Professionelles Übersetzungsbüro für Chinesisch-Spanisch

Übersetzungen aus dem Chinesischen ins Spanische oder aus dem Spanischen ins Chinesische sind ein gefragter Service, da die Kommunikation zwischen Spanien (und Lateinamerika) und China immer häufiger wird. Unternehmen oder Privatpersonen übersetzen ihre E-Mails, Handbücher, Websites, Kataloge, Verträge und andere relevante Materialien zwischen Chinesisch und Spanisch für ihre Kunden oder Partner. Als professionelles Chinesisch-Spanisch-Übersetzungsbüro hat Jinyu für seine Sprachdienstleistungen in den Bereichen Medizin, Recht, Technik, Software, Ingenieurwesen, Produktion und Handel international große Anerkennung erlangt.

chinese_to_spanish_translation_services_pic_1

Warum wählen Sie uns

Einheimische

✓ Chinesisch/Spanisch sprechend
✓ Ausgewählte Linguisten
✓ Umsichtiges Korrekturlesen

Mehr

Unsere muttersprachlichen chinesischen Übersetzer mit Sitz in Shenzhen, China, sind gut darin, alle Arten von Dokumenten aus dem Spanischen ins Chinesische zu übersetzen und dabei die ursprünglichen Nuancen zu erhalten. In der Zwischenzeit arbeiten wir nur mit Linguisten in Spanien zusammen, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente korrekt bearbeitet werden.

Bei der Auswahl der Teammitglieder legen unsere Projektmanager die strengsten Maßstäbe an: Sprachkenntnisse, Branchenkenntnisse, kultureller Hintergrund, Teamfähigkeit usw. Wir wissen, dass nur die besten Linguisten Ihre Übersetzung auf das höchste Niveau heben können.

Wir bieten allen unseren Kunden standardmäßig TEP (Übersetzung, Bearbeitung und Korrekturlesen) an. Wenn die Übersetzung fertig ist, weisen unsere Projektmanager das Projekt einem anderen Übersetzer oder Korrekturleser zu. Dies ist ein wichtiger Schritt, um Fehler zu vermeiden, Begriffe zu bestätigen und Stile zu vereinheitlichen.

Professionell

✓ Umfassende Branchenkenntnisse
✓ ISO-zertifizierte Übersetzung
✓ Up-to-date Team

Mehr

Um ein qualifizierter Chinesisch-Spanisch-Übersetzer zu werden, reicht es nicht aus, nur zu wissen, wie man die Wörter von einer Sprache in eine andere überträgt. Er oder sie muss sich in einem bestimmten Genre auskennen, z. B. Biowissenschaften, Technik, Recht, Wirtschaft oder E-Learning.

Jinyu verfügt über ein starkes Sprachteam und ist für seine professionellen Übersetzungsdienste nach ISO9001:2015 zertifiziert. Um diese Zertifizierung zu erhalten, haben wir große Anstrengungen unternommen, um Übersetzungsstandards zu nutzen und ein Projektmanagementsystem zu organisieren. Sie können sich also auf die Qualität unserer Übersetzungen verlassen.

Wir sind nicht nur professionell, weil wir die besten Teammitglieder haben, sondern auch, weil unsere Mitglieder ihre Vorteile behalten. Durch die ständige Weiterbildung in Bezug auf Sprachkenntnisse und Branchenwissen sind unsere Übersetzer immer auf dem neuesten Stand der Informationen und der besten Erfahrungen von Kollegen.

Schnell

✓ Schnelle Durchlaufzeit
✓ KI-basierte Technologie
✓ 7/24/365 Verfügbar

Mehr

Die Welt entwickelt sich heutzutage schnell. Niemand möchte so lange zögern, bis seine Kunden ihre Meinung wegen der Verzögerung der Übersetzung ändern. Wir wissen das, und wir halten unser Versprechen, die Übersetzung pünktlich zu liefern, immer ein. Und zwar schnell und pünktlich.

Wir können das schnell machen, ohne an Genauigkeit einzubüßen, denn wir werden von unserem leistungsstarken KI-Übersetzungssystem unterstützt. Wir zerlegen unsere Projekte in Sprachteile und legen sie in der Memory-Datenbank und Termbank ab. Je mehr wir übersetzen, desto einfacher sollte es sein.

Ihre Übersetzungsanfrage per E-Mail wird jederzeit schnell beantwortet, da wir 7/24/365 erreichbar sind. Sie müssen nicht mehr diese lästigen Formulare online ausfüllen und bekommen schließlich einen Roboter. Denn hier ist alles ganz einfach. Klicken Sie einfach auf "Kontakt" und schicken Sie uns eine E-Mail mit Ihrer Datei.

Chinesisch-Spanisch Übersetzungsdienst Tipps

1. Chinesisch-Spanisch Übersetzungsdienst Preis

Es ist nicht einfach, vom Chinesischen ins Spanische oder vom Spanischen ins Chinesische zu übersetzen: das Grammatiksystem, die Satzstruktur und der kulturelle Hintergrund dieser beiden Sprachen sind recht unterschiedlich. Zum Beispiel wird die Flexion von Wörtern im Spanischen üblicherweise verwendet, um Zahlen, Zeitformen, Personen oder Redeteile zu kennzeichnen, während das Chinesische die Wortreihenfolge anpasst, um denselben Zweck zu erreichen. Außerdem sind die Lernkosten für Chinesisch oder Spanisch relativ höher als die für Englisch. Daher ist der Kostenvoranschlag für einen Chinesisch-Spanisch-Übersetzungsdienst ein wenig höher. Dank unseres professionellen Projektmanagements bieten wir einen besseren Preis von $0,06 pro Wort bei bester Übersetzungsqualität.

mehr

Als verantwortungsbewusster Sprachdienstleister sind wir jedoch nicht in der Lage, einen Sofortpreis auf der Grundlage eines einfachen Gesprächs ohne detaillierte Projektinformationen anzubieten. Wenn Sie uns das Dokument schicken, werden wir vor dem endgültigen Kostenvoranschlag die folgende Bewertung vornehmen (keine Sorge, das wird schnell gehen):

  • Allgemeines: Gesamtwortzahl
  • Einblick in die Branche: Tiefe der Inhalte
  • Einblick in die Branche: Die Dichte der Begriffe
  • Brancheneinblick: Sonderformat (Diagramme, Tabellen, Bilder)
  • Externe Ressource: Kundenreferenzen
  • Externe Ressource: Autoritative Referenzen Online
  • Interne Ressource: Abgleich gespeicherter Daten
  • Interne Ressource: Abgleich archivierter Begriffe
chinese_to_spanish_translation_services_01
chinese_to_spanish_translation_services_02

2. Übersetzung chinesisch-spanischer Dokumente

Fast 70% der Projekte unserer Chinesisch-Spanisch-Übersetzungsdienste werden für alle Arten von Dokumenten erstellt. Unsere muttersprachlichen Linguisten sind erfahren in der Übersetzung von Handelsverträgen, Medieninhalten, technischen Handbüchern, technischen Normen, Fertigungstechniken, Produktpreislisten oder Geschäftsbegriffen und so weiter. Bei der Übersetzung chinesisch-spanischer Dokumente arbeitet unser Sprachteam nach dem Prinzip "Paired Translation, Peer Proofreading". Mit Hilfe von automatisierten Sprachtools (die wir niemals missbrauchen) können wir sicher sein, dass das übersetzte Dokument im Detail korrekt und im Allgemeinen konsistent ist.

mehr

In der Tat können wir ein Dokument aus dem Chinesischen in jede beliebige Sprache übersetzen. Für die aktuellen Chinesisch-Spanisch-Übersetzungsprojekte haben wir die folgenden Strategien zusammengefasst:

  • Tiefes Verständnis der Zielsprache
  • Die Grammatikregeln von Chinesisch und Spanisch beherrschen
  • Das Verbalsystem des Spanischen beherrschen
  • Die Formulierungsweise von 2 Sprachen kennen
  • Bestimmte Fähigkeiten anwenden, wie z.B. Satzumkehr, Wort hinzufügen

3. Wie Sie einen guten Chinesisch-Spanisch-Übersetzer auswählen

Für diejenigen, die einen geeigneten Chinesisch-Spanisch-Übersetzer für Ihr Projekt finden möchten, haben wir hier einige Tipps:

  • Testen Sie vor der Fertigstellung. Ganz gleich, welche Art von Dokument Sie übersetzen lassen möchten, es ist immer empfehlenswert, eine Probeübersetzung für Ihren neuen Sprachdienstleister anzufertigen. Wenn Sie Hunderte von chinesischen/spanischen Wörtern an den Anbieter senden, können Sie seine Fähigkeiten, seinen Service und seine Übersetzungseffizienz analysieren.
  • Überprüfen Sie die Geschäftsinformationen des Unternehmens. Für ein chinesisches Übersetzungsunternehmen ist es einfach, einige registrierte Informationen online zu finden. Wenn Sie zum Beispiel den Namen des Unternehmens auf der offiziellen Website des Shenzhen Industrial and Commercial Bureau eingeben, erfahren Sie das Registrierungsdatum, das Kapital und die Qualifikationen des Unternehmens.
mehr
  • Vergleichen Sie das Angebot für die Übersetzung. Normalerweise liegt der Preis für einen Spanisch-Chinesisch-Übersetzungsdienst zwischen $0,06 pro Wort und $0,16 pro Wort. Bei regulären Übersetzungsunternehmen, die muttersprachliche oder Vollzeit-Mitarbeiter beschäftigen, liegt der Preis relativ gesehen etwas höher als bei Unternehmen, die nur Teilzeitkräfte beschäftigen. Gleichzeitig kann der Kostenvoranschlag für das "echte" Unternehmen so detailliert wie möglich sein.
  • Kennen Sie die Kundendienstleistungen. Kundendienstleistungen sind typisch für die Übersetzungsbranche. Kunden wünschen einen Kundendienst für Chinesisch-Spanisch-Übersetzungen nicht nur wegen Fehlern im Dokument, sondern auch für inhaltliche Änderungen, Format- oder Schriftsatzanpassungen und andere nicht verbale Probleme. Für ein ungeduldiges Übersetzungsunternehmen lohnt sich eine langwierige Zusammenarbeit nicht.
chinese_to_spanish_translation_services_03
chinese_to_spanish_translation_services_04

4. Chinesisch-Spanisch Übersetzungsdienste in China

Es gibt nicht so viele chinesisch-spanische Übersetzungsdienstleister in China, da die Nachfrage nach Übersetzungen größtenteils aus anderen Ländern kommt: Internationale Geschäftszentren, Warenimporteure oder Geschäftspartner. Dennoch gibt es einige Fälle, in denen eine Chinesisch-Spanisch-Übersetzung in China benötigt wird. Wer hier ein neues Visum beantragt oder ein Dokument zur vorübergehenden Verwendung vorbereitet, braucht ein chinesisches Übersetzungsbüro, um seine Papiere zu übersetzen und abzustempeln (manchmal wird dies auch als beglaubigte Übersetzung bezeichnet). Wir haben Erfahrung mit der Bearbeitung einer Vielzahl von Dokumenten und sind jederzeit für Sie da, nur in China.

mehr

Wir sind erfahren in der Übersetzung von Beglaubigungen zwischen Spanisch und Chinesisch. Wir wissen, wie wir Ihnen mit der richtigen Übersetzung und dem richtigen Dokument helfen können, damit Sie bei der Beantragung von Dokumenten oder bei Geschäftsverhandlungen nicht abgewiesen werden. Zu den Dokumenten, die wir hier übersetzen, gehören:

  • Reisepass
  • Visum
  • Diplom
  • Arbeitszeugnis
  • Kriminalbericht
  • Geschäftsvertrag
  • Emails
  • Tender
  • Memorandum

5. Dolmetscherdienste Mandarin-Spanisch

Chinesisch ist ein allgemeiner Begriff für die Sprache, die unter Chinesen oder Asiaten verwendet wird. Es gibt Tausende von Sprachen oder Dialekten, die in China verwendet werden, wobei sich Mandarin (Putonghua) für die allgemeine Kommunikation durchgesetzt hat. Es ist so weit verbreitet, dass wir, wenn wir uns auf mündliches Chinesisch beziehen, standardmäßig Mandarin verwenden. Für den Dolmetscherservice Mandarin - Spanisch kennen unsere muttersprachlichen Übersetzer Mandarin und seine Variationen sehr gut und sind daher kompetent im Umgang mit Kongressen, Veranstaltungen oder Geschäftsbesuchen. Zu unserem Dolmetscherteam gehören auch Mitglieder aus anderen bedeutenden Dialektregionen, so dass wir für das Dolmetschen zwischen Spanisch und Wu, Yue, Süd-Min oder Hakka offen sind.

mehr

Hier finden Sie eine Liste unserer Mandarin-Spanisch-Dolmetscherdienste:

  • Mandarin-Spanisch Konsekutivdolmetschen von Konventionen
  • Mandarin-Spanisch Konsekutivdolmetschen von Geschäftsgesprächen
  • Mandarin-Spanisch Konsekutivdolmetschen von Veranstaltungen
  • Mandarin-Spanisch Simultandolmetschen der Konferenz
  • Mandarin-Spanisch Simultandolmetschen von diplomatischen Angelegenheiten
  • Mandarin-Spanisch Flüsterdolmetschen eines Kundenbesuchs
  • Mandarin-Spanisch Flüsterdolmetschen für besondere Ereignisse
chinese_to_spanish_translation_services_05

Mehr von unseren Chinesisch-Spanisch Übersetzungsdiensten

  • Chinesisch-Spanisch Juristische Übersetzung
  • Chinesisch-Spanisch Medizinische Übersetzung
  • Technische Übersetzung Chinesisch-Spanisch
  • Chinesisch-Spanisch Finanzübersetzung
  • Chinesisch-spanische literarische Übersetzung
  • Chinesisch-Spanisch Marketing Übersetzung
  • Übersetzung von chinesisch-spanischer Werbung
  • Chinesisch-Spanisch Beeidigte Übersetzung
  • Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Spanisch
  • Chinesisch-Spanisch notariell beglaubigte Übersetzung
  • Chinesisch-Spanisch Konferenzdolmetschen
  • Chinesisch-Spanisch Konsekutivdolmetschen
  • Chinesisch-Spanisch Lokalisierung
  • Chinesisch-Spanisch Transkription
  • Chinesisch-Spanisch Lektorat

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Sie werden innerhalb von 30 Minuten mit einem oder mehreren professionellen Linguisten verbunden. Sie müssen keine langen Formulare ausfüllen.

Sie haben ein großes Projekt?

Ihr Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf wird offiziell geprüft. Sie können auch hier klicken, wenn Sie eine E-Mail bevorzugen.

de_DE_formalGerman