Empresa de traducción profesional chino-árabe

A medida que China se convierte en la segunda economía más grande del mundo, las comunicaciones entre China y Oriente Medio son cada vez más frecuentes. Por lo tanto, existe una gran demanda de servicios de traducción del chino al árabe o del árabe al chino. Las empresas o los particulares traducen sus contratos de cooperación, detalles de productos, especificaciones técnicas, correos electrónicos, documentos certificados o sitios web entre el árabe y el chino (simplificado y tradicional). Mientras tanto, las negociaciones comerciales o las reuniones de eventos cara a cara con intérpretes de chino-árabe son cada vez más frecuentes. Con experiencia en traducción del chino al árabe, Jinyu se abre a cada cliente con lingüistas expertos y soluciones lingüísticas perfectas.

chinese_to_arabic_translation_services_pic_1

Por qué elegirnos

Certificado

✓ Certificación ISO 9001:2015
✓ Miembro vitalicio del TAC
✓ Buena traducción jurídica

Más

Jinyu, que cuenta con la certificación ISO9001:2015 para servicios de traducción, se dedica a traducir todo tipo de documentos. Los clientes que traen certificados, diplomas, pasaportes, antecedentes penales o comprobantes de ingresos siempre quedan satisfechos con nuestras traducciones chino/árabe.

Al mismo tiempo, somos miembros vitalicios de la TAC (Asociación de Traductores de China), que está formada por traductores e intérpretes chinos nativos profesionales de todos los sectores. Con el respaldo de estas autoridades lingüísticas, Jinyu también trabaja arduamente para perfeccionar nuestras habilidades lingüísticas.

Dado que el estándar para traducciones certificadas varía de un país a otro, es difícil describir nuestro nivel de competencia en el área. Sin embargo, tenemos una excelente experiencia en traducción legal de documentos árabes y chinos que necesitan ser certificados.

Preciso

✓ Servicios de traducción humana
✓ Revisión cuidadosa
✓ Números y cantidades

Más

Utilizamos la traducción humana 100%, ya que entendemos que las traducciones automáticas del chino al árabe o viceversa se mantienen en un nivel referencial. Si busca una traducción humana precisa del par de idiomas chino-árabe, comuníquese con nosotros para probarla.

Para mejorar la precisión de la traducción en cuanto a términos, significado, tono, jerga o matices culturales, realizamos una corrección de estilo antes de entregarle el documento traducido. Por lo general, asignamos el proyecto a al menos un corrector de estilo o traductor colega para garantizar la precisión de su documento.

Sabemos que los números, esquemas de datos, diagramas o cantidades en su documento son tan importantes que cualquier error de traducción puede causar un escenario de pesadilla para su negocio o investigación. Es por eso que prestamos especial atención a los detalles dentro de esos archivos mediante la verificación cruzada y la inspección mecánica.

Fiable

✓ Cooperación a largo plazo
✓ Buena confidencialidad
✓ Disponible 7/24

Más

Trabajamos como proveedor de servicios lingüísticos confiable en relaciones a largo plazo con empresas internacionales y organizaciones más pequeñas. Con más de 15 años de experiencia en traducción chino/árabe, nuestra honestidad en los proyectos nos ha permitido ganar muchas oportunidades excelentes de cooperación a largo plazo.

Algunos documentos confidenciales exigen discreción o confidencialidad. Nuestra exitosa infraestructura confidencial, que incluye una red segura, un sistema de archivos encriptado y una estricta política de privacidad, siempre puede satisfacer sus necesidades de confidencialidad. Si tiene necesidades adicionales para su proyecto de traducción chino/árabe, comuníquese con nosotros.

Nuestro centro de servicio está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Puede comunicarse con nosotros sin problemas por teléfono o correo electrónico con su documento adjunto. Si no tiene archivos en formatos editables, convertiremos el formato de forma gratuita. Por lo tanto, comuníquese con nosotros ahora para obtener un servicio de traducción chino-árabe rápido y excelente.

Perspectivas de traducción chino-árabe de Jinyu

1. Diferencia entre el idioma árabe y el idioma chino

El árabe y el chino son reconocidos como dos de los idiomas más desafiantes debido a sus extrañas formas de escritura y a sus estrictas reglas de pronunciación. Entonces, ¿existe alguna dificultad en la traducción entre el árabe y el chino? ¿O es cada vez más difícil comunicarse con sus hablantes? Para responder a estas preguntas, veamos primero las diferencias entre estos idiomas:

  • Tonos. Las palabras o caracteres chinos son sensibles al tono, donde cada grupo de pronunciaciones tiene al menos cuatro tonos, que representan diferentes conceptos, como (“妈”, “麻”, “马”, “骂”, “吗”). En cambio, los significados de las palabras permanecen estables en árabe, sin importar cómo cambien los tonos.
  • Infección gramatical. Al igual que el inglés, el árabe es una lengua flexiva en la que las formas cambiantes de las palabras (especialmente los verbos, como “أأكل”, “اكلت” y “تأكل”) reflejan la alteración de las reglas gramaticales. En cambio, el chino pertenece a una lengua aislada que depende enormemente del orden de las palabras y de las palabras funcionales. Esta diferencia aumenta la dificultad de la traducción entre el chino y el árabe.
más
  • Dirección de escritura. Como en la mayoría de los idiomas, el orden de escritura del chino es de izquierda a derecha. Sin embargo, en árabe, la gente escribe y lee de derecha a izquierda porque el antepasado de los caracteres árabes, los caracteres fenicios, se escribían de derecha a izquierda.
  • Diferencia cultural. Desde la perspectiva de la cultura, el chino es un idioma que conecta patrones de morfemas y caracteres, lo que refleja la estética del pensamiento imaginable. En comparación, el árabe es un idioma mixto que absorbe elementos de otras culturas, incluida la antigua cultura china. Al traducir entre estos dos idiomas, el traductor puede aplicar habilidades lingüísticas similares en chino o árabe.
chinese_to_arabic_translation_services_01
chinese_to_arabic_translation_services_02

2. Estrategias de traducción chino-árabe

Hemos acumulado una gran experiencia en el manejo de expresiones, oraciones largas, cláusulas o términos especiales durante el proceso de traducción chino-árabe. A continuación, se incluye una lista de nuestras habilidades de traducción:

  • Traducción lineal (según el orden de la lengua de origen). Tanto las oraciones en árabe como en chino tienden a mostrar elementos o acciones según un orden temporal o un orden lógico. En ese caso, la traducción se puede realizar según una dirección lineal. Es decir, el traductor no cambia el orden de los elementos en la oración.
  • Traducción inversa. En comparación con la traducción lineal, un traductor chino-árabe puede utilizar el método de traducción inversa para su trabajo. Como la ubicación del centro lingüístico varía, tenemos que ajustar el orden de las oraciones e incluso invertirlo para satisfacer los hábitos lingüísticos de los diferentes hablantes.
más
  • Traducción dividida. Supongamos que la relación entre la oración principal y la cláusula modificadora en una oración larga no es muy estrecha. Al traducir, podemos extraer la oración o frase, tratarla por separado y describirla de forma independiente.
  • Traducción sintetizada. El método de traducción sintetizada consiste en comprender por completo el significado original de la lengua árabe y luego volver a ensamblar las oraciones según el hábito de la teoría narrativa china, rompiendo básicamente con el nivel y la estructura de la oración original. Su ventaja es que rompe las limitaciones de la forma de la oración original y hace que la escritura sea fluida y natural.

3. Ejemplos de traducción chino-árabe

A continuación se muestran algunos ejemplos de nuestras traducciones del chino/árabe al árabe/chino:

今天,有机会同阿拉伯朋友欢聚一堂,共商中阿合作论坛建设和中阿关系发展大计,感到十分高兴。

يسعدني اليوم أن أحظى بفرصة الاجتماع مع الأصدقاء العرب لمناقشة بناء منتدى التعاون الصيني العربي وتطوير العلاقات الصينية العربية.

لا شك أن أي باحث يريد أن يفهم العوامل المؤثرة في تطور المجتمع البشري سيعتبر النفط بالتأكيد عاملاً قوياً يدفع كل التنمية.

毫无疑问,任何一个研究人员想要了解影响人类社会发展的因素,就一定会考虑到石油时推动一切发展的强有力的因素。

más
新年到来之际,国家主席发表了历时15分钟的讲话。在讲话中,他强调指出国家的民主建设是一个长期艰苦的过程.
وبمناسبة حلول العام الجديد، ألقى الرئيس كلمة مدتها 15 دقيقة. وشدد في خطابه على أن البناء الديمقراطي في البلاد هو عملية طويلة وشاقة.
《一千零一夜》不仅是最杰出的阿拉伯民间文学作品,而且也是世界民间文学的经典之作.
“ألف ليلة وليلة” ليست فقط من أبرز أعمال الأدب الشعبي العربي، ولكنها أيضاً من كلاسيكيات الأدب الشعبي العالمي.
没有调查就没有发言权.
لا تحقيق ولا حق في الكلام.
chinese_to_arabic_translation_services_03
chinese_to_arabic_translation_services_04

4. Servicios de interpretación chino-árabe

Encontrar un excelente intérprete o traductor chino-árabe no es fácil: la curva de aprendizaje del chino o del árabe es muy pronunciada en comparación con el inglés u otros idiomas asiáticos. Según nuestras estadísticas sobre cuántos años se necesitan para dominar el chino/árabe desde cero hasta el nivel de interpretación normal, costará cinco años en promedio superar las barreras lingüísticas en términos de reglas gramaticales, estructuras de oraciones y formas de expresión en chino o árabe. Esta situación es por la que han pasado los miembros de nuestro equipo de intérpretes. Con la competencia suficiente para ofrecer cualquier tipo de servicio de interpretación chino-árabe (simultánea, consecutiva y susurrada), Jinyu ha ayudado a cientos de empresas o individuos a gestionar sus reuniones, eventos, convenciones y negociaciones comerciales.

más

Las tarifas de los servicios de interpretación chino-árabe son un poco diferentes a las de las traducciones. Cuando evaluamos proyectos de traducción de documentos, los precios finales son relativamente fijos y se relacionan únicamente con el sector y el número de palabras. Sin embargo, el presupuesto de los servicios de interpretación chino-árabe se basa en el tipo de evento, el tema del contenido, las horas de trabajo, los requisitos del dispositivo y otras demandas adicionales. Póngase en contacto con nosotros para analizar esto junto con los detalles de su proyecto de interpretación. Tenga la seguridad de que nuestras reglas de precios para soluciones lingüísticas son transparentes y ofrecemos un buen descuento para nuestros nuevos clientes.

5. Traductor e intérprete chino-árabe en China

¿Está buscando un traductor de árabe en China? Si busca un servicio de traducción para sus documentos técnicos, archivos certificados o contratos comerciales, o si busca un intérprete que lo ayude con su negocio, comuníquese con nosotros ahora. Nuestros traductores profesionales nativos de chino y árabe están preparados para encargarse de la traducción de documentos de todas las industrias y de la interpretación entre árabe y mandarín (y otros dialectos chinos). La traducción humana calificada nos ha ganado el reconocimiento mundial de clientes en las áreas médica, tecnológica, de información y financiera. Envíenos un correo electrónico para obtener un presupuesto gratuito.

más

A continuación se muestran algunos de nuestros servicios de idioma chino a árabe o árabe a chino destacados:

  • Traducción de informes médicos de ciencias biológicas
  • Traducción del certificado de nacimiento
  • Traducción de informes penales y títulos académicos
  • Traducción manual de documentos
  • Traducción de contratos de importación y exportación
  • Descripción detallada del producto Traducción
  • Exposición Interpretación de la China y los Estados Árabes
  • Negociación comercial Interpretación
chinese_to_arabic_translation_services_05

Más de nuestros servicios de traducción chino-árabe

  • Traducción jurídica chino-árabe
  • Traducción médica chino-árabe
  • Traducción técnica chino-árabe
  • Traducción financiera chino-árabe
  • Traducción literaria chino-árabe
  • Traducción de marketing chino-árabe
  • Traducción de publicidad chino-árabe
  • Traducción jurada chino-árabe
  • Traducción certificada chino-árabe
  • Traducción notariada chino-árabe
  • Interpretación de conferencias chino-árabe
  • Interpretación consecutiva chino-árabe
  • Interpretación simultánea chino-árabe
  • Interpretación susurrada chino-árabe
  • Localización chino-árabe
  • Transcripción chino-árabe
  • Corrección de textos chino-árabes

¿Necesita una traducción?

En menos de 30 minutos se pondrá en contacto con uno o varios lingüistas profesionales. Sin necesidad de rellenar largos formularios.

¿Tiene un proyecto grande?

Su solicitud de traducción o localización será evaluada oficialmente. También puede hacer clic aquí para preferir el correo electrónico.

es_ESSpanish