✓ Commentaires positifs des clients

Plus

La précision, l'efficacité et la qualité globale de la traduction technique sont primordiales. Lorsque vous choisissez un service de traduction professionnel, vous devez d'abord tenir compte de l'expertise sectorielle des agences linguistiques.

Ces questions sont utiles pour trouver des traducteurs techniquement qualifiés :

  • Depuis combien de temps traduisent-ils des textes techniques ?
  • Dans quels domaines sont-ils bons ?
  • Qui sont les principaux traducteurs ?
  • Ont-ils des évaluations claires des clients ?

Depuis plus de 16 ans, Jinyu est un acteur de premier plan dans le domaine de la traduction technique. Nous sommes qualifiés dans la traduction de manuels techniques, de guides d’utilisation, de fiches signalétiques, de localisation de logiciels et de spécifications techniques. Forts d’une grande équipe de plus de 30 experts techniques, nos services de traduction ont été jugés « excellents » ou « compétents » par nos clients ou partenaires étrangers.

De premier ordre

✓ 100% Traduction humaine
✓ Correction automatique des erreurs
✓ Contrôles humains répétés

Plus

Pour les documents techniques, nous connaissons les forces et les faiblesses des traductions humaines et automatiques, nous les utilisons donc de manière technique.

Au niveau le plus fondamental, nos spécialistes humains font un excellent travail. Ils ne sont pas seulement des linguistes, mais aussi des ingénieurs en électronique, des spécialistes des matériaux, des physiciens, des chimistes et des développeurs de logiciels. Leur sagesse donne à votre traduction un aspect professionnel et naturel dans n'importe quelle langue. Plus important encore, notre système de recrutement raffiné nous permet de toujours choisir les meilleurs d'entre eux comme main-d'œuvre.

Nous utilisons également la machine. Les êtres humains font des erreurs de chiffres, de mots, de glossaires ou même de coquilles. Notre programme de traduction automatisé basé sur le cloud corrige ces erreurs. Des bases de terminologie et des référentiels de mémoires de traduction sont ajoutés pour améliorer la précision et la continuité des données. Enfin, les chefs de projet relisent votre document, examinent les styles et assument la responsabilité de la qualité de la traduction.

Polyvalent

✓ .docx|.pptx|.xlsx|.ppt|.txt|.pdf
✓ .json|.xml|.html|.md|.sh|.sql|.c
✓ .psd|.ai|.indd|.dwg|.dxf|.png|.svg

Plus

Vous n'avez pas besoin de transférer les formats avant de nous envoyer les fichiers. Nous pouvons les ouvrir et les traduire directement dans Word, Excel, Adobe Reader, Sublime Text, Navicat, PowerShell, Photoshop, InDesign, AutoCAD ou Illustrator. Lorsque vous les recevez de notre part, il vous suffit de les remplacer par le fichier d'origine. Aucune erreur ne sera signalée.

Par exemple, certains paramètres techniques sont intégrés dans XML, JSON ou SQL. Ces documents sont des configurations ou des dépendances d'une application, d'un fichier plus volumineux ou d'un système. Il est stupide ou dangereux de modifier leurs formes ou structures de données juste pour une traduction. Désormais, avec l'aide de Jinyu, vous êtes libre de faire ce que vous voulez pour le format du fichier, car nous connaissons parfaitement ces documents et nous pouvons les traduire facilement pour obtenir le résultat idéal.

Types of Intellectual Property Documents JinYu Translates

1.Patent Applications and Specifications

Patents are among the most complex and technical forms of IP. Translating patent applications and specifications requires not only linguistic proficiency but also a deep understanding of the technical field in question. JinYu’s team includes subject matter experts who are well-versed in various technical disciplines, ensuring that your patent documents are translated with the utmost accuracy.

pexels-photo-4172286-4172286.jpg
pexels-photo-1002739-1002739.jpg

2.Trademark Registrations and Related Documents

Trademarks are vital for protecting a brand’s identity in the global market. JinYu provides expert translation of trademark registration documents, as well as related materials such as opposition briefs, renewals, and licensing agreements. We ensure that your trademark is accurately represented and protected in every jurisdiction.

3. Copyright Agreements and Licensing Contracts:

Copyrights protect creative works such as literature, music, and software. Translating copyright agreements and licensing contracts requires a thorough understanding of both legal language and the specific creative industry involved. JinYu’s translators have the expertise to handle these documents with precision and care.

pexels-photo-845451-845451.jpg
technical_document_translation_services_04

4.IP Litigation Documents and Court Submissions:

When intellectual property disputes arise, having accurately translated litigation documents is crucial for a successful outcome. JinYu offers translation services for legal briefs, court submissions, and other litigation-related documents, ensuring that your case is effectively presented in any legal system.

5.International Treaties and Agreements Related to IP:

International treaties and agreements play a significant role in global IP protection. JinYu provides translation services for these complex documents, ensuring that all parties have a clear and accurate understanding of their rights and obligations under international law.

technical_document_translation_services_05

Notre qualification

Jinyu-Translation-Qualification-1
Jinyu-Translation-Qualification-2

Besoin d'une traduction ?

Vous serez mis en relation avec un ou plusieurs linguistes professionnels en moins de 30 minutes. Pas besoin de remplir de longs formulaires.

Vous avez un grand projet ?

Vos besoins en traduction ou en localisation seront officiellement évalués. Vous pouvez également cliquer ici pour connaître les préférences en matière de courrier électronique.

fr_FRFrench