Entreprise professionnelle d'interprétation consécutive

Un interprète consécutif est une personne qui travaille en étroite collaboration avec un ou plusieurs locuteurs et traduit leurs paroles dans une autre langue à intervalles réguliers. De cette manière, l'orateur fait une pause à la fin des phrases ou des paragraphes pour permettre à son interprète de restituer le discours original dans des langues étrangères. De plus, l'interprète doit mémoriser ce que l'orateur vient de dire en utilisant des compétences en sténographie pour comprendre et reproduire les nuances uniques. Les services d'interprétation consécutive de Jinyu en chinois, anglais, allemand, espagnol, vietnamien, etc. sont professionnels en matière d'éthique des affaires et d'expérience linguistique.

consecutive_interpretation_services_pic_1

Pourquoi nous choisir

Professionnel

✓ Interprètes natifs approuvés
✓ Plus de 16 ans d'expérience
✓ Politique de confidentialité parfaite

Plus

Nous travaillons uniquement avec les meilleurs interprètes consécutifs. Chaque membre de l'équipe a été soigneusement recruté pour une compétence spécifique, une connaissance culturelle, des capacités interpersonnelles et une expertise linguistique. Nos interprètes pour des projets de traduction consécutive spécifiques sont tous des locuteurs natifs.

Depuis plus de 16 ans, Jinyu intervient dans le domaine de l'interprétation de sujets de toutes sortes (réunions d'affaires, conférences de presse, dépositions devant les tribunaux, etc.). Nos traducteurs qualifiés savent comment prendre de meilleures notes d'interprétation et exprimer la langue cible de manière plus efficace.

Jinyu sait que certains de vos plans d'affaires, calendriers politiques ou informations sectorielles peuvent rester confidentiels parmi un nombre limité de participants au dialogue. Par conséquent, toute information divulguée à nos interprètes est considérée comme secrète et nous sommes heureux de signer un accord de non-divulgation avec tout client.

Flexible

✓ OK pour les heures de travail
✓ OK pour l'interprétation téléphonique
✓ OK pour un partenaire à long terme

Plus

L'interprétation consécutive étant souvent réalisée dans des contextes restreints, comme des conversations ou des rassemblements, la conversation peut ne pas durer longtemps, comme une réunion formelle. Jinyu le comprend et propose ses services d'interprétation en fonction des heures de travail de l'unité. Vous n'avez pas besoin de payer pour un service d'une journée et d'obtenir seulement 1 ou 2 heures.

Nous proposons également des services d'interprétation consécutive par téléphone, qui s'effectuent sans équipement supplémentaire ni exigences particulières. L'interprétation par téléphone est une approche très utile pour communiquer en raison d'une organisation rapide et d'une disponibilité en tout lieu.

Jinyu est également ouvert à une coopération à long terme. Jusqu'à présent, nous avons établi un partenariat sur des projets linguistiques avec des entreprises et des particuliers des secteurs médical, éducatif, électronique et alimentaire. Cette relation facilite l'organisation d'événements, l'archivage de documents et la négociation des prix.

Rentable

✓ Équipement gratuit
✓ Rabais pour le bien-être public
✓ Sans frais supplémentaires

Plus

L'interprétation consécutive étant adaptée aux réunions individuelles ou aux petits groupes, aucun équipement d'interprétation spécial n'est généralement nécessaire. Cela peut vous permettre d'économiser une somme importante par rapport à un projet d'interprétation simultanée.

Pour les projets d'intérêt général, comme les réunions sur le coronavirus, les activités d'organisation de repas, les discours de charité, etc., nous pouvons proposer des services d'interprétation consécutive à un prix très avantageux. Parallèlement, Jinyu verse une partie des revenus annuels de traduction et d'interprétation au système local d'aide sociale.

Lorsque nous recevons votre appel téléphonique ou votre e-mail pour une demande d'interprétation, vous recevez notre devis dans les 30 minutes, basé sur le sujet des projets linguistiques et les coûts d'exploitation correspondants. Une chose est sûre : nous ne faisons qu'un seul devis et il n'y a pas de frais supplémentaires ou de frais cachés.

Meilleur interprète consécutif

1. Interprétation consécutive des réunions d'affaires

Les réunions d'affaires entre des parties de différents pays ou cultures nécessitent un ou plusieurs interprètes consécutifs. Lors de telles réunions d'affaires, le traducteur effectue non seulement la conversion linguistique mais aussi la facilitation de la communication. Dans une petite entreprise, les conversations se déroulent parfois dans une atmosphère enthousiaste ou décontractée. L'interprète consécutif doit faire preuve de souplesse pour gérer les problèmes de conversation. Pour la partie linguistique, notre équipe linguistique a résumé trois principes utiles pour l'interprétation des réunions d'affaires : ciblée, cohérente et orientée vers la fidélité.

plus

Voici quelques exemples de nos interprétations de réunions d’affaires :

这个您放心,我们公司曾经是XX和XX的供应商,我们的高规格,高标准您大可以放心。
Soyez rassurés, car nous avons été un jour le fournisseur de XX et XX, qui sont des projets chinois bien connus. Et seules les entreprises de haut niveau qui peuvent passer par des mesures très strictes peuvent être autorisées à être le fournisseur.
你们完全没有诚意,这生意我们不做了。
Si tel est le cas, il n’y a guère besoin de poursuivre les discussions et nous pourrions tout aussi bien annuler tout cela.
你订单上的付款总额不对,没看到价目表上更新的价格吗?
Je crois que vous avez commandé à partir d'un catalogue et d'une liste de prix obsolètes. Permettez-moi de vous montrer la nouvelle liste de prix.
consecutive_interpretation_services_01
consecutive_interpretation_services_02

2. Interprétation consécutive des conférences de presse

Une conférence de presse est souvent organisée par le gouvernement ou une organisation sociale pour faire connaître des politiques ou des informations organisationnelles. Elle est formelle et implique plusieurs parties. Un interprète consécutif est généralement fourni pour les conférences de presse car des journalistes étrangers peuvent y assister. La traduction des propos des politiciens est difficile, car le temps de pause des interprètes est court et ils doivent rendre la traduction précise et fluide. Jinyu propose un ensemble de services d'interprétation de conférence de presse en chinois, anglais, espagnol, allemand, français, italien, japonais, etc.

plus

Voici quelques-uns de nos exemples d'interprétations consécutives pour la conférence de presse :

这六个"一"都是减,再加上减税、减费,这些都是动政府"奶酪"的,是伤筋动骨的改革。
Avec la rationalisation de la réglementation et de nouvelles réductions d'impôts et de taxes, nous procédons à des ajustements des fonctions gouvernementales. C'est comme déplacer le fromage du gouvernement lui-même.
两岸是骨肉同胞;属一个中国的历史和现状,也改变不了我们维护两岸关系和平发展的决心和诚意。
Les peuples des deux rives du détroit de Taiwan sont frères et sœurs. Le sang est plus épais que l'eau. Quelle que soit l'évolution de la situation à Taiwan, elle ne peut rompre le lien fraternel entre les deux parties, ni changer l'histoire ou la réalité selon laquelle les deux rives du détroit de Taiwan appartiennent à une seule et même Chine. Elle n'affaiblit pas non plus notre détermination et notre sincérité à développer pacifiquement les relations entre les deux rives du détroit.

3. Interprétation consécutive des dépositions devant les tribunaux

Il y a toujours un interprète consécutif au tribunal ou dans une procédure judiciaire lorsque l'une des parties (plaignant, défendeur, témoin ou employé) vient d'un pays étranger. Dans la procédure judiciaire, le traducteur consécutif est assis à côté de l'avocat, écoute ce que disent les juges ou les procureurs et prend des notes. Il ou elle restitue ce qu'ils disent lorsque l'élocution s'interrompt. En retour, le traducteur mémorise également ce que dit le plaignant ou le défendeur et l'interprète aux autres parties. Aucun équipement d'interprétation n'est nécessaire pour la traduction des dépositions judiciaires.

plus

Vous trouverez ci-dessous quelques exemples d’interprétation de dépositions devant un tribunal, du chinois vers le vietnamien :

Le 4 avril 2019, le 4 avril 2019局逮捕。
Vous pouvez alors vous aider à trouver un (biên)giới, qui doit être en mesure de vous aider à utiliser La Hồ TP. Thâm Quyến, a été lancé le 4 avril 2019.
根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第一百七十六条第一款的规定,提起公诉,请依法判处。
Nay theo quy định tại khoản 1 điều 176 «Luật tố tụng hình sự Nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa», đề xuất công tố, đề nghị xét x ử theo pháp luật.
consecutive_interpretation_services_03
consecutive_interpretation_services_04

4. Interprétation consécutive par téléphone

Un service d'interprétation par téléphone est pratique et économique. Il est souvent utilisé pour de brèves discussions d'affaires, des dialogues informels et des situations d'urgence. Il ne nécessite généralement pas de temps ni d'espace supplémentaires pour se préparer et devient donc de plus en plus populaire auprès de nos clients. Chez Jinyu, nous avons préparé des interprétations téléphoniques diversifiées : vous pouvez nous joindre immédiatement en nous appelant directement ou en envoyant des messages par e-mail/Skype/WeChat pour réserver un service de traduction. Nos linguistes professionnels sont disponibles 24h/24 et 7j/7 pour vous aider à distance dans la plupart des langues.

plus

Voici les 10 meilleures occasions que nous avons recueillies sur l'interprétation consécutive chinois-anglais au téléphone :

  • Négociation commerciale
  • Dialogue entre l'hôpital et le médecin
  • Parlez au vendeur
  • Avis d'information pour les chauffeurs de taxi
  • Achat de billets de train
  • Demander son chemin
  • Conflit avec des étrangers
  • Enquête policière
  • Commander dans un restaurant
  • Discussion sur la location d'une chambre ou d'une maison

5. Services d'interprétation consécutive en chinois

L'interprétation consécutive en chinois est l'une de nos spécialités. Avec une équipe de plus de 100 professionnels de langue maternelle chinoise, nos services d'interprétation couvrent la plupart des langues cibles : anglais, français, espagnol, allemand, japonais, portugais, russe, hindi, indonésien, vietnamien, birman, etc. Nos traducteurs expérimentés ont interprété avec succès des réunions, des cours, des formations, des entretiens et des conversations bilingues. Le chinois étant une langue différente et difficile par rapport aux langues européennes, les interprétations en chinois doivent être effectuées par des professionnels natifs comme nous.

plus

Voici quelques éléments archivés pour nos services d'interprétation en chinois :

今天不是周末,为什么格拉纳达到处关门歇业?
Pourquoi aujourd'hui toutes les journées sont-elles fermées si ce n'est pas la fin de la semaine ?
还要注意防止城市病,不能一边是高楼林立,一边是棚户连片。
Il est également très important d'éviter les strates typiques qui pourraient affliger les grandes villes afin d'éviter une situation où les gratte-ciels cohabitent avec les bidonvilles.
Il s'agit d'un projet de loi sur l'environnement.觉消失;此外,针灸还可以帮助瘫痪多年的患者重新行走起来。
L'organisation exploite les activités de l'organisation et assure ses fonctions normales. Иглоукалывание способствует уменьшению боли, обезболивание, медодами иглоукалывания. L'utilisation d'un bol qui permet aux utilisateurs de travailler plus longtemps est normale.
consecutive_interpretation_services_05

Plus de services d'interprétation consécutive

  • Interprétation des audits
  • Interprétation de formation
  • Interprétation des présentations
  • Interprétation des conférences
  • Interprétation des études de marché
  • Interprétation des activités de Due Diligence et de Data Room
  • Interprétation médicale et sanitaire
  • Interprétation de presse et d'interviews personnelles
  • Interprétation des évaluations du personnel multilingue
  • Interprétation des réunions entre avocats et clients
  • Interprétation de circuits et de voyages
  • Interprétation des négociations contractuelles
  • Interprétation des procédures d'immigration
  • Visites de sites Interprétation
  • Interprétation des réunions parents-enseignants
  • Interprétation des réunions RH
  • Interprétation des téléconférences
  • Interprétation des échanges individuels
  • Interprétation des délégations en visite

Besoin d'une traduction ?

Vous serez mis en relation avec un ou plusieurs linguistes professionnels en moins de 30 minutes. Pas besoin de remplir de longs formulaires.

Vous avez un grand projet ?

Vos besoins en traduction ou en localisation seront officiellement évalués. Vous pouvez également cliquer ici pour connaître les préférences en matière de courrier électronique.

fr_FRFrench