La traduction de la littérature médicale est essentielle pour diffuser les connaissances médicales et les résultats de la recherche dans différents pays et régions. Elle facilite la collaboration entre les chercheurs, les professionnels de la santé et les patients du monde entier, contribuant ainsi à l’avancement des soins de santé à l’échelle mondiale.

medical, record, health-781422.jpg

Types de littérature médicale

La littérature médicale englobe un large éventail de documents écrits liés au domaine de la médecine et des soins de santé. Parmi les types courants de littérature médicale qui sont souvent traduits, on trouve :

  1. Articles de revues scientifiques : Articles de recherche publiés dans des revues médicales qui présentent de nouvelles découvertes et avancées dans divers domaines médicaux.
  2. Documents de recherche : Documents universitaires qui rendent compte des résultats de la recherche scientifique, comprenant souvent des méthodes, des résultats et des discussions sur les découvertes.
  3. Rapports d'essais cliniques : Documents qui détaillent la conception, la conduite et les résultats des essais cliniques, qui sont des études impliquant des participants humains pour évaluer l'efficacité des traitements médicaux.
  4. Manuels médicaux : Livres fournissant des informations complètes sur des sujets médicaux, destinés aux étudiants, aux professionnels de la santé et aux chercheurs.
  5. Dépliants d'information destinés aux patients : Documents d’information fournis aux patients qui expliquent les conditions médicales, les traitements et les procédures de manière claire et compréhensible.
  6. Rapports et dossiers médicaux : Documents contenant les antécédents médicaux, les diagnostics, les traitements et les résultats des patients, souvent utilisés pour les dossiers médicaux et la communication entre les prestataires de soins de santé.
  7. Directives et protocoles médicaux : Documents qui fournissent des recommandations et des normes de soins pour des conditions ou des procédures médicales spécifiques, souvent publiés par des organisations médicales ou des sociétés professionnelles.
  8. Documents réglementaires : Documents requis par les autorités réglementaires pour l’approbation des produits médicaux, tels que les dossiers de médicaments, les informations d’étiquetage et les soumissions réglementaires.
  9. Résumés de la conférence : Résumés de recherches présentées lors de conférences médicales, mettant souvent en évidence les principales découvertes et conclusions.
  10. Thèses et mémoires : Documents académiques rédigés par des étudiants dans le cadre de leurs études supérieures, souvent axés sur des recherches originales dans un domaine spécifique de la médecine.
bid translation illustration

Langues que nous traduisons

chinese-drivers-licence-translation-service-supported-languages

Chez Jin Yu Translation, nous sommes spécialisés dans la traduction de littérature médicale de différentes langues vers le chinois et vice versa. Notre équipe de traducteurs professionnels maîtrise à la fois le chinois et une variété de langues étrangères, ce qui garantit à nos clients des traductions précises et de haute qualité. Que vous ayez besoin de traduire des articles de revues scientifiques, des rapports de recherche, des rapports d'essais cliniques ou d'autres documents médicaux, nous avons l'expertise nécessaire pour répondre à vos besoins de traduction. Notre objectif est de contribuer à surmonter la barrière linguistique dans le domaine médical et de faciliter la diffusion des connaissances médicales dans différentes langues et cultures.

Choisissez la traduction Jinyu

Tous les experts

✓ Formé pour être linguistes médicaux
✓ Ressources académiques renforcées
✓ Travail d'équipe dans le monde entier

Termes exacts

✓ Plus de 500 000 enregistrements de termes
✓ Centre de données basé sur le cloud
✓ Relecture continue

Réponse rapide

✓ 24h/24 et 7j/7
✓ Délai d'exécution rapide
✓ Capacité flexible

Challenges in Chinese to English Translation--illustration

Jinyu Translation, une société de traduction médicale de premier plan en Chine, réunit une équipe de traducteurs compétents, chevronnés et imprégnés d'expertise médicale, pour vous offrir des services de traduction de dossiers médicaux précis et professionnels. Nos traducteurs possèdent des connaissances médicales substantielles et ont perfectionné leurs compétences grâce à une expérience pratique de travail clinique et de laboratoire. Une fois le processus de traduction terminé, nos autorités médicales examinent et révisent méticuleusement le travail pour garantir son exactitude et son professionnalisme. Depuis plus d'une décennie, nous avons traduit avec succès une multitude de dossiers médicaux de patients, de résumés de sortie, de rapports de laboratoire, de rapports de tomodensitométrie, d'IRM, de TEP et de rapports de tests génétiques. Notre service professionnel de traduction de dossiers médicaux simplifie le processus pour les patients qui recherchent des conseils médicaux professionnels et des plans de traitement, qu'ils suivent un traitement médical aux États-Unis ou une consultation à distance. En prenant simplement des photos ou en numérisant vos dossiers médicaux, rapports d'inspection et autres documents pertinents et en nous les envoyant, nous nous efforcerons de vous fournir des traductions précises qui correspondent aux dossiers et rapports médicaux d'origine dans les plus brefs délais. En cas de besoins urgents des clients, nous proposons également un service accéléré pour garantir que vous recevez une assistance rapide pendant les périodes critiques.

Besoin d'une traduction ?

Vous serez mis en relation avec un ou plusieurs linguistes professionnels en moins de 30 minutes. Pas besoin de remplir de longs formulaires.

Vous avez un grand projet ?

Vos besoins en traduction ou en localisation seront officiellement évalués. Vous pouvez également cliquer ici pour connaître les préférences en matière de courrier électronique.

fr_FRFrench