Service de traduction de documents chinois CMC
Chez Jinyu, nous sommes spécialisés dans la traduction précise et fiable de tous les documents liés à la CMC (chimie, fabrication et contrôles) requis dans les industries pharmaceutiques et biotechnologiques. Notre équipe de traducteurs de langue maternelle chinoise, possédant une vaste expérience dans le domaine biomédical, veille à ce que vos documents réglementaires critiques soient traduits avec précision et dans le respect des normes locales et internationales. Que vous ayez besoin de traductions pour le développement de médicaments, les protocoles de fabrication ou les rapports de contrôle qualité, nous nous engageons à fournir des traductions certifiées de haute qualité qui facilitent les processus d'approbation réglementaire et l'entrée réussie sur le marché en Chine.
Pourquoi nous choisir
Plus
Nos services de traduction en chinois CMC (chimie, fabrication et contrôle) offrent plusieurs avantages clés qui s'adressent spécifiquement aux industries pharmaceutiques et biotechnologiques. Tout d'abord, nous disposons d'une équipe de locuteurs natifs chinois qui non seulement parlent couramment le chinois et l'anglais, mais possèdent également de profondes connaissances culturelles et linguistiques. Cela garantit que vos documents CMC sont traduits avec précision, en tenant compte des détails techniques et de la terminologie spécifique au secteur.
Deuxièmement, nos traducteurs ont une connaissance approfondie du paysage réglementaire régi par l'Administration nationale des produits médicaux (NMPA) en Chine. Cette expertise nous permet de naviguer sans problème dans les subtilités des réglementations et directives locales, garantissant que vos documents CMC traduits sont conformes à toutes les normes nécessaires pour les soumissions et approbations réglementaires.
En plus de la traduction, nous proposons une gamme de services complémentaires pour soutenir votre entrée sur le marché et vos opérations commerciales en Chine. Cela comprend l'interprétation sur site lors d'audits ou de réunions réglementaires, ainsi que des conseils en marketing stratégique pour vous aider à localiser efficacement votre message pour le marché chinois. En fournissant ces services complets, nous souhaitons être votre partenaire de confiance pour vous aider à naviguer dans les complexités de la traduction CMC et de la conformité réglementaire en Chine.
Essentiellement, que vous ayez besoin de traduire des données de formulation de médicaments, des processus de fabrication, des études de stabilité ou des procédures de contrôle qualité, nos services de traduction CMC chinois sont conçus pour répondre à vos besoins spécifiques avec précision, conformité réglementaire et expertise du marché local.
Plus
Nos services de traduction CMC (chimie, fabrication et contrôle) en chinois s'appuient sur une équipe de traducteurs certifiés qui possèdent une expertise spécialisée dans les domaines médicaux et chimiques. Ces traducteurs maîtrisent non seulement le chinois et l'anglais, mais possèdent également des qualifications qui valident leur compétence dans la traduction de documents techniques liés aux produits pharmaceutiques et à la biotechnologie. Cela garantit que vos documents CMC sont traduits avec précision, avec une attention méticuleuse à la terminologie scientifique et aux exigences réglementaires.
De plus, nos traducteurs possèdent de vastes connaissances en sciences médicales et chimiques, ce qui est essentiel pour traduire avec précision un contenu technique complexe. Ils ont une connaissance approfondie de la formulation des médicaments, des processus de fabrication, des méthodes d'analyse et des procédures de contrôle qualité. Cette expertise nous permet de fournir des traductions qui préservent l'intégrité et la précision des documents originaux, garantissant ainsi le respect des normes internationales et des cadres réglementaires locaux.
De plus, nos services de traduction CMC en chinois s'appuient sur un système d'assurance qualité robuste. Chaque document traduit est soumis à des processus rigoureux de relecture et de révision pour vérifier son exactitude et sa cohérence. Nous adhérons à des mesures de contrôle qualité strictes pour atténuer les erreurs et garantir que le contenu traduit répond aux normes les plus élevées de clarté et de cohérence. Cet engagement en matière d'assurance qualité vous donne l'assurance que vos documents CMC seront traduits avec précision et fiabilité, facilitant ainsi les soumissions et les approbations réglementaires en douceur.
En résumé, que vous ayez besoin de traduire des données de formulation de médicaments, des protocoles de fabrication, des études de stabilité ou des soumissions réglementaires, nos services de traduction CMC en chinois offrent une expertise certifiée, des connaissances médicales et chimiques approfondies et un cadre d'assurance qualité rigoureux. Nous nous engageons à fournir des traductions précises et fiables qui répondent aux exigences strictes des industries pharmaceutiques et biotechnologiques en Chine et au-delà.
Plus
Nos services de traduction CMC (chimie, fabrication et contrôles) en chinois sont conçus pour offrir une prise en charge complète de divers formats de fichiers, garantissant flexibilité et commodité dans la gestion des documents. Que vos documents CMC soient au format PDF, Word, Excel ou autres, notre équipe est compétente dans leur gestion et leur traduction sans compromettre le formatage ou l'intégrité du contenu. Cette capacité permet une intégration transparente des documents traduits dans votre flux de travail, ce qui permet d'économiser du temps et des efforts dans la préparation et la révision des documents.
En plus de prendre en charge divers formats de fichiers, nous accordons la priorité à la livraison rapide des traductions afin de respecter les délais de votre projet. Notre flux de travail efficace et nos traducteurs expérimentés nous permettent de fournir des délais d'exécution rapides sans sacrifier la qualité. Que vous ayez des demandes réglementaires urgentes ou des jalons de projet à respecter, notre engagement en matière de ponctualité vous garantit de recevoir rapidement des traductions précises et fiables. Cette fiabilité des délais d'exécution améliore votre efficacité opérationnelle et favorise la prise de décision en temps opportun dans les secteurs pharmaceutique et biotechnologique.
De plus, nos services de traduction CMC en chinois sont rentables et proposent des tarifs compétitifs adaptés aux contraintes budgétaires des sociétés pharmaceutiques et des organismes de recherche. Nous comprenons l'importance de la rentabilité dans la gestion des projets de traduction, et notre structure tarifaire transparente vous garantit des services à valeur ajoutée sans frais cachés. En choisissant nos services, vous bénéficiez de traductions précises, conformes aux normes réglementaires, livrées dans le respect de vos contraintes budgétaires. Ce prix abordable fait de nous un partenaire de confiance pour la traduction de documents CMC, vous permettant d'optimiser vos ressources et d'atteindre efficacement la conformité réglementaire.
En résumé, nos services de traduction CMC en chinois excellent dans la prise en charge de divers formats de fichiers, garantissent une livraison ponctuelle des traductions et offrent des solutions rentables. Que vous ayez besoin de traductions pour des documents de formulation de médicaments, des protocoles de fabrication, des études de stabilité ou des soumissions réglementaires, nous nous engageons à fournir des traductions précises et fiables qui répondent aux exigences strictes des industries pharmaceutiques et biotechnologiques.
Nos informations sur le service de traduction de documents CMC en chinois
1. Type de document
Notre service de traduction de documents CMC (chimie, fabrication et contrôles) en chinois couvre une large gamme de types de documents, garantissant une prise en charge complète de tous vos besoins de traduction. Voici quelques-uns des principaux types de documents que nous traitons :
- Documents de soumission réglementaire:Nous fournissons des traductions précises des documents exigés par les organismes de réglementation, notamment les demandes d'autorisation de mise sur le marché (MAA), les demandes d'autorisation de mise sur le marché (NDA) et les demandes de nouveaux médicaments expérimentaux (IND). Notre équipe veille à ce que toutes les exigences réglementaires soient respectées, facilitant ainsi les soumissions à la NMPA et aux autres organismes de réglementation.
- Description des processus de fabrication:Notre service de traduction comprend des documents détaillés sur les processus de fabrication, tels que les dossiers de fabrication par lots, les protocoles de validation des processus et les procédures opérationnelles standard (SOP). Ces traductions garantissent une communication claire et précise des procédures de fabrication, essentielles pour la conformité réglementaire et l'assurance qualité.
- Rapports d'étude de stabilité:Nous proposons des traductions expertes de documents d'études de stabilité, notamment des protocoles de stabilité, des rapports de données de stabilité et des évaluations de durée de conservation. Une traduction précise de ces documents est essentielle pour démontrer la stabilité et la longévité des produits pharmaceutiques dans diverses conditions.
plus
- Rapports de validation des méthodes analytiques:Nos services couvrent la traduction des rapports de validation des méthodes d'analyse, qui incluent le développement des méthodes, les protocoles de validation et les résultats. Ces documents sont essentiels pour prouver la fiabilité et l'exactitude des méthodes d'analyse utilisées dans les tests de drogues et le contrôle qualité.
- Documents de contrôle de la qualité:Nous nous chargeons de la traduction de divers documents de contrôle qualité, notamment des certificats d'analyse, des protocoles de tests de contrôle qualité et des rapports d'écart. Il est essentiel de garantir l'exactitude de ces traductions pour maintenir des normes élevées de qualité des produits et de conformité aux directives réglementaires.
- Études d'impact environnemental:Notre équipe traduit des documents liés aux études d’impact environnemental, notamment des évaluations de risques, des rapports de surveillance environnementale et des plans d’atténuation. Ces traductions permettent de garantir que vos opérations respectent les réglementations et les normes environnementales.
- Dépliants et étiquettes d'information sur les produits:Nous fournissons des traductions de notices d'information sur les produits, d'étiquettes et d'encarts d'emballage, garantissant que toutes les informations relatives aux produits sont transmises avec précision aux professionnels de la santé et aux consommateurs.
- Documentation des essais cliniques:Notre service de traduction comprend des documents d'essais cliniques tels que des formulaires de consentement éclairé, des rapports d'études cliniques et des brochures destinées aux chercheurs. Ces traductions sont essentielles pour les aspects éthiques et réglementaires de la conduite d'essais cliniques.
- Documents de pharmacovigilance:Nous traduisons des documents de pharmacovigilance, notamment des rapports d'événements indésirables, des rapports de mise à jour de sécurité et des plans de gestion des risques. Des traductions précises sont essentielles pour surveiller et garantir la sécurité des produits pharmaceutiques après leur mise sur le marché.
- Documents relatifs aux brevets et à la propriété intellectuelle:Nous proposons des traductions de demandes de brevet, de documents de propriété intellectuelle et de documents juridiques connexes. Ces traductions contribuent à protéger vos innovations et à garantir la conformité aux lois internationales sur les brevets.
En proposant des traductions pour ces divers types de documents, notre service de traduction de documents CMC chinois garantit un soutien complet pour vos projets pharmaceutiques et biotechnologiques, facilitant la conformité réglementaire, l'assurance qualité et une entrée réussie sur le marché.
2. Procédures de traduction
Notre service de traduction de documents CMC (chimie, fabrication et contrôles) en chinois suit un processus structuré pour garantir l'exactitude, la qualité et la livraison dans les délais. Voici un aperçu de nos procédures de traduction :
- Consultation initiale:Nous commençons par une consultation détaillée pour comprendre vos besoins de traduction spécifiques, les types de documents et les éventuelles exigences réglementaires.
- Définition de la portée:Définissez la portée des travaux, y compris le volume du document, la complexité, les délais et toute terminologie ou directive de style spécifique à utiliser.
- Sélection du traducteur: Confiez le projet à des traducteurs spécialisés dans les domaines médical, pharmaceutique et réglementaire. Notre équipe est composée de traducteurs certifiés qui sont de langue maternelle chinoise et qui maîtrisent parfaitement la terminologie CMC.
- Sélection de correcteurs et d'éditeurs: Affectez des relecteurs et des éditeurs expérimentés pour garantir un processus de révision à plusieurs niveaux pour plus d’exactitude et de cohérence.
- Gestion de la terminologie:Développez un glossaire de termes spécifiques à votre projet pour assurer la cohérence entre tous les documents traduits.
- Création d'un guide de style:Établir un guide de style pour maintenir l’uniformité du ton, du format et de la présentation, en adhérant à toutes les normes réglementaires ou d’entreprise spécifiques.
plus
- Traduction initiale:Le traducteur désigné travaille sur la traduction initiale, en se concentrant sur l’exactitude, le contexte et le respect des directives fournies.
- Utilisation des outils de TAO:Utilisez des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour maintenir la cohérence et exploiter toute mémoire de traduction existante pour plus d'efficacité.
- Relecture:La traduction initiale est soumise à un processus de relecture approfondi pour vérifier l’exactitude linguistique, la grammaire et l’exactitude technique.
- Édition:Les éditeurs examinent le document pour s’assurer qu’il répond à toutes les exigences réglementaires et stylistiques, en apportant les ajustements nécessaires pour plus de clarté et de lisibilité.
- Commentaires des clients:Le document traduit est envoyé au client pour révision. Nous intégrons tous les commentaires ou révisions fournis pour garantir que le document final réponde à vos attentes.
- Approbation finale:Obtenez l’approbation du client sur le document final traduit avant de procéder aux contrôles de qualité finaux.
- Vérification de la mise en forme et de la cohérence:Effectuez une révision finale pour vous assurer que le document est correctement formaté et cohérent avec l’original.
- Vérification de la conformité:Vérifier que la traduction est conforme à toutes les exigences et normes réglementaires en vigueur.
- Livraison finale: Livrer le document traduit au format requis (électronique ou papier) dans le délai convenu.
- Assistance après l'accouchement:Fournir un soutien continu pour toute question ou révision supplémentaire nécessaire après la livraison.
En suivant ces procédures détaillées, nous garantissons que notre service de traduction de documents CMC chinois fournit des traductions précises et de haute qualité qui répondent à vos besoins réglementaires et commerciaux.
3. Norme de prix
Notre service de traduction de documents CMC (chimie, fabrication et contrôles) en chinois propose des tarifs compétitifs et transparents adaptés aux divers besoins de nos clients. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de nos normes de prix :
- Traduction standard:Pour la traduction de documents CMC généraux, nous facturons un tarif de base par mot. Ce tarif varie en fonction de la complexité et de la technicité du contenu.
- Traduction technique:Pour les documents hautement techniques ou spécialisés, tels que les processus de fabrication détaillés ou les formulations chimiques, le tarif au mot est légèrement plus élevé pour refléter l'expertise requise.
- Forfait de base:Comprend la traduction par un traducteur agréé, une relecture de base et un délai de livraison standard.
- Forfait Premium:Comprend la traduction, la relecture approfondie et l'édition par un deuxième linguiste, un délai de livraison plus rapide et un support client prioritaire.
- Forfait complet:Comprend la traduction, plusieurs cycles de relecture et d'édition, la mise en forme pour correspondre au document original, la livraison accélérée et l'assistance continue après la livraison.
- Service d'urgence:Pour les clients ayant besoin de traductions urgentes, nous proposons des services accélérés moyennant un coût supplémentaire. Cela garantit un délai d'exécution plus rapide sans compromettre la qualité.
plus
- Mise en forme et PAO:Pour les documents nécessitant une mise en forme spécialisée ou une publication assistée par ordinateur (PAO), des frais supplémentaires s'appliquent pour couvrir le travail technique nécessaire pour correspondre à la mise en page d'origine.
- Certification et notarisation:Si vous avez besoin de traductions certifiées ou notariées pour des soumissions réglementaires, nous offrons ces services moyennant un supplément symbolique.
- Projets de traduction en masse:Pour les projets de grande envergure impliquant plusieurs documents ou un nombre de mots élevé, nous proposons des remises sur volume. Le pourcentage de remise augmente avec la taille du projet, ce qui le rend plus rentable pour les besoins de traduction importants.
- Contrats à long terme:Les clients qui s'engagent dans des accords de traduction à long terme ou des projets récurrents peuvent bénéficier de tarifs réduits et de plans tarifaires personnalisés.
- Options de paiement flexibles:Nous proposons différents modes de paiement, notamment les virements bancaires, les cartes de crédit et les plateformes de paiement en ligne.
- Facturation et calendrier de paiement:Les clients reçoivent des factures détaillées décrivant les services fournis, avec des calendriers de paiement flexibles pour s'adapter aux délais du projet.
Notre structure tarifaire est conçue pour être juste et transparente, afin de vous garantir des traductions de haute qualité à des tarifs compétitifs. Nous nous engageons à vous offrir des services de traduction précis, fiables et efficaces, adaptés à vos besoins spécifiques.
4. Protection de la vie privée
Chez Jinyu, nous prenons très au sérieux la confidentialité de vos documents CMC (chimie, fabrication et contrôles). Pour garantir la sécurité de vos informations, nous avons mis en place de solides mesures de protection de la confidentialité :
- Accords de non-divulgation (NDA):Tous nos traducteurs et collaborateurs sont tenus de signer un accord de confidentialité complet avant de commencer tout projet. Cet accord juridiquement contraignant garantit que toutes les informations liées à vos documents CMC restent confidentielles et ne sont divulguées à aucune partie non autorisée.
- Accords de confidentialité spécifiques au client:En plus de nos accords de confidentialité standard, nous sommes ouverts à la signature d'accords de confidentialité spécifiques à chaque client pour répondre à toutes les exigences de confidentialité supplémentaires que vous pourriez avoir.
- Transmission de données cryptées:Nous utilisons des protocoles de cryptage avancés pour toutes les transmissions de données vers et depuis nos clients. Cela garantit que vos documents sont transférés en toute sécurité sans risque d'interception.
- Stockage sécurisé:Tous les documents sont stockés sur des serveurs cryptés à accès restreint. Seul le personnel autorisé directement impliqué dans votre projet de traduction a accès à ces fichiers.
- Audits de sécurité réguliers:Notre infrastructure informatique fait l'objet d'audits de sécurité réguliers pour identifier et traiter toute vulnérabilité potentielle, garantissant ainsi une protection continue de vos données.
- Accès limité:L'accès à vos documents est strictement limité aux traducteurs et aux chefs de projet directement impliqués dans votre projet. Cela minimise le risque d'accès non autorisé ou de violation de données.
plus
- Environnement de travail contrôlé:Nos traducteurs travaillent dans un environnement contrôlé et sécurisé afin d'éviter toute fuite de données involontaire. Cela implique l'utilisation de systèmes sécurisés, protégés par mot de passe, et le respect de protocoles de confidentialité stricts.
- Anonymisation des données:Dans la mesure du possible, nous anonymisons les informations sensibles contenues dans vos documents afin de mieux protéger votre vie privée. Cela implique de supprimer ou de masquer toute information personnelle identifiable ou tout détail exclusif.
- Conformité au RGPD:Nous respectons le Règlement général sur la protection des données (RGPD) pour nos clients de l'Union européenne. Cela comprend la garantie de minimisation des données, les contrôles d'accès et le droit à l'effacement.
- Loi chinoise sur la cybersécurité:Nous adhérons à la loi chinoise sur la cybersécurité pour garantir que les pratiques de traitement des données répondent aux exigences réglementaires locales en matière de confidentialité et de sécurité des données.
- Politique de conservation des données:Nous conservons vos documents uniquement pendant la durée nécessaire à la réalisation du projet de traduction et pour répondre aux éventuelles exigences réglementaires. Une fois le projet terminé, vous pouvez demander la suppression de vos documents de nos serveurs.
- Suppression définitive sur demande:Sur demande, nous pouvons supprimer définitivement toutes les copies de vos documents CMC de nos systèmes, en vous fournissant une confirmation de suppression.
En appliquant ces mesures rigoureuses de protection de la vie privée, Jinyu garantit que vos projets de traduction de documents CMC en chinois sont traités avec le plus grand soin et la plus grande sécurité. Notre engagement en matière de confidentialité vous permet de nous confier vos documents les plus sensibles et les plus critiques, sachant qu'ils sont entre de bonnes mains.
5. Assurance qualité
Afin de maintenir les normes les plus élevées, nous avons mis en place un système d'assurance qualité complet qui comprend les éléments clés suivants :
- Traducteurs agréés:Notre équipe est composée de traducteurs certifiés qui sont non seulement de langue maternelle chinoise, mais également titulaires de diplômes supérieurs dans des domaines pertinents tels que la chimie, la pharmacie et les affaires réglementaires. Cela garantit qu'ils disposent de l'expertise nécessaire pour traiter des contenus complexes et techniques.
- Processus de traduction rigoureux:Chaque document CMC est attribué à un traducteur possédant une expertise spécifique dans le domaine concerné. Après la traduction initiale, le document est soumis à une relecture approfondie par un autre traducteur expérimenté. Le document traduit est enfin relu et édité par un éditeur spécialisé pour garantir l'exactitude linguistique et le respect de la terminologie spécifique au secteur.
- Systèmes de contrôle de la qualité: Nos processus d'assurance qualité sont certifiés ISO 9001, ce qui démontre notre engagement à maintenir un niveau de qualité élevé et constant dans tous nos projets de traduction. Cette certification implique des audits réguliers et le respect de principes stricts de gestion de la qualité. Parallèlement, nous utilisons des outils de gestion terminologique et des bases de données avancés pour garantir l'utilisation cohérente des termes techniques et du jargon du secteur. Cela permet de maintenir l'exactitude et la cohérence de tous les documents traduits.
plus
- Connaissances et expérience spécialisées:Nos traducteurs ont une grande expérience dans la traduction de documents CMC et connaissent les exigences réglementaires de divers marchés, notamment la NMPA (National Medical Products Administration) en Chine. Cette expertise nous permet de fournir des traductions non seulement précises mais également conformes aux réglementations locales.
- Technologie avancée:Nous utilisons des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour améliorer la précision et l'efficacité de nos traductions. Ces outils permettent de gérer de gros volumes de texte, de maintenir la cohérence et de réduire les délais d'exécution. Notre logiciel d'assurance qualité analyse les documents traduits pour détecter les erreurs telles que les incohérences, les omissions et les problèmes de formatage. Cette vérification automatisée, combinée à une révision humaine, garantit un niveau élevé de précision et de fiabilité.
En s'appuyant sur des traducteurs certifiés, des processus rigoureux, des connaissances spécialisées et une technologie de pointe, Jinyu garantit que nos services de traduction de documents CMC en chinois répondent aux normes de qualité les plus élevées. Notre système complet d'assurance qualité garantit que vos documents CMC critiques sont traduits avec précision, fiabilité et en conformité avec toutes les exigences réglementaires pertinentes.
6. Exemples de terminologie
Vous trouverez ci-dessous des exemples de termes spécifiques couramment rencontrés dans les documents du CMC ainsi que leurs traductions anglais-chinois :
- Ingrédient pharmaceutique actif (API) – 活性药物成分
- Excipient – Agent de conservation
- Contrôle qualité – 质量控制
- Tests de stabilité – 稳定性测试
- Bonnes pratiques de fabrication (BPF) – 优良制造规范
- Enregistrement de lot – 批记录
- Validation de la méthode analytique – 分析方法验证
- Durée de conservation – 保质期
- Contrôle en cours de processus – 过程控制
- Certificat d'analyse (COA) – 分析证书
- Spécifications de la version – 放行规格
- Processus de fabrication – 制造工艺
- Conformité réglementaire – 法规遵循
- Pharmacopée – 药典
plus
- Données toxicologiques – 毒理学数据
- Développement de formulation – 配方开发
- Composant d'emballage – 包装组件
- Validation des processus – 工艺验证
- Profil d'impuretés – 杂质谱
- Forme posologique pharmaceutique – 药物剂型
Ces exemples de terminologie reflètent notre connaissance approfondie du langage technique utilisé dans les industries pharmaceutiques et chimiques et des exigences spécifiques de la documentation CMC. Notre équipe veille à ce que les traductions soient non seulement exactes mais également adaptées au contexte, préservant ainsi l'intégrité et la conformité de vos documents CMC en anglais et en chinois.
FAQ
Voici quelques questions fréquemment posées sur nos services de traduction ainsi que leurs réponses :
1. Qu'est-ce que la traduction CMC ?
La traduction CMC (chimie, fabrication et contrôles) implique la traduction de documents liés au processus de fabrication pharmaceutique, en veillant à ce qu'ils répondent aux normes réglementaires et en maintenant la cohérence de la terminologie et des détails techniques.
2. Pourquoi une traduction CMC précise est-elle importante ?
Une traduction CMC précise est essentielle pour la conformité avec les autorités réglementaires, garantissant la sécurité, la qualité et l'efficacité des produits et facilitant une communication fluide entre les partenaires internationaux.
3. Qui effectue les traductions ?
Nos traductions sont effectuées par des traducteurs certifiés, de langue maternelle chinoise, possédant une vaste expérience dans les industries pharmaceutiques et chimiques, garantissant à la fois précision linguistique et expertise technique.
4. Quels types de documents CMC traduisez-vous ?
Nous traduisons une large gamme de documents CMC, y compris les dossiers de lots, les procédures de contrôle qualité, les rapports de tests de stabilité, les descriptions de processus de fabrication et les documents de conformité réglementaire.
5. Comment assurez-vous la qualité de vos traductions ?
Nous garantissons la qualité grâce à un processus rigoureux qui comprend plusieurs cycles de traduction, de relecture et de contrôles d'assurance qualité, en adhérant aux normes de qualité ISO et en utilisant des bases de données terminologiques médicales et chimiques spécialisées.
6. Comment gérez-vous la confidentialité et la vie privée ?
Nous prenons la confidentialité au sérieux, en mettant en œuvre des accords de confidentialité stricts, des procédures de traitement des données sécurisées et des mesures de sécurité informatique avancées pour protéger vos informations sensibles tout au long du processus de traduction.
7. Quel est le délai d’exécution typique pour la traduction d’un document CMC ?
Le délai d'exécution varie en fonction de la complexité et de la longueur du document, mais nous nous efforçons de fournir des traductions dans les délais impartis sans compromettre la qualité. Des délais précis peuvent être fournis sur demande.
8. Pouvez-vous gérer les demandes de traduction urgentes ?
Oui, nous pouvons répondre aux demandes de traduction urgentes. Veuillez nous contacter directement pour discuter de vos besoins spécifiques et de vos délais, et nous ferons de notre mieux pour répondre à vos exigences.
9. Fournissez-vous des traductions certifiées ?
Oui, nous fournissons des traductions certifiées reconnues par les autorités réglementaires, garantissant que vos documents répondent à toutes les normes de conformité nécessaires à la soumission et à l'examen.
10. Comment gérez-vous les mises à jour ou les révisions des documents traduits ?
Nous offrons un soutien continu pour les mises à jour et les révisions, en préservant la cohérence et l'exactitude de toutes les traductions ultérieures. Notre équipe est disponible pour effectuer les ajustements nécessaires à mesure que la réglementation et les exigences évoluent.