Übersetzungsservice Englisch-Chinesisch

Chinesisch-Englisch-Übersetzungsdienste werden häufig für die Expansion von Unternehmen, den akademischen Austausch oder rechtliche und finanzielle Aktivitäten benötigt. Diese beiden Sprachen sind unterschiedlich, unabhängig von den Grammatikregeln, Satzstrukturen oder kulturellen Hintergründen. Daher muss ein kompetenter Chinesisch-Englisch-Übersetzer sowohl sprachlich als auch fachlich versiert sein. Als umfassendes Englisch-Chinesisch-Sprachteam mit muttersprachlichen Linguisten in Mandarin-Chinesisch und erfahrenen Branchenkennern genießt Jinyu seit langem das Vertrauen internationaler Unternehmen oder Einzelpersonen aus den Bereichen Biowissenschaften, Recht, Finanzen, Technik, Fertigung und Einzelhandel. Kontaktieren Sie uns jetzt für ein kostenloses Gespräch über Ihr Übersetzungsprojekt.

chinese_to_english_translation_services_pic_1

Warum wählen Sie uns

Menschlich

✓ Chinesische Muttersprachler
✓ Genaue Begriffe
✓ Human PM für Sie

Mehr

Wir sind Chinesen, also kennen wir Ihre Kunden/Auftraggeber besser. Mit einem intensiven Verständnis der chinesischen Kultur und Sprache ist Jinyu stets in der Lage, Ihnen unsere besten Verfahren für jedes chinesisch-englische Übersetzungsprojekt zu präsentieren.

Mit einer guten Kenntnis der chinesischen Ausdrücke, Redewendungen oder des Slangs wissen wir, wie wir Ihre Idee vom Englischen ins Chinesische am besten umsetzen können. Ausgestattet mit einem automatischen KI-Übersetzungsspeicher und Offline-Expertensitzungen müssen Sie sich keine Sorgen um die Genauigkeit Ihrer chinesischen Übersetzung machen.

Gleich zu Beginn können Sie einen persönlichen Projektmanager für den Chinesisch-Englisch-Übersetzungsplan bekommen. Dieser PM ist auch für die Bewertung Ihres Projekts zuständig, was eine gute Übersetzungsqualität und perfekte Kommunikation auf mehreren Ebenen gewährleistet.

Qualität

✓ Industrie Erfahrung
✓ Übersetzungsmanagement
✓ Skalierbare Dienste

Mehr

Jinyu übersetzt seit mehr als 15 Jahren zwischen Chinesisch und Englisch. Unsere professionelle Sprachgruppe hat eine Vielzahl von Tests für chinesische Übersetzungsprojekte aller Größenordnungen und unterschiedlicher Branchen durchlaufen.

Aus dieser Erfahrung heraus haben wir eine Reihe von Managementsystemen innerhalb unseres Sprachteams entwickelt. Dank eines effektiven Übersetzungsmanagements erhalten Sie Ihr übersetztes Dokument in besserer Qualität und zu günstigeren Konditionen.

Obwohl Sie unseren Englisch-Chinesisch-Übersetzungsservice für das komplette TEP (Übersetzung, Lektorat und Korrekturlesen) immer aus einer Hand bekommen können, muss das nicht unbedingt der Fall sein. Das heißt, Sie können jeden Teil unseres TEP zu einem günstigen Preis wählen oder unsere empfohlenen Dienstleistungen in Anspruch nehmen.

Bequem

✓ Einfache Kommunikation
✓ 24/7 verfügbar
✓ Schnelle Lieferung

Mehr

Sie können Ihr Dokument auf beliebige Weise (E-Mail, Telefon, Chat oder andere Apps) an uns senden. Ebenso erhalten Sie unsere Unterstützung über verschiedene Kanäle. Machen Sie sich keine Sorgen über das Dateiformat, die Zahlungsmethode oder die Lieferzeit, denn wir sind immer für Sie da, um zu verhandeln.

Wir sind rund um die Uhr für Ihre Übersetzungsanfragen erreichbar. Da sich die wichtigsten englischsprachigen Länder in anderen Zeitzonen befinden als China, haben wir unsere Servicezentren auf der ganzen Welt eingerichtet, um sicherzustellen, dass Ihre Anrufe und E-Mails schnell beantwortet werden.

Wir bieten eine schnelle Bearbeitung, ohne dass die Genauigkeit oder Nuancen der Originalsprache verloren gehen. Unsere muttersprachlichen Linguisten haben sich mit Hilfe großer Speichermaschinen und wissenschaftlicher Verwaltungsmechanismen in der schnellen Übersetzung von Chinesisch fit gemacht. Wenn Sie dringend eine Chinesisch-Englisch-Übersetzung benötigen, können Sie uns gerne anrufen.

Professionelles Übersetzungsbüro für Chinesisch-Englisch

1. Guter Übersetzer für vereinfachtes und traditionelles Chinesisch

Jinyu Translation ist stolz auf seine Fähigkeit, sowohl vereinfachtes als auch traditionelles Chinesisch nahtlos zu übersetzen, und bietet seinen Kunden vielseitige Sprachlösungen, die auf ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten sind. Unser Team erfahrener Übersetzer ist versiert im Umgang mit den Nuancen zwischen vereinfachten und traditionellen chinesischen Schriftzeichen und gewährleistet präzise und kontextgerechte Übersetzungen in beiden Schriften. Diese doppelte Kompetenz ermöglicht es uns, ein breites Publikum in verschiedenen Regionen anzusprechen und die sprachlichen Präferenzen und Konventionen zu berücksichtigen, die in Festlandchina sowie in Regionen wie Taiwan und Hongkong vorherrschen, wo traditionelle chinesische Schriftzeichen üblich sind.

mehr

Ganz gleich, ob Ihr Projekt Übersetzungen für das große Publikum in Festlandchina erfordert oder spezifische Anpassungen für die Märkte in Taiwan oder Hongkong, Jinyu Translation ist bestens gerüstet, um präzise und kulturell relevante Inhalte zu liefern. Unser Engagement für sprachliche Flexibilität spiegelt unser Bestreben wider, unseren Kunden umfassende Sprachlösungen zu bieten, die bei der Zielgruppe ankommen, unabhängig davon, ob diese vereinfachtes oder traditionelles Chinesisch bevorzugt.

chinese_to_english_translation_services_01
english-to-chinese-translation-native-chinese-translator

2. Muttersprachliche Chinesisch-Übersetzer

Der Übersetzungsservice von Jinyu Translation für die Sprachrichtung Englisch-Chinesisch zeichnet sich durch Professionalität und sprachliche Genauigkeit aus, was vor allem auf unser Team von muttersprachlichen chinesischen Übersetzern zurückzuführen ist. Unsere muttersprachlichen Übersetzer sprechen sowohl fließend Englisch als auch Chinesisch und verfügen über ein angeborenes Verständnis für die Feinheiten, Redewendungen und kulturellen Nuancen der chinesischen Sprache. Diese Sprachkenntnisse stellen sicher, dass die Übersetzungen nicht nur grammatikalisch korrekt sind, sondern auch die kulturellen Nuancen widerspiegeln, die zu einer effektiven Kommunikation in einem chinesischen Kontext beitragen.

mehr

Der muttersprachliche Hintergrund unserer Übersetzer ist ein Beleg für die Authentizität und Präzision unserer Übersetzungsdienste. Durch den Einsatz von Fachleuten, die mit den Feinheiten der chinesischen Sprache bestens vertraut sind, ist Jinyu Translation in der Lage, Übersetzungen zu liefern, die nicht nur die beabsichtigte Botschaft genau wiedergeben, sondern auch die kulturelle Sensibilität des Zielpublikums berücksichtigen. Dieses Engagement für Qualität, gepaart mit muttersprachlichen Kenntnissen, unterstreicht unser Bestreben, unseren Kunden professionelle Englisch-Chinesisch-Übersetzungen zu liefern, die den höchsten linguistischen Standards entsprechen.

3. Wichtige chinesische Übersetzung & Lokalisierung Branchen

Jinyu Translation bietet umfassende Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste für verschiedene Branchen an, um die unterschiedlichen Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen. Hier sind einige unserer wichtigsten Branchen für chinesische Übersetzungen und Lokalisierungen:

  • Technologie und IT: Wir bieten Übersetzungsdienste für technologiebezogene Inhalte, einschließlich Softwarelokalisierung, Benutzerhandbücher und technische Dokumentation. Unser Fachwissen gewährleistet präzise und kulturell angemessene Übersetzungen in der sich schnell entwickelnden Technologiebranche.
  • Legal: Jinyu Translation zeichnet sich durch juristische Übersetzungen und Lokalisierungen aus, die Verträge, Vereinbarungen, Gerichtsdokumente und geistiges Eigentum umfassen. Unser Team, zu dem auch Rechtsexperten gehören, sorgt für Präzision und die Einhaltung der Rechtsterminologie.
  • Medizin und Gesundheitswesen: Wir übersetzen medizinische Dokumente, pharmazeutische Materialien, klinische Studien und Inhalte aus dem Gesundheitswesen. Dabei legen wir besonderen Wert auf Genauigkeit und Einhaltung der Vorschriften. Unsere Übersetzer, die sich mit medizinischer Terminologie auskennen, sorgen für präzise und kultursensible Übersetzungen.
  • E-Commerce und Einzelhandel: Jinyu Translation unterstützt Unternehmen in den Bereichen E-Commerce und Einzelhandel mit Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für Produktbeschreibungen, Websites, Marketingmaterialien und Kundenkommunikation, um den Markteintritt und das Wachstum zu erleichtern.
mehr
  • Fertigung und Technik: Unsere Übersetzungsdienste umfassen Fertigungs- und Konstruktionsdokumente, wie technische Spezifikationen, Produkthandbücher und Sicherheitsrichtlinien. Wir stellen sicher, dass die übersetzten Inhalte mit den Industriestandards und -vorschriften übereinstimmen.
  • Marketing und Werbung: Jinyu Translation ist auf die Übersetzung von Marketing- und Werbematerialien spezialisiert, darunter Kampagnen, Broschüren, Websites und Inhalte für soziale Medien. Unser Ziel ist es, Marketingbotschaften effektiv zu vermitteln und dabei kulturelle Nuancen zu berücksichtigen.
  • Spiele und Unterhaltung: Für die Spiele- und Unterhaltungsindustrie bieten wir Lokalisierungsdienste für Videospiele, Multimedia-Inhalte, Untertitel und Werbematerialien. Unsere Übersetzer sorgen dafür, dass das Spielerlebnis beim Zielpublikum ankommt.
  • Finanzen und Bankwesen: Jinyu Translation bietet Übersetzungsdienstleistungen im Finanzbereich für Bankdokumente, Finanzberichte, Anlageunterlagen und Compliance-Dokumente. Unsere Übersetzer sind mit der Terminologie und den Vorschriften im Finanzbereich bestens vertraut.
  • Tourismus und Gastgewerbe: Wir unterstützen den Tourismus- und Gastgewerbesektor mit Übersetzungen für Hotelwebsites, Reiseführer, Buchungsplattformen und Werbematerialien. Unsere lokalisierten Inhalte zielen darauf ab, das Erlebnis für internationale Besucher zu verbessern.
  • Bildung und Ausbildung: Jinyu Translation unterstützt Bildungseinrichtungen und Schulungsanbieter mit Übersetzungsdienstleistungen für Lehrmaterial, E-Learning-Inhalte, Schulungshandbücher und akademische Dokumente.

Diese wichtigen Branchen stellen eine Momentaufnahme der verschiedenen Sektoren dar, die wir bedienen, und zeigen unsere Fähigkeit, uns anzupassen und spezialisierte Übersetzungs- und Lokalisierungslösungen für verschiedene Bereiche anzubieten.

english-to-chinese-translation-industries
chinese_to_english_translation_services_04

4. Chinesische Übersetzungskompetenz

Die Übersetzung vom Englischen ins Chinesische erfordert eine Reihe von Spezialkenntnissen, um eine genaue, kulturell sensible und kontextgerechte Wiedergabe zu gewährleisten. Hier sind einige wichtige Fähigkeiten, die für eine effektive Englisch-Chinesisch-Übersetzung entscheidend sind:

  • Zweisprachige Kenntnisse: Ein hohes Maß an Sprachkenntnissen in Englisch und Chinesisch ist von grundlegender Bedeutung. Die Übersetzer sollten die Ausgangssprache (Englisch) auf muttersprachlichem Niveau beherrschen und die Zielsprache (Chinesisch) als Muttersprache oder nahezu als Muttersprache beherrschen.
  • Kulturelle Kompetenz: Kulturelle Sensibilität ist unerlässlich, um Nuancen in Ausdrücken, Redewendungen und kulturellen Bezügen zu verstehen und zu vermitteln. Übersetzer sollten sich mit den kulturellen Kontexten beider Sprachen gut auskennen.
  • Linguistische Exaktheit: Die präzise Übersetzung von Wörtern, Phrasen und Sätzen ist von größter Bedeutung. Übersetzer müssen Grammatik, Syntax und Vokabular in beiden Sprachen gut beherrschen, um die Genauigkeit zu gewährleisten.
  • Thematische Kompetenz: Fachwissen über das Fachgebiet des zu übersetzenden Textes ist entscheidend. Ganz gleich, ob es sich um juristische, technische, medizinische oder geschäftliche Inhalte handelt, das Verständnis der branchenspezifischen Terminologie ist für eine genaue Übersetzung unerlässlich.
  • Forschungskompetenzen: Übersetzer stoßen oft auf ungewohnte Begriffe oder branchenspezifischen Jargon. Starke Recherchefähigkeiten ermöglichen es ihnen, gründliche Nachforschungen anzustellen und genaue Übersetzungen zu gewährleisten, insbesondere in technischen oder spezialisierten Bereichen.
mehr
  • Anpassungsfähigkeit: Anpassungsfähigkeit ist das A und O bei der Übersetzung von Inhalten, die sich in Stil, Ton oder Register unterscheiden. Übersetzer müssen ihren Ansatz anpassen, um die beabsichtigte Bedeutung und den Ton des Originaltextes beizubehalten.
  • Liebe zum Detail: Akribische Detailarbeit ist entscheidend, um Feinheiten in der Bedeutung zu erkennen, Fehler zu vermeiden und die Gesamtqualität des übersetzten Inhalts zu gewährleisten.
  • Zeitmanagement: Ein effizientes Zeitmanagement ist unerlässlich, um Fristen einzuhalten, ohne die Qualität der Übersetzung zu beeinträchtigen. Übersetzer müssen sich die Zeit für Recherche, Übersetzung und Korrekturlesen sinnvoll einteilen.
  • Computerunterstützte Übersetzung (CAT) Tools: Die Beherrschung von CAT-Tools wie Translation Memorys und Terminologiedatenbanken erhöht die Effizienz und Konsistenz von Übersetzungen, insbesondere bei großen Projekten.
  • Lektorat und Korrektorat: Gründliches Korrekturlesen und Lektorat sind notwendig, um den übersetzten Text zu verfeinern, die Klarheit zu verbessern und sprachliche oder grammatikalische Probleme zu lösen.
  • Kommunikationsfähigkeiten: Eine klare Kommunikation mit Kunden und anderen Beteiligten ist unerlässlich. Übersetzer sollten in der Lage sein, sich um Klarstellungen zu bemühen, Aktualisierungen vorzunehmen und sicherzustellen, dass die Erwartungen des Kunden erfüllt werden.
  • Ethisches Bewusstsein: Das Verständnis und die Einhaltung ethischer Standards bei der Übersetzung, einschließlich der Vertraulichkeit und der Achtung der Rechte an geistigem Eigentum, sind entscheidend für die Wahrung der beruflichen Integrität.

Durch die Kombination dieser Fähigkeiten können Englisch-Chinesisch-Übersetzer Übersetzungen liefern, die nicht nur den Inhalt genau wiedergeben, sondern auch beim Zielpublikum in der chinesischsprachigen Welt Anklang finden.

5. Fallstudie - Medizinisch

Kundenprofil: Ein renommiertes multinationales Pharmaunternehmen, das sich auf die Entwicklung innovativer Medikamente spezialisiert hat, wollte seine Präsenz auf dem chinesischen Markt ausbauen. Um sich in der komplexen Landschaft des chinesischen Gesundheitswesens zurechtzufinden, beauftragte der Kunde Jinyu Translation mit der Übersetzung medizinischer Texte vom Englischen ins Chinesische.

Herausforderung: Der Kunde stand vor der Herausforderung, komplizierte medizinische Dokumente, darunter Protokolle für klinische Studien, Arzneimittelbeschriftungen und Zulassungsanträge, für den chinesischen Markt zu adaptieren. Die Sicherstellung von Genauigkeit, die Einhaltung lokaler Vorschriften und eine klare Kommunikation mit Fachleuten des Gesundheitswesens und den Aufsichtsbehörden waren von größter Bedeutung.

Lösung: Jinyu Translation stellte ein engagiertes Team von muttersprachlichen medizinischen Übersetzern zusammen, die sich mit pharmazeutischer Terminologie auskennen und ein tiefes Verständnis des chinesischen Gesundheitssystems besitzen. Das Team arbeitete eng mit medizinischen Experten zusammen, um die technischen Feinheiten der Dokumente zu erfassen und die Präzision der Übersetzung medizinischer Inhalte zu gewährleisten.

mehr

Unsere Übersetzer verwendeten computergestützte Übersetzungstools (CAT), um die Konsistenz der Dokumente zu gewährleisten und effiziente Aktualisierungen zu ermöglichen. Strenge Qualitätssicherungsmaßnahmen, einschließlich mehrerer Korrekturlese- und Überprüfungsrunden, wurden eingeführt, um die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der übersetzten Materialien zu gewährleisten.

Das Ergebnis: Durch die Nutzung der Expertise von Jinyu Translation in der Übersetzung von medizinischen Texten vom Englischen ins Chinesische konnte der Kunde seine medizinische Dokumentation erfolgreich für den chinesischen Markt anpassen. Die akkurat übersetzten Materialien trugen dazu bei, die Einreichung von Zulassungsanträgen zu rationalisieren, die Zusammenarbeit mit den lokalen medizinischen Fachkräften zu verbessern und die Sicherheit der Patienten durch klare und zugängliche Arzneimittelinformationen zu erhöhen. Der erfolgreiche Eintritt des Kunden in den chinesischen Markt wurde der sprachlichen Präzision und der kulturellen Sensibilität der übersetzten medizinischen Dokumente zugeschrieben, die eine solide Grundlage für weiteres Wachstum und Einfluss im chinesischen Gesundheitssektor bilden.

english-to-chinese-translation-case-study-medical-industry
english-to-chinese-translation-case-study-financial-industry

6. Fallstudie - Finanzen

Kundenprofil: Ein führendes internationales Finanzinstitut mit einem breit gefächerten Portfolio an Anlageprodukten und -dienstleistungen wollte seine Marktpräsenz in China ausbauen. Der Kunde erkannte die Bedeutung einer klaren und präzisen Finanzkommunikation und beauftragte Jinyu Translation mit der Übersetzung von Finanztexten vom Englischen ins Chinesische.

Herausforderung: Der Kunde stand vor der Herausforderung, eine Reihe von Finanzdokumenten zu übersetzen, darunter Jahresberichte, Anlageprospekte und behördliche Einreichungen, um seine Finanzstrategien und -ergebnisse einem chinesischen Publikum effektiv zu vermitteln. Die Gewährleistung der sprachlichen Präzision, die Einhaltung der Finanzterminologie und die Einhaltung der chinesischen Vorschriften waren entscheidende Aspekte des Übersetzungsprozesses.

Lösung: Jinyu Translation stellte ein Team von muttersprachlichen Finanzübersetzern zusammen, die sich mit den Feinheiten der Finanzterminologie und -vorschriften auskennen. Diese Fachleute arbeiteten eng mit den Finanzexperten des Kunden zusammen, um die Nuancen der Dokumente zu erfassen und eine genaue Darstellung der Finanzinformationen zu gewährleisten.

mehr

Durch den Einsatz von CAT-Tools (Computer-Assisted Translation) konnte das Übersetzungsteam die Konsistenz der verschiedenen Finanzdokumente gewährleisten. Strenge Qualitätssicherungsverfahren, einschließlich sorgfältiger Korrekturlesung und Überprüfung, wurden implementiert, um die Genauigkeit, Klarheit und Konformität der übersetzten Finanzinhalte zu gewährleisten.

Ergebnis: Dank der Übersetzungsdienste von Jinyu Translation für den Finanzbereich vom Englischen ins Chinesische konnte der Kunde seine Finanzinformationen den chinesischen Stakeholdern effektiv vermitteln. Die präzise übersetzten Unterlagen erhöhten die Transparenz und Glaubwürdigkeit des Unternehmens auf dem chinesischen Markt. Der Kunde erfüllte erfolgreich die aufsichtsrechtlichen Anforderungen, stärkte das Vertrauen der Anleger, fasste in der chinesischen Finanzlandschaft Fuß und trug so zu seiner globalen Wachstumsstrategie bei. Dieser Fall zeigt, wie sprachliche Präzision und finanzielles Fachwissen bei der Übersetzung als strategischer Vorteil für Finanzinstitute dienen können, die in verschiedene Märkte expandieren.

7. Fallstudie - Technisch

Kundenprofil: Ein führendes internationales Technologieunternehmen, das auf Telekommunikationsgeräte spezialisiert ist, wollte seine Produkte auf dem chinesischen Markt einführen. Um die nahtlose Integration und das Verständnis der technischen Dokumentation zu gewährleisten, beauftragte der Kunde Jinyu Translation mit technischen Übersetzungen vom Englischen ins Chinesische.

Herausforderung: Der Kunde stand vor der Herausforderung, eine Vielzahl von technischen Dokumenten, darunter Produkthandbücher, Spezifikationen und technische Unterlagen, ins Chinesische zu übersetzen. Ziel war es, eine effiziente Produktbereitstellung, Wartung und Benutzerunterstützung auf dem chinesischsprachigen Markt zu ermöglichen. Die Gewährleistung von Genauigkeit, Präzision in der technischen Terminologie und die Einhaltung der lokalen Vorschriften waren von größter Bedeutung.

Lösung: Jinyu Translation hat ein Team von muttersprachlichen technischen Übersetzern mit Fachkenntnissen in den Bereichen Telekommunikation und Technik zusammengestellt. Diese Übersetzer arbeiteten eng mit den technischen Experten des Kunden zusammen, um die Feinheiten der Dokumentation zu erfassen und eine genaue Darstellung der technischen Details und Spezifikationen zu gewährleisten.

mehr

Der Einsatz von CAT-Tools (Computer-Assisted Translation) ermöglichte es dem Übersetzungsteam, die Konsistenz einer ganzen Reihe von technischen Dokumenten zu gewährleisten. Um die Genauigkeit und Klarheit der übersetzten technischen Inhalte zu gewährleisten, wurden strenge Qualitätssicherungsmaßnahmen, einschließlich sorgfältiger Korrekturlesung und Überprüfung, durchgeführt.

Ergebnis: Die technischen Übersetzungsdienste von Jinyu Translation zwischen Englisch und Chinesisch ermöglichten dem Technologieunternehmen einen reibungslosen Einstieg in den chinesischen Markt. Die präzise übersetzte technische Dokumentation ermöglichte es den lokalen Ingenieuren, Support-Teams und Endbenutzern, die Telekommunikationsgeräte zu verstehen und effektiv zu nutzen. Der Kunde erlebte eine höhere Kundenzufriedenheit, weniger Supportanfragen und ein größeres Vertrauen in den chinesischen Markt, was die strategische Bedeutung einer präzisen technischen Übersetzung bei der globalen Einführung von Technologien verdeutlicht.

english-to-chinese-translation-case-study-technical-industry
english-to-chinese-translation-case-study-website-localization

8. Fallstudie - Lokalisierung

Kundenprofil: Eine globale E-Commerce-Plattform wollte ihre Reichweite auf dem chinesischen Markt ausbauen, indem sie ihre Website für ein chinesisches Publikum lokalisierte. Der Kunde erkannte die Bedeutung von kultureller Relevanz und Benutzerfreundlichkeit und beauftragte Jinyu Translation mit der Lokalisierung der englisch-chinesischen Website.

Herausforderung: Der Kunde stand vor der Herausforderung, seine Website so anzupassen, dass sie den Vorlieben und kulturellen Nuancen eines chinesischen Publikums gerecht wird. Dazu gehörte nicht nur die Übersetzung von Textinhalten, sondern auch die Berücksichtigung von Designelementen, Bildern und Funktionen der Benutzeroberfläche, um ein nahtloses und kulturell ansprechendes Online-Erlebnis zu schaffen.

Lösung: Jinyu Translation initiierte eine umfassende Strategie zur Lokalisierung der Website, die über die Übersetzung hinausging. Ein Team aus muttersprachlichen chinesischen Linguisten und Web-Lokalisierungsexperten arbeitete zusammen, um den Inhalt, die Navigation und die visuelle Gestaltung der Website für den chinesischen Markt anzupassen. Dazu gehörten sprachliche Anpassungen, kulturelle Überlegungen und die Optimierung von Elementen der Benutzeroberfläche.

mehr

Bei der Lokalisierung wurde sehr genau darauf geachtet, dass die Produktbeschreibungen, die Marketingbotschaften und die Komponenten der Benutzeroberfläche kulturell angemessen waren und den Erwartungen der chinesischen Benutzer entsprachen. Benutzertests und Feedback-Schleifen wurden eingesetzt, um die Lokalisierung zu verfeinern und eine Website zu erstellen, die sich für das chinesische Publikum wie zu Hause anfühlt.

Ergebnis: Die Englisch-Chinesische Website-Lokalisierung von Jinyu Translation führte zu einer erfolgreich angepassten Online-Plattform, die bei der chinesischen Zielgruppe Anklang fand. Der Kunde erlebte eine erhöhte Benutzeraktivität, verbesserte Konversionsraten und positives Feedback bezüglich des kultursensiblen und benutzerfreundlichen Designs. Der Fall unterstreicht die Bedeutung eines ganzheitlichen Ansatzes bei der Website-Lokalisierung, der sprachliche, kulturelle und benutzerfreundliche Überlegungen für einen erfolgreichen Markteintritt umfasst.

9. Fallstudie - Interpretation

Kundenprofil: Ein multinationales Unternehmen, das eine internationale Konferenz in China veranstaltete, benötigte eine effektive Kommunikation zwischen englischsprachigen Rednern und einem chinesischsprachigen Publikum. Um die Verständigung und das Engagement in Echtzeit zu erleichtern, beauftragte der Kunde Jinyu Translation mit Dolmetscherdiensten für Englisch-Chinesisch.

Herausforderung: Die Herausforderung bestand darin, eine klare und präzise Kommunikation zwischen englischen und chinesischen Sprechern während der Präsentationen, Diskussionen und Fragerunden auf einer hochkarätigen internationalen Konferenz sicherzustellen. Die Verdolmetschung musste nicht nur sprachlich präzise sein, sondern auch kulturell sensibel, um mögliche Kommunikationslücken zu überbrücken.

Lösung: Jinyu Translation stellte ein Team von hochqualifizierten Dolmetschern zusammen, die sowohl Englisch als auch Chinesisch fließend sprechen und sich mit dem Thema der Konferenz auskennen. Das Team führte gründliche Recherchen zu den Konferenzthemenn durch, um sich mit der branchenspezifischen Terminologie vertraut zu machen und eine genaue und kontextgerechte Verdolmetschung zu gewährleisten.

mehr

Mit modernster Dolmetschtechnik, einschließlich Simultandolmetschanlagen und Headsets, sorgte das Team von Jinyu Translation für eine nahtlose sprachliche Unterstützung sowohl für Englisch- als auch für Chinesischsprachige. Die Dolmetscher navigierten gekonnt durch den dynamischen Charakter der Konferenz und lieferten klare und kulturell nuancierte Dolmetschungen, um eine effektive interkulturelle Kommunikation zu ermöglichen.

Ergebnis: Die Englisch-Chinesisch-Dolmetschdienste von Jinyu Translation trugen zum Erfolg der internationalen Konferenz bei. Die Teilnehmer erlebten eine reibungslose und präzise Kommunikation, die eine kollaborative Atmosphäre förderte. Der Kunde erhielt positive Rückmeldungen über die Professionalität und die Sprachkenntnisse der Dolmetscher, wodurch sich Jinyu Translation als zuverlässiger Partner für hochrangige internationale Veranstaltungen etabliert hat, die eine präzise Sprachverdolmetschung erfordern.

english-to-chinese-translation-case-study-interpretation

Testimonials

FAQs

Hier finden Sie 10 häufig gestellte Fragen (FAQs) zu den Englisch-Chinesisch-Übersetzungsdiensten von Jinyu Translation:

F: Welche Branchen decken Ihre Englisch-Chinesisch-Übersetzungsdienste ab?

A: Jinyu Translation bietet Dienstleistungen in verschiedenen Branchen an, darunter Technologie, Recht, Medizin, E-Commerce, Marketing, Spiele, Finanzen, Produktion, Tourismus und Bildung.

F: Sind Ihre chinesischen Übersetzer Muttersprachler?

A: Ja, alle unsere Chinesisch-Übersetzer sind Muttersprachler mit einem tiefen Verständnis für die sprachlichen und kulturellen Nuancen, die für eine genaue Übersetzung erforderlich sind.

F: Können Sie auch technische oder spezialisierte Inhalte vom Englischen ins Chinesische übersetzen?

A: Auf jeden Fall. Wir verfügen über spezialisierte Übersetzer mit Fachkenntnissen in verschiedenen Branchen, die genaue und kontextgerechte Übersetzungen für technische oder spezialisierte Inhalte gewährleisten.

F: Bieten Sie beglaubigte Übersetzungen für offizielle Dokumente an?

A: Ja, wir liefern beglaubigte Übersetzungen für amtliche Dokumente, die die Authentizität und die Einhaltung gesetzlicher oder behördlicher Vorschriften gewährleisten.

F: Wie lange dauert es in der Regel, bis eine Übersetzung vom Englischen ins Chinesische vorliegt?

A: Die Durchlaufzeit hängt von der Komplexität und Länge des Projekts ab. Wir stellen während der Bewertungsphase projektspezifische Zeitpläne auf, um eine rechtzeitige Lieferung zu gewährleisten.

F: Können Sie sowohl vereinfachtes als auch traditionelles Chinesisch übersetzen?

A: Ja, unsere Übersetzer beherrschen sowohl das vereinfachte als auch das traditionelle Chinesisch und sind somit in der Lage, auf unterschiedliche regionale Präferenzen einzugehen.

F: Wie gewährleisten Sie die Vertraulichkeit sensibler Informationen bei Übersetzungsprojekten?

A: Wir verfügen über strenge Vertraulichkeitsmaßnahmen und unser Team ist bereit, Vertraulichkeitsvereinbarungen (NDAs) zu unterzeichnen, um den Datenschutz und die Sicherheit der Kundeninformationen zu gewährleisten.

F: Verwenden Sie Translation-Memory-Tools, um die Konsistenz bei großen Projekten zu gewährleisten?

A: Ja, wir verwenden computergestützte Übersetzungstools (CAT), einschließlich Translation Memorys, um Konsistenz und Effizienz bei umfangreichen Übersetzungsprojekten zu gewährleisten.

F: Können Sie dringende Übersetzungsanfragen bearbeiten?

A: Ja, wir verstehen die Bedeutung von Dringlichkeit in bestimmten Situationen. Je nach Projektumfang bemühen wir uns, dringende Übersetzungsanfragen zu erfüllen und dabei die Qualität zu wahren.

F: Wie gehen Sie mit Überarbeitungen oder Kundenfeedback während des Übersetzungsprozesses um?

A: Wir freuen uns über das Feedback unserer Kunden und bieten einen Überarbeitungsservice an, um alle Bedenken auszuräumen. Unser Ziel ist es, die Zufriedenheit unserer Kunden sicherzustellen und Übersetzungen zu liefern, die ihren Erwartungen entsprechen.

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Sie werden innerhalb von 30 Minuten mit einem oder mehreren professionellen Linguisten verbunden. Sie müssen keine langen Formulare ausfüllen.

Sie haben ein großes Projekt?

Ihr Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf wird offiziell geprüft. Sie können auch hier klicken, wenn Sie eine E-Mail bevorzugen.

de_DE_formalGerman