Service de traduction de l'anglais vers le chinois
Les services de traduction du chinois vers l'anglais sont souvent nécessaires pour l'expansion des entreprises, les échanges universitaires ou les activités juridiques et financières. Ces deux langues sont différentes, quelles que soient les règles de grammaire, les structures de phrases ou les cultures d'origine. Par conséquent, un traducteur chinois-anglais compétent doit être un expert à la fois en compétences linguistiques et en expertise du sujet. En tant qu'équipe linguistique anglais-chinois complète composée de linguistes natifs chinois mandarin et de maîtres expérimentés du secteur, Jinyu bénéficie depuis longtemps de la confiance des entreprises internationales ou des particuliers des secteurs des sciences de la vie, du droit, de la finance, de la technique, de la fabrication et de la vente au détail. Contactez-nous dès maintenant pour une discussion gratuite sur votre projet de traduction.
Pourquoi nous choisir
Plus
Nous sommes chinois, nous connaissons donc mieux vos clients. Grâce à une connaissance approfondie de la culture et de la langue chinoises, Jinyu est toujours en mesure de vous présenter nos meilleures pratiques pour tout projet de traduction chinois-anglais.
Grâce à notre bonne connaissance des expressions, idiomes ou argots chinois, nous savons comment obtenir la meilleure adéquation entre votre idée de l'anglais vers le chinois. Équipés d'un système de mémoire de traduction automatique par IA et de réunions d'experts hors ligne, vous n'aurez plus à vous soucier de l'exactitude de votre document de traduction en chinois.
Dès le début, vous pouvez faire appel à un chef de projet individuel pour le plan de traduction chinois-anglais. Ce chef de projet est également responsable de l'évaluation de votre projet, ce qui garantit une bonne qualité de traduction et une communication parfaite à plusieurs niveaux.
Plus
Jinyu traduit du chinois vers l'anglais depuis plus de 15 ans. Notre équipe de professionnels de la langue a passé une grande variété de tests dans le cadre de projets de traduction en chinois de toutes tailles et dans différents secteurs.
Forts de cette expérience en traduction, nous avons développé un ensemble de systèmes de gestion au sein de notre équipe linguistique. Grâce à une gestion efficace de la traduction, vous pouvez obtenir votre document traduit avec une meilleure qualité et des services plus avantageux.
Bien que vous puissiez toujours bénéficier de notre service de traduction anglais-chinois en une seule étape pour l'ensemble du TEP (traduction, édition et relecture), ce n'est pas forcément le cas. Cela signifie que vous pouvez choisir n'importe quelle partie de notre TEP à un prix abordable ou profiter de nos services recommandés.
Plus
Vous pouvez choisir le moyen par lequel vous souhaitez nous envoyer votre document (e-mail, téléphone, chat ou autres applications). De même, vous bénéficierez de notre assistance via différents canaux. Ne vous inquiétez pas du format du fichier, du mode de paiement ou du délai de livraison, car nous sommes toujours là pour négocier.
Nous sommes ouverts 24h/24 et 7j/7 pour répondre à vos demandes de traduction. Les principaux pays anglophones étant situés dans des fuseaux horaires différents de celui de la Chine, nous avons déployé nos centres de service dans le monde entier pour nous assurer que vos appels et vos e-mails reçoivent une réponse rapide.
Nous offrons un service rapide sans perte de précision ni de nuance par rapport à la langue d'origine. Nos linguistes natifs sont devenus polyvalents dans la traduction rapide du chinois grâce à l'aide de machines à grande mémoire et de mécanismes de gestion scientifiques. Si vous avez un besoin urgent d'une traduction chinois-anglais, n'hésitez pas à nous appeler.
Entreprise de traduction professionnelle chinois-anglais
1. Bon traducteur chinois simplifié et traditionnel
Jinyu Translation est fière de sa capacité à traiter de manière fluide les traductions en chinois simplifié et traditionnel, offrant à ses clients des solutions linguistiques polyvalentes adaptées à leurs besoins spécifiques. Notre équipe de traducteurs qualifiés est experte dans l'art de naviguer entre les nuances entre les caractères chinois simplifiés et traditionnels, garantissant des traductions précises et contextuellement adaptées dans les deux scripts. Cette double compétence nous permet de répondre aux besoins de publics divers dans différentes régions, en tenant compte des préférences et conventions linguistiques en vigueur en Chine continentale, ainsi que dans des régions comme Taiwan et Hong Kong, où les caractères chinois traditionnels sont couramment utilisés.
plus
Que votre projet nécessite des traductions pour le vaste public de la Chine continentale ou des adaptations spécifiques pour les marchés de Taïwan ou de Hong Kong, Jinyu Translation est bien équipée pour fournir un contenu précis et culturellement pertinent. Notre engagement en matière de flexibilité linguistique reflète notre volonté de fournir à nos clients des solutions linguistiques complètes qui trouvent un écho auprès du public cible, qu'il préfère le chinois simplifié ou traditionnel.
2. Traducteurs natifs chinois
Le service de traduction de l'anglais vers le chinois de Jinyu Translation se distingue par son professionnalisme et sa précision linguistique, principalement grâce à notre équipe de traducteurs natifs chinois. Parlant couramment l'anglais et le chinois, nos traducteurs natifs possèdent une compréhension innée des subtilités, des idiomes et des nuances culturelles inhérentes à la langue chinoise. Cette maîtrise linguistique garantit que les traductions sont non seulement grammaticalement correctes mais aussi culturellement résonnantes, capturant les nuances qui contribuent à une communication efficace dans un contexte chinois.
plus
La langue maternelle chinoise de nos traducteurs témoigne de l'authenticité et de la précision de nos services de traduction. En s'appuyant sur l'expertise de professionnels qui connaissent parfaitement les subtilités de la langue chinoise, Jinyu Translation est bien placée pour fournir des traductions qui transmettent non seulement le message voulu avec précision, mais qui résonnent également avec les sensibilités culturelles du public cible. Cet engagement envers la qualité, associé à la maîtrise de la langue maternelle, souligne notre dévouement à fournir à nos clients des services de traduction professionnels de l'anglais vers le chinois qui répondent aux normes linguistiques les plus élevées.
3. Traduction chinoise majeure et Industries de localisation
Jinyu Translation propose des services complets de traduction et de localisation dans divers secteurs d'activité afin de répondre aux divers besoins de nos clients. Voici quelques-uns de nos principaux secteurs de traduction et de localisation en chinois :
- Technologie et informatique:Nous proposons des services de traduction de contenu lié à la technologie, notamment la localisation de logiciels, les manuels d'utilisation et la documentation technique. Notre expertise garantit des traductions précises et culturellement adaptées dans un secteur technologique en constante évolution.
- Légal:Jinyu Translation excelle dans la traduction et la localisation juridiques, couvrant les contrats, les accords, les documents judiciaires et les questions de propriété intellectuelle. Notre équipe, composée notamment d'experts juridiques, garantit la précision et le respect de la terminologie juridique.
- Médical et soins de santé:Nous traduisons des documents médicaux, des documents pharmaceutiques, des essais cliniques et du contenu médical dans le respect de la précision et de la conformité. Nos traducteurs, rompus à la terminologie médicale, garantissent des traductions précises et culturellement adaptées.
- Commerce électronique et vente au détail:Jinyu Translation aide les entreprises des secteurs du commerce électronique et de la vente au détail avec des services de traduction et de localisation pour les descriptions de produits, les sites Web, les supports marketing et la communication client afin de faciliter l'entrée sur le marché et la croissance.
plus
- Fabrication et ingénierie:Nos services de traduction couvrent les documents de fabrication et d'ingénierie, tels que les spécifications techniques, les manuels de produits et les consignes de sécurité. Nous garantissons que le contenu traduit est conforme aux normes et réglementations du secteur.
- Marketing et publicité:Jinyu Translation est spécialisé dans la traduction de supports marketing et publicitaires, notamment de campagnes, de brochures, de sites Web et de contenus pour les réseaux sociaux. Notre objectif est de transmettre efficacement des messages marketing tout en tenant compte des nuances culturelles.
- Jeux et divertissements : Pour le secteur du jeu et du divertissement, nous proposons des services de localisation de jeux vidéo, de contenu multimédia, de sous-titres et de matériel promotionnel. Nos traducteurs veillent à ce que l'expérience de jeu trouve un écho auprès du public cible.
- Finances et Banques:Jinyu Translation propose des services de traduction financière pour les documents bancaires, les rapports financiers, les documents d'investissement et les documents de conformité. Nos traducteurs maîtrisent parfaitement la terminologie et la réglementation financières.
- Tourisme et hôtellerie:Nous soutenons le secteur du tourisme et de l'hôtellerie en proposant des traductions pour les sites Web d'hôtels, les guides de voyage, les plateformes de réservation et les supports promotionnels. Notre contenu localisé vise à améliorer l'expérience des visiteurs internationaux.
- Éducation et formation:Jinyu Translation aide les établissements d'enseignement et les prestataires de formation avec des services de traduction de matériel pédagogique, de contenu d'apprentissage en ligne, de manuels de formation et de documents académiques.
Ces grandes industries représentent un aperçu des divers secteurs auxquels nous nous adressons, démontrant notre capacité à nous adapter et à fournir des solutions de traduction et de localisation spécialisées dans divers domaines.
4. Compétences en traduction en chinois
La traduction de l'anglais vers le chinois nécessite un ensemble de compétences spécialisées pour garantir des rendus précis, culturellement sensibles et contextuellement appropriés. Voici quelques compétences essentielles pour une traduction efficace de l'anglais vers le chinois :
- Compétence bilingue:Un niveau élevé de maîtrise de l'anglais et du chinois est fondamental. Les traducteurs doivent maîtriser la langue source (l'anglais) comme langue maternelle et être des locuteurs natifs ou posséder une maîtrise quasi-native de la langue cible (le chinois).
- Compétence culturelle:La sensibilité culturelle est essentielle pour comprendre et transmettre les nuances des expressions, des idiomes et des références culturelles. Les traducteurs doivent bien connaître les contextes culturels des deux langues.
- Précision linguistique:La traduction précise des mots, des phrases et des expressions est primordiale. Les traducteurs doivent avoir une solide maîtrise de la grammaire, de la syntaxe et du vocabulaire dans les deux langues pour maintenir l'exactitude.
- Expertise en la matière:Une connaissance spécialisée du sujet du texte à traduire est essentielle. Qu'il s'agisse de contenu juridique, technique, médical ou commercial, la compréhension de la terminologie spécifique au secteur est essentielle pour une traduction précise.
- Compétences en recherche:Les traducteurs sont souvent confrontés à des termes inconnus ou à un jargon spécifique à leur secteur d'activité. De solides compétences en recherche leur permettent de mener des enquêtes approfondies et de garantir des traductions précises, en particulier dans les domaines techniques ou spécialisés.
plus
- Adaptabilité:L'adaptabilité est essentielle lors de la traduction de contenus dont le style, le ton ou le registre varient. Les traducteurs doivent adapter leur approche pour conserver le sens et le ton voulus du texte d'origine.
- Attention aux détails:Une attention méticuleuse aux détails est essentielle pour saisir les subtilités de sens, éviter les erreurs et garantir la qualité globale du contenu traduit.
- Gestion du temps:Une gestion efficace du temps est essentielle pour respecter les délais sans compromettre la qualité de la traduction. Les traducteurs doivent allouer judicieusement le temps nécessaire à la recherche, à la traduction et à la relecture.
- Outils de traduction assistée par ordinateur (TAO):La maîtrise des outils de TAO, tels que les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques, améliore l’efficacité et la cohérence des traductions, en particulier pour les projets de grande envergure.
- Relecture et édition:Des compétences approfondies en matière de relecture et d’édition sont nécessaires pour affiner le texte traduit, améliorer la clarté et résoudre tout problème linguistique ou grammatical.
- Compétences en communication:Une communication claire avec les clients et les autres parties prenantes est essentielle. Les traducteurs doivent être en mesure de demander des éclaircissements, de fournir des mises à jour et de s'assurer que les attentes du client sont satisfaites.
- Sensibilisation à l'éthique:La compréhension et le respect des normes éthiques en matière de traduction, notamment la confidentialité et le respect des droits de propriété intellectuelle, sont essentiels au maintien de l’intégrité professionnelle.
En combinant ces compétences, les traducteurs de l'anglais vers le chinois peuvent fournir des traductions qui non seulement transmettent avec précision le contenu, mais trouvent également un écho auprès du public cible dans le monde sinophone.
5. Étude de cas – Médical
Profil du client:Une société pharmaceutique multinationale renommée, spécialisée dans le développement de médicaments innovants, souhaitait étendre sa présence sur le marché chinois. Pour s'orienter efficacement dans les complexités du paysage médical chinois, le client a fait appel à Jinyu Translation pour des services de traduction médicale anglais-chinois.
Défi:Le client a dû relever le défi d'adapter des documents médicaux complexes, notamment des protocoles d'essais cliniques, des étiquettes de médicaments et des soumissions réglementaires, au marché chinois. Il était primordial de garantir l'exactitude, la conformité aux réglementations locales et une communication claire avec les professionnels de la santé et les autorités réglementaires.
Solution:Jinyu Translation a réuni une équipe dédiée de traducteurs médicaux natifs chinois, experts en terminologie pharmaceutique et possédant une connaissance approfondie du système de santé chinois. L'équipe a collaboré étroitement avec des experts médicaux pour saisir les subtilités techniques des documents, garantissant ainsi la précision de la traduction du contenu médical.
plus
Nos traducteurs ont utilisé des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour assurer la cohérence des documents et faciliter les mises à jour efficaces. Des mesures rigoureuses d'assurance qualité, notamment plusieurs cycles de relecture et de vérification, ont été mises en œuvre pour garantir l'exactitude et la fiabilité des documents traduits.
Résultat: En s'appuyant sur l'expertise de Jinyu Translation en traduction médicale de l'anglais au chinois, le client a réussi à adapter sa documentation médicale au marché chinois. Les documents traduits avec précision ont contribué à rationaliser les demandes réglementaires, à améliorer la collaboration avec les professionnels de santé locaux et à renforcer la sécurité des patients grâce à des informations claires et accessibles sur les médicaments. L'entrée réussie du client sur le marché chinois a été attribuée à la précision linguistique et à la sensibilité culturelle intégrées dans les documents médicaux traduits, établissant une base solide pour une croissance et un impact continus dans le secteur de la santé chinois.
6. Étude de cas – Finance
Profil du client:Une institution financière internationale de premier plan, disposant d'un portefeuille diversifié de produits et services d'investissement, souhaitait étendre sa présence sur le marché chinois. Conscient de l'importance d'une communication financière claire et précise, le client a fait appel à Jinyu Translation pour des services de traduction financière anglais-chinois.
Défi:Le client a dû relever le défi de traduire une série de documents financiers, notamment des rapports annuels, des prospectus d'investissement et des documents réglementaires, afin de communiquer efficacement ses stratégies et ses performances financières à un public chinois. La précision linguistique, le respect de la terminologie financière et la conformité aux exigences réglementaires chinoises ont constitué des aspects essentiels du processus de traduction.
Solution:Jinyu Translation a réuni une équipe de traducteurs financiers natifs chinois, experts dans les subtilités de la terminologie et de la réglementation financières. Ces professionnels ont collaboré étroitement avec les experts financiers du client pour saisir les nuances des documents, garantissant ainsi une représentation précise des informations financières.
plus
Grâce à des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO), l'équipe de traduction a assuré la cohérence entre les différents documents financiers. Des procédures rigoureuses d'assurance qualité, notamment une relecture et une vérification minutieuses, ont été mises en œuvre pour garantir l'exactitude, la clarté et la conformité réglementaire du contenu financier traduit.
Résultat:Les services de traduction financière anglais-chinois de Jinyu Translation ont permis au client de communiquer efficacement ses informations financières aux parties prenantes chinoises. Les documents traduits avec précision ont amélioré la transparence et la crédibilité de l'institution sur le marché chinois. Le client a su s'adapter aux exigences réglementaires, renforcer la confiance des investisseurs et s'implanter solidement dans le paysage financier chinois, contribuant ainsi à sa stratégie globale de croissance mondiale. L'étude de cas montre comment la précision linguistique et l'expertise financière en traduction peuvent servir d'atout stratégique pour les institutions financières qui se développent sur divers marchés.
7. Étude de cas – Technique
Profil du client:Une entreprise technologique internationale de premier plan spécialisée dans les équipements de télécommunications souhaitait lancer ses produits sur le marché chinois. Pour garantir une intégration et une compréhension transparentes de sa documentation technique, le client a fait appel à Jinyu Translation pour des services de traduction technique anglais-chinois.
Défi:Le client a dû relever le défi de traduire en chinois une vaste gamme de documents techniques, notamment des manuels de produits, des spécifications et de la documentation technique. L'objectif était de faciliter le déploiement efficace des produits, la maintenance et le support utilisateur sur le marché sinophone. Il était primordial de garantir l'exactitude, la précision de la terminologie technique et le respect des réglementations locales.
Solution:Jinyu Translation a constitué une équipe de traducteurs techniques natifs chinois, spécialisés dans les télécommunications et l'ingénierie. Ces traducteurs ont collaboré étroitement avec les experts techniques du client pour saisir les subtilités de la documentation, garantissant ainsi une représentation précise des détails et spécifications techniques.
plus
L'utilisation d'outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) a permis à l'équipe de traduction de maintenir la cohérence entre les différents documents techniques. Des mesures rigoureuses d'assurance qualité, notamment une relecture et une vérification minutieuses, ont été mises en œuvre pour garantir l'exactitude et la clarté du contenu technique traduit.
Résultat:Les services de traduction technique anglais-chinois de Jinyu Translation ont facilité l'entrée de l'entreprise technologique sur le marché chinois. La documentation technique traduite avec précision a permis aux ingénieurs locaux, aux équipes d'assistance et aux utilisateurs finaux de comprendre et d'utiliser efficacement les équipements de télécommunications. Le client a bénéficié d'une plus grande satisfaction client, d'une réduction des demandes d'assistance et d'une confiance accrue dans le marché chinois, ce qui démontre l'importance stratégique d'une traduction technique précise dans le déploiement technologique mondial.
8. Étude de cas – Localisation
Profil du client:Une plateforme de commerce électronique internationale souhaitait étendre sa présence sur le marché chinois en localisant son site Web pour un public chinois. Conscient de l'importance de la pertinence culturelle et de l'expérience utilisateur, le client s'est associé à Jinyu Translation pour des services de localisation de sites Web anglais-chinois.
Défi:Le client a dû relever le défi d'adapter son site Web aux préférences et aux nuances culturelles d'un public chinois. Il a non seulement fallu traduire le contenu textuel, mais aussi prendre en compte les éléments de conception, les images et les fonctionnalités de l'interface utilisateur pour créer une expérience en ligne fluide et culturellement résonnante.
Solution:Jinyu Translation a lancé une stratégie complète de localisation de sites Web qui allait au-delà de la traduction. Une équipe de linguistes chinois natifs et d'experts en localisation Web ont collaboré pour adapter le contenu, la navigation et les éléments visuels du site au marché chinois. Cela impliquait une adaptation linguistique, des considérations culturelles et l'optimisation des éléments de l'interface utilisateur.
plus
Le processus de localisation a nécessité une attention méticuleuse aux détails, afin de garantir que les descriptions de produits, les messages marketing et les composants de l'interface soient culturellement appropriés et alignés sur les attentes des utilisateurs chinois. Des tests utilisateurs et des boucles de rétroaction ont été utilisés pour affiner la localisation, créant ainsi un site Web qui semblait natif pour le public chinois.
Résultat:Les services de localisation de sites Web anglais-chinois de Jinyu Translation ont permis d'adapter avec succès une plateforme en ligne qui a trouvé un écho auprès du public chinois. Le client a constaté une augmentation de l'engagement des utilisateurs, des taux de conversion améliorés et des retours positifs concernant la conception culturellement sensible et conviviale. Ce cas souligne l'importance d'une approche holistique de la localisation de sites Web, englobant les considérations linguistiques, culturelles et d'expérience utilisateur pour une entrée réussie sur le marché.
9. Étude de cas – Interprétation
Profil du client:Une multinationale organisant une conférence internationale en Chine avait besoin d'une communication efficace entre des intervenants anglophones et un public sinophone. Pour faciliter la compréhension et l'engagement en temps réel, le client a fait appel à Jinyu Translation pour des services d'interprétation anglais-chinois.
Défi:Le défi consistait à assurer une communication claire et précise entre les anglophones et les chinois lors des présentations, des discussions et des séances de questions-réponses lors d'une conférence internationale de haut niveau. L'interprétation devait être non seulement linguistiquement précise, mais également culturellement sensible pour combler les éventuelles lacunes de communication.
Solution:Jinyu Translation a réuni une équipe d'interprètes hautement qualifiés, parlant couramment l'anglais et le chinois, et possédant une expertise dans le domaine de la conférence. L'équipe a mené des recherches approfondies sur les thèmes de la conférence pour se familiariser avec la terminologie spécifique au secteur, garantissant ainsi une interprétation précise et adaptée au contexte.
plus
Grâce à un équipement d'interprétation de pointe, notamment des systèmes d'interprétation simultanée et des casques, l'équipe de traduction de Jinyu a fourni un soutien linguistique sans faille aux anglophones et aux chinois. Les interprètes ont habilement géré la nature dynamique de la conférence, offrant des interprétations claires et culturellement nuancées pour faciliter une communication interculturelle efficace.
Résultat:Les services d'interprétation anglais-chinois fournis par Jinyu Translation ont contribué au succès de la conférence internationale. Les participants ont bénéficié d'une communication fluide et précise, favorisant une atmosphère de collaboration. Le client a reçu des commentaires positifs sur le professionnalisme et les compétences linguistiques des interprètes, faisant de Jinyu Translation un partenaire fiable pour les événements internationaux à enjeux élevés nécessitant une interprétation linguistique précise.
Témoignages
FAQ
Voici 10 questions fréquemment posées (FAQ) sur les services de traduction de l'anglais vers le chinois de Jinyu Translation :
Q : Quels secteurs couvrent vos services de traduction de l’anglais vers le chinois ?
R : Jinyu Translation fournit des services dans divers secteurs, notamment la technologie, le droit, la médecine, le commerce électronique, le marketing, les jeux, la finance, la fabrication, le tourisme et l'éducation.
Q : Vos traducteurs chinois sont-ils des locuteurs natifs ?
R : Oui, tous nos traducteurs chinois sont des locuteurs natifs possédant une compréhension approfondie des nuances linguistiques et culturelles nécessaires à des traductions précises.
Q : Pouvez-vous gérer du contenu technique ou spécialisé en traduction de l'anglais vers le chinois ?
R : Absolument. Nous disposons de traducteurs spécialisés, dotés d'une expertise dans divers secteurs, qui garantissent des traductions précises et contextuellement adaptées aux contenus techniques ou spécialisés.
Q : Proposez-vous des traductions certifiées de documents officiels ?
R : Oui, nous fournissons des traductions certifiées de documents officiels, garantissant ainsi leur authenticité et leur conformité aux exigences légales ou réglementaires.
Q : Quel est le délai d’exécution habituel pour les projets de traduction de l’anglais vers le chinois ?
R : Le délai d'exécution varie en fonction de la complexité et de la durée du projet. Nous fournissons des échéanciers spécifiques au projet lors de la phase d'évaluation, garantissant ainsi une livraison dans les délais.
Q : Pouvez-vous gérer à la fois les traductions en chinois simplifié et traditionnel ?
R : Oui, nos traducteurs maîtrisent à la fois le chinois simplifié et le chinois traditionnel, offrant ainsi une polyvalence permettant de répondre aux différentes préférences régionales.
Q : Comment garantissez-vous la confidentialité des informations sensibles dans les projets de traduction ?
R : Nous avons mis en place des mesures de confidentialité strictes et notre équipe est prête à signer des accords de non-divulgation (NDA) pour garantir la confidentialité et la sécurité des informations des clients.
Q : Utilisez-vous des outils de mémoire de traduction pour assurer la cohérence dans les grands projets ?
R : Oui, nous utilisons des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO), notamment la mémoire de traduction, pour garantir la cohérence et l’efficacité des projets de traduction à grande échelle.
Q : Pouvez-vous gérer les demandes de traduction urgentes ?
R : Oui, nous comprenons l’importance de l’urgence dans certaines situations. En fonction de l’ampleur du projet, nous nous efforçons de répondre aux demandes de traduction urgentes tout en maintenant la qualité.
Q : Comment gérez-vous les révisions ou les commentaires des clients dans le processus de traduction ?
R : Nous apprécions les commentaires de nos clients et proposons des services de révision pour répondre à leurs préoccupations. Notre objectif est de garantir la satisfaction de nos clients et de leur fournir des traductions qui répondent à leurs attentes.