Empresa de traducción profesional chino-italiano

El servicio de traducción del chino al italiano es una de nuestras soluciones lingüísticas. Jinyu ha traducido del chino al italiano o del italiano al chino durante más de 15 años, con un equipo humano experto familiarizado con las ramas del italiano y las diferentes formas del chino. Nuestra precisión en la calidad de nuestras traducciones ha ganado la confianza de clientes de las industrias médica, tecnológica, minorista, electrónica, empresarial y de los medios de comunicación. Podemos traducir documentos de cualquier formato y estamos disponibles para todo tipo de proyectos, como interpretación, localización, corrección de textos, etc. Comuníquese con nosotros con su plan para obtener un presupuesto gratuito.

chinese_to_italian_translation_services_pic_1

Por qué elegirnos

Experto humano

✓ Equipo nativo chino/italiano
✓ Traducción + Revisión
✓ Control de calidad estricto

Más

Como empresa de traducción profesional, trabajamos únicamente con lingüistas nativos para garantizar la mejor calidad del documento traducido. Nuestros traductores nativos chinos locales y equipos italianos remotos trabajan en estrecha colaboración para gestionar todo tipo de proyectos lingüísticos.

Realizamos la traducción, evaluación y corrección de textos (también conocida como TEP) de cada uno de nuestros proyectos chino-italianos. Entendemos que solo si revisamos repetidamente el contenido traducido, este será preciso y coherente. Es por eso que el índice de satisfacción del cliente de nuestro servicio de idiomas alcanza el 98%.

Además de la corrección de textos necesaria, nuestros servicios de traducción utilizan herramientas CAT automatizadas para mejorar la precisión del lenguaje. Existe una gran cantidad de términos, jerga, expresiones y modismos en diferentes industrias que no se pueden traducir en base a la experiencia humana. Hemos establecido nuestro sistema automatizado en nuestro sistema de gestión para mejorar aún más el nivel general de calidad de la traducción.

Rica experiencia

✓ Equipo de traducción calificado
✓ Conocimiento de la materia
✓ Base de datos de memoria y términos

Más

Todos nuestros traductores expertos tienen un diploma en chino o italiano y están avalados por organismos de evaluación de idiomas autorizados o tienen más de cinco años de experiencia en traducción. Se capacitan adecuadamente durante las tareas de traducción diarias.

Mientras tanto, la mayoría de nuestros lingüistas no solo tienen amplios conocimientos lingüísticos, sino también un buen conocimiento del área temática. Como un experto en traducción tiene que lidiar con documentos industriales complejos, se ve obligado a estudiar ampliamente campos específicos.

Hemos implementado una base de datos de memoria de traducción y una base de datos terminológica para mantener documentados todos nuestros proyectos chino-italianos. La próxima vez que se importe un documento nuevo antes de traducirlo, se calculará un resultado de similitud de términos/expresiones y también se proporcionarán sugerencias de traducción relevantes.

Buen servicio

✓ Tiempo de respuesta rápido
Garantía de un año
✓ Con la confianza de las grandes empresas

Más

Estamos disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, ya que Europa y China se encuentran en zonas horarias diferentes. Mientras tanto, nuestro equipo de idiomas de reserva siempre está listo para manejar las tareas de traducción rápidamente. Nuestra capacidad flexible nos permite lograr el equilibrio entre la velocidad y la calidad de la traducción para el proyecto con un plazo ajustado.

Cuando recibamos el documento traducido, siempre podrá devolvérnoslo para que lo modifiquemos durante el período de garantía de un año. No cobramos por la mayoría de los problemas posventa, así que no dude en enviarnos un correo electrónico para obtener una evaluación del proyecto de forma gratuita.

Nuestros excelentes servicios lingüísticos nos han ganado la confianza de grandes empresas como Huawei, Baidu y TetraPak. Algunas de ellas mantienen relaciones a largo plazo con nosotros para la traducción de información empresarial, la globalización de medios, la traducción de documentos internos, etc.

Información sobre traducción chino-italiana de Jinyu

1. Estrategias de traducción chino-italiano

Al trabajar con proyectos de traducción del chino al italiano, los traductores aplican varias estrategias para transmitir el significado en el otro idioma. El chino y el italiano son diferentes en cuanto a su sistema gramatical, sus hábitos de expresión y su estructura de oraciones, por lo que la traducción literal no es una buena opción. A continuación, se ofrecen algunos consejos de traducción:

  • Comprender las características léxicas. El italiano es un idioma “hermoso” en el que se utilizan muchas palabras modificadoras (adjetivos, adverbios) o cláusulas a lo largo de la oración. Al traducir un idioma tan artístico al chino, el traductor debe analizar los usos y el efecto real de las palabras chinas, después de lo cual puede emplear la dicción adecuada.
  • Conozca las diferencias gramaticales. Para indicar tiempos, números o géneros, en italiano se utilizan flexiones, mientras que en chino se utilizan palabras auxiliares. Por lo tanto, muchas oraciones en italiano no tienen un sujeto que deba traducirse explícitamente al chino.
más
  • Reconocer el uso del documento. Antes de traducir un texto del chino al italiano o viceversa, debemos reconocer la formalidad del material a partir de su uso. Por ejemplo, si se utiliza con fines legales, la traducción debe realizarse de manera directa, que sea fiel al texto original.
  • Centrarse en el contexto. La traducción basada en el contexto es una forma eficaz de evitar la ambigüedad y mejorar la coherencia. Esta estrategia también es útil para la interpretación chino-italiana. Cuando el orador dice algo confuso o que no se entiende, el intérprete suele obtener la explicación en la siguiente declaración.
chinese_to_italian_translation_services_01
chinese_to_italian_translation_services_02

2. Ejemplos de traducción chino-italiano

A continuación se muestran algunos ejemplos de traducciones de nuestros proyectos en idioma chino-italiano:

Nella chiara acqua del torrente i pesciolini stanno nuotando avanti e indietro.
清清的溪水里小鱼在游来游去.
sviluppo della consapevolezza del proprio ruolo e del processo di appren-dimento: gli Studenti vengono incoraggiati a riflettere su bisogni e obiettivi lingüistici, abitudini, strategie e stili di apprendimento;
认识到自己的角色和学习过程:鼓励学生反思语言需求和目标,习惯,策略和学习方式;
Il mio lavoro mi piace perché credo sia importante per la formazione delle nuove generazioni, mi permette di trasmettere ciò che ho imparato da altri docenti.
我喜欢我的工作,因为我认为这对培训新一代很重要,它使我可以继承从其他老师那里学到的东西。
más
Presso questa università seguo diversi corsi, distribuiti su tutti i livelli, dal primo al quarto anno. Le disciplina oggetto del mio insegnamento sono principalmente Grammatica, Lettura, Audio-Video, Trattativa-commerciale, oltre ad alcuni laboratori tra cui Grammatica e Cucina. Mi occupo inoltre di aiutare i ragazzi nella redazione della loro tesi di laurea.
在这所大学里,我从几门课开始,从头到尾都遍及各个级别第四年。我的学科对象主要是语法,阅读,音频视频,商务谈判以及一些包括语法和烹饪的研讨会。我还负责辅导毕业生撰写学位论文。

3. Plantilla de traducción de diploma del chino al italiano

Cada año, muchos estudiantes que están a punto de estudiar en el extranjero acuden a nosotros para que tramitemos y certifiquemos sus diplomas en chino e italiano. Como las traducciones de este tipo de certificados son relativamente sencillas y fijas, a continuación proporcionamos una de las plantillas para la traducción de diplomas en chino e italiano:

  • 名 – nome 姓 – cognomen 性别 – sesso
  • 出生日期 – data di nascita 出生地 – luogo di nascita
  • 学位 – denominación del título de estudio
  • 学校名称 – nome della scuola/ente (per le universitàin inglese)
  • 证书编号 – número del certificado del título de estudio
  • 证书签发日期 – datos de rilascio del título de estudio
más
本课程通过对计算机的基本运用进行教学与训练,使学生使用计算机的能力得到提升。
IL Programma di Base per l'uso di Computer a través de la inscripción y la formación de los estudiantes, La capacidad de usare il Computer para ottenere la promozione.
本课程通过扩充词汇量、阅读文章、并通过写作和对话等方式培养学生运用英语听说读写的能力。
IL Programma di LETTURA di un Articolo da Ampliare il vocabolario e la SCRITTURA, attraverso il Dialogo, ecc., e il MoDo di coltivare gli Studenti con la capacità di Leggere, escribir y hablar en inglés.
chinese_to_italian_translation_services_03
chinese_to_italian_translation_services_04

4. Servicio de interpretación chino-italiano

Aunque muchas herramientas o aplicaciones automatizadas ofrecen interpretación instantánea entre chino e italiano, la interpretación humana sigue siendo un servicio esencial para las negociaciones comerciales, las conferencias en convenciones, la comunicación en eventos y las conversaciones en pequeñas reuniones. Es posible que obtenga una traducción automática incorrecta del italiano al chino en un restaurante diciendo:

¿Cuál es la especialidad del día? (¿Cuál es el especial del día?)

  • Interpretación de Google: 今天有什么特别之处?
  • Interpretación humana: 今天有什么特别推荐?

En las traducciones anteriores, Google toma el significado literal de la respuesta, en la que la frase “特别之处” tiene sentido pero puede generar ambigüedad. Por el contrario, la frase en la interpretación humana, “特别推荐”, indica que la pregunta se refiere a recomendaciones específicas.

más

Como proveedor profesional de servicios de interpretación chino-italiano, estamos seguros de que nuestro equipo de lingüistas nativos y experimentados gestiona cada proyecto de interpretación de forma correcta. Especializados en el tratamiento de todo tipo de variaciones de acentos chino/italianos, nuestros intérpretes ofrecen los servicios lingüísticos más exitosos a los mejores precios. Nuestro equipo de interpretación simultánea puede ofrecerle una calidad de traducción perfecta y un servicio integral, ofreciendo cabinas de interpretación, auriculares, altavoces y dispositivos de emisión. Cuando trabaja con nosotros en grandes proyectos de interpretación, se le asigna un coordinador de proyecto personal para una mejor gestión. Póngase en contacto con nosotros para cualquier pedido de servicio lingüístico.

5. Servicio de traducción chino-italiano en China

¿Está buscando un traductor de italiano en China? Si es así, Jinyu estará encantado de ayudarle con la traducción certificada de documentos, sellado, interpretación in situ, traducción de negociaciones comerciales, interpretación consecutiva de seminarios, guías turísticas, traducción de informes médicos, etc. Con la confianza de miles de empresas o particulares internacionales, los servicios de traducción italiano-chino integrales y flexibles de Jinyu están siempre disponibles para una amplia variedad de solicitudes. Al mismo tiempo, estamos bien informados de la política local o de los requisitos administrativos y, por lo tanto, podemos ayudarle a conseguir el documento de destino mejor y más rápido al ofrecerle la traducción correcta.

más

Aquí enumeramos algunas frases cotidianas traducidas del italiano al chino que pueden ser útiles para los recién llegados.

Hola, ¿cómo te llamo?
你好,你叫什么名字?
¿Podresti dirmi viene arrivare qui?
¿Qué significa el nombre del niño?
Estoy buscando ayuda.
No se permiten mascotas.
Sueno italiano.
El agua está hirviendo.
¿Hay un fidanzato?
¿Dónde puedo encontrar el mejor lugar para vivir?
chinese_to_italian_translation_services_05

Más de nuestros servicios de traducción chino-italiano

  • Traducción jurídica chino-italiano
  • Traducción médica chino-italiano
  • Traducción técnica chino-italiano
  • Traducción financiera chino-italiano
  • Traducción literaria chino-italiana
  • Traducción de marketing chino-italiano
  • Traducción de publicidad chino-italiana
  • Traducción jurada chino-italiano
  • Traducción certificada chino-italiano
  • Traducción notariada chino-italiano
  • Interpretación de conferencias chino-italiano
  • Interpretación consecutiva chino-italiana
  • Interpretación simultánea chino-italiano
  • Interpretación susurrada chino-italiana
  • Localización chino-italiana
  • Transcripción chino-italiana
  • Corrección de textos chino-italianos

¿Necesita una traducción?

En menos de 30 minutos se pondrá en contacto con uno o varios lingüistas profesionales. Sin necesidad de rellenar largos formularios.

¿Tiene un proyecto grande?

Su solicitud de traducción o localización será evaluada oficialmente. También puede hacer clic aquí para preferir el correo electrónico.

es_ESSpanish