Empresa profesional de traducción chino-vietnamita
China y Vietnam son países vecinos que comparten importantes recursos y mantienen una estrecha comunicación. La traducción de chino de o a vietnamita se ha convertido en uno de los servicios vitales desde el lanzamiento del proyecto "la Franja y la Ruta". Como empresa profesional de traducción de chino a vietnamita, ayudamos a traducir, interpretar o localizar documentos comerciales, manuales técnicos, anuncios comerciales, manuales de dispositivos, documentos legales, trabajos de investigación, etc. Nuestros lingüistas nativos son capaces de ocuparse de diversos proyectos lingüísticos de todos los sectores. Tanto si es usted un gran empresario como un particular, si necesita una traducción vietnamita-chino, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Por qué elegirnos
Más
El equipo de traductores humanos nativos es uno de los fundamentos vitales sobre los que se realizan los trabajos de traducción perfectos. Para las partes problemáticas que requieren una buena comprensión de las expresiones, modismos y jerga, sólo los hablantes nativos que están familiarizados con la cultura de origen pueden convertir bien los matices del lenguaje.
Todos nuestros traductores cuentan con una formación académica adecuada: han obtenido diplomas de chino y vietnamita o certificados de traducción de idiomas, ya que tanto el chino como el vietnamita requieren un estudio sistemático del sistema gramatical, la estructura de las frases, los hábitos lingüísticos, etc.
Jinyu lleva traduciendo documentos en chino o vietnamita desde 2004. Nuestros traductores e intérpretes tienen una antigüedad media de entre 5 y 10 años, lo que mejora notablemente la calidad general del producto. Mientras tanto, se benefician de nuestro sistema de formación interna orientado a proyectos específicos.
Más
Por defecto, los procesos de traducción dentro de nuestro equipo se ejecutan de forma ágil: asignación de trabajos, adjuntar recursos, carga de archivos, traducción, evaluación, revisión y formateo. Cada sección está etiquetada con estrictas normas de calidad y forma así la base de nuestro sistema de gestión de la energía.
Al mismo tiempo, nuestra calidad de traducción mejora aún más gracias a una serie de herramientas avanzadas de control de calidad como SDL, Linguistic Toolbox o Xbench para identificar errores ortográficos, coherencia, términos, glosarios y rendimiento general. Existe toda una serie de soluciones para resolver los problemas lingüísticos mencionados.
Realizamos un seguimiento periódico del rendimiento de nuestros lingüistas chino-vietnamita para asegurarnos de que todos nuestros recursos humanos están perfectamente asignados para lograr una traducción de máxima calidad. Mensualmente se realizan pruebas a ciegas, evaluaciones generales, archivo de registros y análisis del índice de satisfacción, que solucionan eficazmente los posibles problemas dentro de nuestro equipo.
Más
Actualizamos regularmente nuestros recursos lingüísticos, que incluyen una base de datos de memorias de traducción, una base terminológica y una base de conocimientos de traducción compartida, para que nuestra capacidad de traducción siga siendo destacada. Contamos con un departamento de corpus específicamente dedicado a la comprobación de términos, la comparación de versiones, la evaluación de referencias, etc.
Siempre podemos enviar de 50% a 200% traductores adicionales para trabajar inmediatamente en caso de aumento de la demanda de traducción, agotamiento de miembros del equipo u otras emergencias. A lo largo de los años, nuestro plazo de entrega nunca se ha retrasado por este tipo de incidentes, ni se ha sacrificado la calidad de la traducción por el turno de trabajo temporal.
Nuestros traductores pueden obtener ayuda sobre referencias de palabras, sugerencias de proyectos, corrección de frases, inspección de datos, ajuste de formatos, etc. gracias a la base de datos de traducción basada en la nube y a la plataforma pertinente desplegada en nuestra empresa. Esta plataforma ahorra tiempo y mejora la precisión de la traducción.
Perspectivas de la traducción chino-vietnamita de Jinyu
1. Similitudes y diferencias entre vietnamitas y chinos
Como dos de los idiomas asiáticos más utilizados, el chino y el vietnamita se parecen en algunos aspectos y existen algunas diferencias entre ellos. Como traductores cualificados de chino-vietnamita, tenemos experiencia en reconocer esas propiedades lingüísticas de ambos. He aquí algunas:
- Familia lingüística. El chino pertenece a la familia de lenguas sinotibetanas, mientras que el vietnamita es miembro de las lenguas austroasiáticas.
- Los tonos. Es bien sabido que el chino tiene cuatro tonos, lo que lo convierte en un idioma difícil de aprender. Del mismo modo, el vietnamita también tiene seis tonos.
- Estructura de las frases. Tanto el chino como el vietnamita adoptan el mismo orden de palabras en una frase, a saber, "Sujeto Verbo Objeto", que contrasta con el del japonés o el coreano (en orden SOV).
más
- Historia en evolución. Los vietnamitas, como los coreanos, japoneses y ryukyu, han estado profundamente influidos por la cultura de los caracteres chinos desde la antigüedad. Bajo el dominio de China desde el siglo I al X d.C., los vietnamitas introdujeron un amplio vocabulario de caracteres chinos.
- Pronunciaciones. Como resultado de la influencia cultural, todavía hay muchas palabras vietnamitas que se pronuncian de forma similar a las palabras mandarín/cantonés, como "chú ý (EN: atención, ZH: 注意)", y "văn hóa (EN: cultura, ZH: 文化)".
- Dialectos. Existen varios dialectos o acentos tanto en chino como en vietnamita. En chino, los principales dialectos regionales son el mandarín, el cantonés, el wu, el hakka, el hokkien, el xiang, etcétera. En vietnamita, los acentos variados incluyen las lenguas de estilo septentrional, central y meridional.
2. Conocimientos de traducción de vietnamita a chino
En el transcurso de nuestro proceso de traducción Vietnamita-Chino, hemos adquirido una intensa experiencia en traducción compuesta por toda una serie de habilidades de traducción. Estas son algunas de las técnicas que utilizamos con más frecuencia:
- Traducción secuencial y traducción inversa. El vietnamita es muy flexible a la hora de expresar tiempo, resultados, condiciones, explicaciones y otras cláusulas atributivas y adverbiales, que pueden enunciarse antes o después de la frase principal. Sin embargo, estas expresiones chinas suelen realizarse en orden temporal o lógico. Por lo tanto, los traductores deberán ajustar el orden de las frases.
- Traducción dividida y traducción compuesta: Algunas frases se fusionan debido a las palabras conectivas, pero los significados de muchos componentes de la frase son independientes. Por lo tanto, está perfectamente bien dividirlas en frases cortas y viceversa.
más
- Traducción con adición léxica: Los significados implícitos deben añadirse en la traducción para hacerla más fluida y fácil de leer. Por ejemplo, en vietnamita no hay cuantificadores entre los números y los sustantivos, pero se añadirán según convenga al convertirlo al chino.
- Transformación de los componentes oracionales. La relación de colocación entre verbos y sustantivos en el texto original, que modifica su relación gramatical, se ajustará correctamente en el texto de destino.
- Conversión de frases. Algunas frases en voz pasiva en vietnamita pueden traducirse literalmente utilizando el método de traducción secuencial. Aun así, la mayoría de las frases en voz pasiva necesitan ser convertidas adecuadamente para adaptarse al hábito de la lengua china.
3. Ejemplos de traducción chino-vietnamita
He aquí algunas frases de ejemplo de traducción de nuestros recientes proyectos lingüísticos chino-vietnamita:
被告人XXX在审查起诉阶段签署《认罪认罚具结书》,自愿认罪认罚,根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第十五条的规定,可以依法从宽处理。
多连杆机构的平面三角架偏心安装在输出轴齿轮上,其他连杆以铰链形式固定在机架以及滑块上。
más
在机械冲压机关键部位上安装无线振动传感器,采集对应测点的振动信号,无线传感器将采集到的信号通过无线通讯协议传输至无线网关,再由无线网关将数据传输至监测分析系统。
随着全球气候变化和天然橡胶产业的发展,橡胶树种植区域内的气候资源状况以及影响橡胶树的气象灾害趋势发生了新的变化。
4. Servicios de interpretación y transcripción chino-vietnamita
También disponemos de un equipo especializado en interpretación chino-vietnamita. Para la interpretación simultánea de conferencias, la interpretación consecutiva de reuniones, la negociación comercial cara a cara y el alojamiento de eventos multilingües, nuestro equipo de intérpretes ofrece una solución de una sola estación para todo tipo de proyectos lingüísticos. Mientras tanto, con la influencia de Internet, podemos proporcionar ayuda en línea para traducción remota, interpretación de vídeo, llamadas telefónicas trilaterales, transcripción de voz/voz a texto, etc. Nuestro versátil equipo lingüístico es adecuado para proyectos de interpretación o transcripción de cualquier envergadura, ya que tenemos experiencia en interpretación en los sectores médico, manufacturero, tecnológico, educativo, comercial, jurídico, agrícola, químico e informativo.
más
A continuación figuran algunos servicios de interpretación y transcripción chino-vietnamita de nuestra agenda reciente:
- Interpretación de la Expo China-ASEAN en Nan Ning
- Interpretación de la Feria de Electrónica China-ASEAN Vietnam
- Interpretación de la Feria de Ingredientes Alimentarios Vietnam 2020
- Interpretación de la Exposición Internacional de Materiales de Construcción de Ho Chi Minh
- Interpretación de HARDWARE & HAND TOOLS Expo
- Interpretación del Simposio sobre Negocios Electrónicos en Shenzhen
- Transcripción del vídeo de marketing de la empresa
- Transcripción del anuncio político
5. Servicios humanos de traducción chino-vietnamita en China
Jinyu es una empresa profesional de traducción de vietnamita con sede en Shenzhen, China. Nos dedicamos a ofrecer servicios de traducción humana a múltiples niveles de clientes: líderes de la industria, empresas, contrapartes de servicios y particulares. A diferencia de las plataformas de traducción automática en línea como Google Translate, nuestros experimentados lingüistas humanos ofrecen siempre una traducción chino-vietnamita precisa y coherente. Además, el precio de nuestros servicios lingüísticos es competitivo gracias a nuestra amplia base de datos de memorias de traducción y a un eficaz sistema de gestión. Ya se trate de un informe clínico, un manual de construcción o un anuncio comercial, nuestro equipo lingüístico puede encargarse perfectamente de ellos.
más
A continuación le ofrecemos una breve lista de nuestros servicios de traducción chino-vietnamita:
- Traducción de documentos certificados (partida de nacimiento, diploma, etc.)
- Traducción de un contrato jurídico
- Traducción de contenido notarial
- Traducción de material interno de plantas químicas
- Traducción de manuales de instrucciones electrónicos
- Traducción de la descripción de los productos de venta al por menor
- Localización del programa de aprendizaje en línea
- Localización de la planta de fabricación de caucho Contenido de marketing
Más información sobre nuestros servicios de traducción chino-vietnamita
- Traducción jurídica chino-vietnamita
- Traducción médica chino-vietnamita
- Traducción técnica chino-vietnamita
- Traducción financiera chino-vietnamita
- Traducción literaria chino-vietnamita
- Traducción de marketing chino-vietnamita
- Traducción publicitaria chino-vietnamita
- Traducción jurada chino-vietnamita
- Traducción jurada chino-vietnamita
- Traducción notarial chino-vietnamita
- Interpretación de conferencias chino-vietnamita
- Interpretación consecutiva chino-vietnamita
- Interpretación simultánea chino-vietnamita
- Interpretación susurrada chino-vietnamita
- Localización chino-vietnamita
- Transcripción chino-vietnamita
- Corrección chino-vietnamita