Professionelles Übersetzungsbüro für Chinesisch-Russisch

Übersetzungen aus dem Chinesischen ins Russische oder aus dem Russischen ins Chinesische werden zu einem gefragten Service, da die geschäftlichen Aktivitäten und die industrielle Kommunikation zwischen China und Russland immer häufiger werden. Jinyu bietet erfahrene und muttersprachliche Chinesisch-Russisch-Übersetzer für die Übersetzung von Dokumenten, das Dolmetschen von Geschäftsverhandlungen, die Übersetzung und Stempelung von beglaubigten Akten, die Übersetzung von technischen Handbüchern und Marketingmaterialien und so weiter. Unsere professionellen Chinesisch-Russisch-Übersetzungsdienste haben bereits Hunderten von Geschäftsinhabern, technischen Forschern, staatlichen Organisationen und Privatpersonen geholfen, sprachliche Hürden schnell und effektiv zu überwinden. Bitte kontaktieren Sie uns jetzt für ein kostenloses Angebot.

chinese_to_russian_translation_services_pic_1

Warum wählen Sie uns

Business-Helfer

✓ Muttersprachlicher Übersetzer
✓ Gute kulturelle Einblicke
✓ Fachgebiet Wissen

Mehr

In China stellen wir nur muttersprachliche Übersetzer ein, um die Aufgabe der Russisch-Übersetzung zu erfüllen. Wir wissen, dass Muttersprachler die am besten geeigneten Wörter, Ausdrücke, Fachausdrücke oder Phrasen kennen, um die ursprüngliche Bedeutung wiederzugeben. Auch unsere kooperierenden Russisch-Übersetzer sind alle Muttersprachler.

Der größte Vorteil einer muttersprachlichen Übersetzung ist, dass Ihre Zielgruppen so viele Nuancen wie möglich aus den übersetzten Inhalten herauslesen können. Sie werden bald erstaunt sein, wie erfolgreich die Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Dienstleistern sein kann.

Wir können Ihrem Unternehmen nicht nur mit muttersprachlichen Übersetzern helfen, sondern auch mit vielseitigen Übersetzern, die sich in den jeweiligen Fachgebieten auskennen. Mit mehr Ideen bei der Auswahl von Begriffen, der Formulierung von Ausdrücken und der Rekonstruktion von Inhalten wird Ihr übersetztes Dokument von unseren Fachleuten erheblich verfeinert.

Qualitätskontrolle

✓ ISO 9001:2015 Zertifiziert
✓ Qualitätsmanagement
✓ Post-Übersetzungs-Service

Mehr

Jinyu ist offiziell nach ISO9001:2015 für Übersetzungsdienstleistungen zertifiziert. Diese Auszeichnung haben wir aufgrund unseres hervorragenden Qualitätskontroll- und Managementsystems für unsere russisch-chinesischen Sprachlösungen erhalten. Auch Sie werden von unserem hochwertigen Übersetzungsstandard profitieren.

Konkret sieht unser Qualitätsmanagementsystem folgendermaßen aus: Jeder Teil Ihres Dokuments durchläuft eine umfassende, mehrstufige Prüfung, einschließlich der Überprüfung der Konsistenz der Übersetzung, der Prüfung von Begriffen und Daten, der Überprüfung der Eignung des Ausdrucks und der automatischen Bewertung von Vorschlägen.

Um Qualität zu gewährleisten, reicht es nicht aus, während des Übersetzungsprozesses Unterstützung zu bieten. Unser Service muss sich auch auf die Zeit nach dem Verkauf erstrecken. Wenn Sie Ihre Russisch/Chinesisch-Übersetzung von uns erhalten haben, können Sie sich jederzeit mit neuen Änderungen an uns wenden.

Gute Erfahrung

✓ Übersetzen seit 2004
✓ Geprüft und zertifiziert
✓ Service aus einer Hand

Mehr

Jinyu hat sich im Jahr 2004 als muttersprachlicher Übersetzer etabliert. Seitdem haben wir die Geschäftsmoral "immer besser werden, der Kunde zuerst" in unsere Übersetzungsarbeit einfließen lassen. Im Laufe der Jahre ist unser Sprachteam zu einem professionellen Team herangewachsen, das sich mit Übersetzungen und bestimmten Branchen auskennt.

Bei der Rekrutierung von Linguisten wenden wir strenge Tests und Qualitätsstandards für die Kandidaten an. Sie werden gleichzeitig auf ihre Sprachkenntnisse, ihre Zertifizierung und ihre Berufserfahrung geprüft, um sicherzustellen, dass unsere Arbeitsprinzipien und Übersetzungsstandards perfekt bleiben.

Neben der Chinesisch-Russisch-Übersetzung bieten wir Ihnen auch gerne Dolmetscherdienste oder Sprachdienstleistungen für andere Sprachpaare an. Wenn Sie eine Idee haben, was Sie brauchen, kann unser erfahrenes Sprachteam Ihnen immer einen Service aus einer Hand anbieten (Übersetzung, Dolmetschen, Korrekturlesen usw.).

Jinyu's Chinesisch-Russische Übersetzung Einblicke

1. Unterschiede zwischen Russisch und Chinesisch

Um ein guter Übersetzer für Russisch oder Chinesisch zu sein, sollte man sich mit dem Vergleich dieser beiden Sprachen gut auskennen. Da es zwischen Russisch und Chinesisch mehr Unterschiede als Gemeinsamkeiten gibt, listen wir hier einige wichtige Unterschiede auf:

  • Satzstellung. Wenn wir die Position des Subjekts und des Objekts in einem chinesischen Satz wie "我爱你" und "你爱我" vertauschen, ändert sich ihre Bedeutung drastisch von "Ich liebe dich" zu "Du liebst mich". Diese Änderung findet im Russischen nie statt, da es zur Familie der synthetischen Sprachen gehört, die sich auf Wortformen und nicht auf Wortfolgen stützt.
  • Quantifizierer. Wenn wir etwas mit Zahlen beschreiben, müssen wir im Chinesischen Quantoren vor dem Substantiv verwenden. Im Russischen brauchen Sie jedoch keine Quantoren vor nummerierten Namen zu verwenden.
mehr
  • Verwandte Wörter. Ähnlich wie im Englischen werden auch im Russischen Sätze oder Klauseln explizit durch verwandte Wörter oder Konjunktionen verbunden. In dem Satz "Я Видел Что Он Пришел" zum Beispiel fungiert das Wort "Что" als Verbindungsteil für die übrigen Sätze. Im Chinesischen ist die Situation anders. Hier werden die Sätze implizit über die Logik oder den Kontext verbunden.
  • Wortgeschlecht. Im Chinesischen gibt es keine Wortgeschlechter. Aber im Russischen hat jedes Substantiv seine männliche, weibliche und sächliche Form. Dementsprechend passen Verben und Adjektive die Formen an, die auf dem Geschlecht und der Zahl der entsprechenden Substantive basieren. Für einen Chinesisch-Russisch-Übersetzer ist diese Art der Veränderung der verwirrendste Teil.
chinese_to_russian_translation_services_01
chinese_to_russian_translation_services_02

2. Strategien für die Übersetzung Russisch-Chinesisch

Wie wir bereits erwähnt haben, unterscheiden sich das Chinesische und das Russische erheblich. Daher ist eine wörtliche Übersetzung zwischen Chinesisch und Russisch nicht möglich. Unsere Übersetzer wenden gekonnt bestimmte Sprachtechniken an, um sicherzustellen, dass die ursprünglichen Nuancen in den Zieldokumenten erhalten bleiben. Zusammengefasst sind einige der Fähigkeiten wie folgt aufgelistet:

  • Prüfen Sie vor der Übersetzung. Bei diesen Eigennamen und Begriffen sollten die Übersetzer vor der Übersetzung eine Umfrage über die aktuelle Verwendung durchführen. Einige der gängigen Übersetzungen sind scheinbar seltsam, aber wir müssen sie verwenden, um Fallstricke zu vermeiden.
  • Vereinfachung langer Sätze. Bei einem langen Satz, insbesondere bei einem russischen Satz, muss der Übersetzer den Hauptsatz und die Modifikationsklausel sorgfältig auseinanderhalten. Danach werden bestimmte Fähigkeiten auf der Grundlage der Satzstrukturen angewandt. Dieser Analyseprozess kann unsere Übersetzung erheblich vereinfachen.
mehr
  • Konvertierung der Wortart. Aufgrund der unterschiedlichen Ausdrucksgewohnheiten zwischen Chinesisch und Russisch sind die Formulierungsweisen in diesen beiden Sprachen unterschiedlich. Bei der Übersetzung werden die Redeteile von Substantiven in Verben oder von Adjektiven in Adverbien umgewandelt, um den ursprünglichen Charakter zu erhalten.
  • Ändern Sie die Satzreihenfolge. Im Chinesischen kommt es auf die Wortreihenfolge in einem Satz an. Bei einem Übersetzungsprojekt vom Russischen ins Chinesische ist es üblich, die Reihenfolge der Wörter oder sogar der Sätze zu ändern, um die Bedeutung genau wiederzugeben.
  • Informationen hinzufügen. Als qualifizierter Übersetzer sollte man sich nicht bei allen Gelegenheiten an die wörtliche Übersetzung halten. Wenn es ausgelassene Elemente oder versteckte Hintergrundinformationen gibt, die für das Zielpublikum mehrdeutig sein könnten, müssen wir dem Zielinhalt etwas hinzufügen, damit die Leser das Richtige verstehen können.

3. Beispiele für die Übersetzung Russisch-Chinesisch

Hier sind einige Beispiele für unsere Russisch-Chinesisch-Übersetzungsdienste:

В целом смех в родовом обществе носил достаточно универсальный характер. Так, видимо, было и на племенном этапе развития общества. Новое здесь состояло лишь в том, что племя проявляет стремление к обособлению и проведению чутких границ между собой и другими племенами.
总的来说,嘲笑在氏族社会中具有普遍性,这一特点也体现在社会发展的部族阶段。部族阶段有一个新特点就是部族阶段有一个新特点就是部族开始追求自身独立并逐步划清自身与其他部族间界限。
Целесообразно выяснить, как в комическом проявляются характерные черты китайского образа мышления, в особенности в плане восприятия, которое непосредственно связано с психологией этнофора, его вкусом и эстетическим воспитанием.
应该弄清楚,喜剧中是如何展现中国人思维特征,尤其是与民族心理、个人品味和审美修养息息相关的理解力。
mehr
И на сегодняшний день возобновляемая энергетика, солнечная, ветровая энергетика стала... Мы долго говорили о том, что, в принципе, это дорогие технологии, что они субсидируются. Сегодня получилось так, что они стали самым дешевым технологиями генерации.
如今,可再生能源,例如太阳能,风能已经成为重要能源。长期以来我们一直说,这些技术昂贵,开发需要资金。然而,今天却成为成本最小的技术。
Единственное, что разработчики не учли, это эффект такого легкого вандализма, который очень популярен в Европе - это граффити. Художники рисуют на панелях картинки, и тем самым затеняют экраны. Соответственно, не получается эффективно перерабатывать солнечную энергию в электричество.
设计者唯一没有考虑到涂鸦在欧洲很普遍,这种轻度破坏文明的行为会对此产生影响 。"画家们 "在太阳能电池板上绘画,从而遮住屏幕。相应地,太阳能就无法有效转换成电能。
chinese_to_russian_translation_services_03
chinese_to_russian_translation_services_04

4. Russisch-Chinesische Dolmetsch- und Lokalisierungsdienste

Neben der Übersetzung bieten wir auch Dolmetsch- und Lokalisierungsdienste zwischen Russisch und Chinesisch an. Da sich diese beiden Länder in den Bereichen Wirtschaft, Diplomatie und Militär immer mehr annähern, weiten Firmeninhaber und Privatpersonen in China oder Russland ihren Markt auf andere Länder aus. Deshalb sind unsere Übersetzer und Dolmetscher mit dem Dolmetschen von Geschäftsverhandlungen, der Lokalisierung von Websites, dem Dolmetschen von Branchenveranstaltungen oder der Lokalisierung von mobilen Anwendungen beschäftigt. Unsere Linguisten sind erfahren im Umgang mit allen Arten von Dokumenten und sind ebenfalls gut darin, Ihre Sprache an die Internetpräsenz anzupassen oder den besten Weg zu finden, mit einer lokalen Geschäftsmöglichkeit umzugehen.

mehr

Die Preise für unsere Russisch-Chinesisch-Dolmetsch- oder Lokalisierungsdienste sind wettbewerbsfähig. Unser Sprachtarif ist transparent und frei wählbar. Wenn Sie eine Anfrage stellen, informiert Sie unser Projektmanager innerhalb einer Stunde über den Preis (einschließlich aller Details), die Bearbeitungszeit, mögliche Ressourcenreferenzen und zusätzliche Informationen. Bei der Ermittlung des Preises für den Chinesisch-Russisch-Dolmetscherdienst werden auch die Kosten für andere Geräte oder die Miete für den Emitter berücksichtigt. Seien Sie jedoch versichert, dass unsere Sprachlösungen immer flexibel und skalierbar für jedes Projekt sind. Bitte zögern Sie nicht, uns für einen wettbewerbsfähigen Dolmetsch- und Lokalisierungsbedarf zu kontaktieren.

5. Finden Sie einen Chinesisch-Russisch-Übersetzer in China

Als lokaler chinesischer Dienstleister ist das Sprachteam von Jinyu immer Ihre beste Wahl, wenn Sie einen Russisch-Übersetzer in China suchen. Wir bieten folgende lokale Sprachdienstleistungen an: beglaubigte Übersetzungen, Geschäftsdolmetschen, Übersetzung von Online-Dokumenten, lokale Reiseführer, Dolmetschen bei Meetings, Hilfe bei Interviews, Treffen von Angesicht zu Angesicht und Lösungen für andere lokale Kommunikationsprobleme. Unsere professionellen und hausinternen muttersprachlichen Linguisten sind mit den lokalen Markt- und Verwaltungsvorschriften vertraut, so dass Ihre Geschäftsreise oder Ihre persönlichen Abläufe erfolgreich verlaufen werden. Sie können uns jederzeit gerne kontaktieren.

mehr

Laut unserer historischen Auftragsstatistik sind die meisten Russisch-Übersetzungsdienstleistungen, die wir in China anbieten, die folgenden:

  • Übersetzung der Geburtsurkunde
  • China-Russland Expo Interpretation
  • Diplom-Übersetzung
  • Business Negotiation Dolmetschen
  • Arbeitszeugnis Beglaubigte Übersetzung
  • Meeting Simultandolmetschen
  • Multimedia-Lokalisierung
chinese_to_russian_translation_services_05

Mehr von unseren Chinesisch-Russisch Übersetzungsdiensten

  • Chinesisch-Russisch Juristische Übersetzung
  • Chinesisch-Russisch Medizinische Übersetzung
  • Chinesisch-Russisch Technische Übersetzung
  • Chinesisch-Russische Finanzübersetzung
  • Chinesisch-russische literarische Übersetzung
  • Chinesisch-Russische Marketing-Übersetzung
  • Chinesisch-Russische Werbeübersetzung
  • Chinesisch-Russisch beglaubigte Übersetzung
  • Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Russisch
  • Chinesisch-Russisch notariell beglaubigte Übersetzung
  • Dolmetschen der Chinesisch-Russischen Konferenz
  • Chinesisch-Russisch Konsekutivdolmetschen
  • Chinesisch-Russisch Simultandolmetschen
  • Chinesisch-russische Flüsterdolmetschung
  • Chinesisch-Russische Lokalisierung
  • Chinesisch-Russisch Transkription
  • Chinesisch-Russisch Lektorat

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Sie werden innerhalb von 30 Minuten mit einem oder mehreren professionellen Linguisten verbunden. Sie müssen keine langen Formulare ausfüllen.

Sie haben ein großes Projekt?

Ihr Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf wird offiziell geprüft. Sie können auch hier klicken, wenn Sie eine E-Mail bevorzugen.

de_DE_formalGerman