Sprache

Entdecken Sie die Sprachkenntnisse von Jinyu, die auf unseren Chinesisch-Übersetzungsdiensten basieren.

How to Balance Creativity and Localization in Multilingual Marketing Translation -- Cover

So finden Sie bei der mehrsprachigen Marketingübersetzung die richtige Balance zwischen Kreativität und Lokalisierung

Auf dem heutigen globalisierten Markt ist es für Unternehmen, die ihre Markenpräsenz ausbauen möchten, unerlässlich, ein vielfältiges Publikum zu erreichen. Mehrsprachige Marketingübersetzungen sind eine der wichtigsten Möglichkeiten, mit verschiedenen Sprachgruppen zu kommunizieren, aber das richtige Gleichgewicht zwischen Kreativität und Lokalisierung zu erreichen, kann eine komplexe Aufgabe sein. Einerseits möchten Unternehmen die kreativen […]

So finden Sie bei der mehrsprachigen Marketingübersetzung die richtige Balance zwischen Kreativität und Lokalisierung Weiterlesen »

ai generated, luffy, pirate-8149814.jpg

Anime-Lokalisierung

Anime, eine stilisierte Form japanischer Animation, hat weltweit eine große Anhängerschaft gewonnen. Da viele Titel für das westliche Publikum übersetzt und lokalisiert werden, ist die Lokalisierung von Animes zu einem Gegenstand erheblicher Kontroversen geworden. Ein Hauptgrund für diese Kontroverse ist, dass der Lokalisierungsprozess oft die beabsichtigten Bedeutungen verwässert. Darüber hinaus können aufgrund von Medienrichtlinien und Zensur

Anime-Lokalisierung Weiterlesen »

The difference between translator and interpreter--cover

Der Unterschied zwischen Übersetzer und Dolmetscher

In unserer zunehmend vernetzten Welt, in der die Kommunikation geografische und kulturelle Grenzen überschreitet, ist die Rolle von Sprachexperten wichtiger denn je. Unter diesen Fachleuten sind Übersetzer und Dolmetscher unverzichtbare Vermittler des interkulturellen Verständnisses und der Kommunikation. Haben Sie jemals die Sprachgewandtheit eines Fremdsprachensprechers während einer Live-Übersetzung bewundert oder die Nuancen genossen?

Der Unterschied zwischen Übersetzer und Dolmetscher Weiterlesen »

App Localization

Wie lokalisieren Sie eine App?

Die App-Lokalisierung eröffnet Entwicklern und Herausgebern neue Möglichkeiten und ein riesiges Publikum potenzieller Benutzer, die nur durch die Sprachbarriere getrennt sind. Ein gründlicher und methodischer Ansatz zur Lokalisierung mobiler Apps zahlt sich nicht nur aus, sondern bringt auch zusätzliche Einnahmen. Was ist App-Lokalisierung? Bei der Lokalisierung einer Anwendung geht es darum, sie an eine bestimmte Sprache anzupassen.

Wie lokalisieren Sie eine App? Weiterlesen »

birth-certificate

Wie Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen

Eine beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde wird häufig für verschiedene Zwecke benötigt, beispielsweise für Einwanderung, Reisen, die Ausstellung eines Reisepasses sowie für juristische und akademische Angelegenheiten. Unsere professionellen Übersetzer haben bereits Geburtsurkunden aus aller Welt bearbeitet und verfügen über das nötige Fachwissen, um Ihre Übersetzung zu bearbeiten. Was ist eine Geburtsurkunde? Eine Geburtsurkunde ist ein offizielles Dokument.

Wie Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen Weiterlesen »

Challenges in Chinese to English Translation--cover

Navigieren durch die Komplexität: Herausforderungen bei der Übersetzung vom Chinesischen ins Englische

1. Platzierung der Charaktere Sie stehen am Fuß der Chinesischen Mauer und betrachten ihre prächtige, schlangenartige Windung vor dem Himmel. Sie zücken Ihr Telefon und möchten diesen beeindruckenden Moment mit der Welt teilen. Aber die Übersetzung Ihrer herzlichen Bildunterschrift vom Chinesischen ins Englische fühlt sich plötzlich an, als würden Sie genau diese Mauer erklimmen … mit verbundenen Augen. Ja, die Übersetzung vom Chinesischen ins Englische kann

Navigieren durch die Komplexität: Herausforderungen bei der Übersetzung vom Chinesischen ins Englische Weiterlesen »

Is-Chinese-and-Mandarin-the-Same-Cover

Ist Chinesisch und Mandarin das Gleiche?

Mandarin ist eine spezifische chinesische Sprache, die sich durch ihren offiziellen Status in China und ihre standardisierte Form auszeichnet, die als Modernes Standardchinesisch bekannt ist, während 'Chinesisch' ein breiterer Begriff ist, der verschiedene in China gesprochene Sprachen und Dialekte umfasst, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Mandarin.

Ist Chinesisch und Mandarin das Gleiche? Weiterlesen »

de_DE_formalGerman