Professionelles Übersetzungsbüro für Werbung

Die globale Werbekampagne ist eine Herausforderung: Sie müssen die Übersetzung von Werbematerialien und die Lokalisierung Ihrer Inhalte auf der Grundlage verschiedener Kulturen berücksichtigen. Die Werbeübersetzungsdienste von Jinyu ermöglichen es Werbetreibenden, Medienunternehmen, Eventagenturen oder anderen internationalen Unternehmen, die Werbung benötigen, den Wiedererkennungswert ihrer Marke zu steigern und dem globalen Wettbewerb einen Schritt voraus zu sein. Wenn wir übersetzen oder lokalisieren, setzen wir die Inhalte nicht nur wörtlich um, sondern passen die Zieltexte auch an bestimmte kulturelle Zielgruppen an. Wir helfen jedes Jahr Tausenden von Unternehmen, neue Märkte zu erschließen, indem wir ihre Anzeigen übersetzen.

advertising_translation_services_pic_1

Warum wählen Sie uns

Innovativ

✓ Kreative Linguisten
✓ Umfassende Branchenkenntnisse
✓ Quelltext-Intensivscreening

Mehr

Der Werbeübersetzungsservice von Jinyu ist innovativ. Unser Sprachteam besteht aus Projektmanagern und Landesübersetzern aus der ganzen Welt. Sie sind gut darin, kulturelle Nuancen oder die zugrundeliegende Absicht Ihres Inhalts in verschiedenen Zieltexten zu erhalten.

Unser robustes Übersetzungsteam verfügt über umfangreiche Branchenkenntnisse: Einzelhandel, Kosmetik, Mode, Technik, Medizin, Unterhaltungselektronik, Sport, Lebensmittel, Unterhaltung und so weiter. Jedes der oben genannten Themen haben wir in ein erfolgreiches Übersetzungsprojekt umgesetzt, das die richtigen Emotionen bei den Ziellesern hervorgerufen hat.

Am wichtigsten ist, dass wir jeden neuen Ausgangstext gleich behandeln. Bei der Übersetzung von Werbetexten prüft unser Expertenteam diese Slogans, Logos und Phrasen mit größter Sorgfalt, um die entsprechenden Idiome, Slangs oder kulturspezifischen Ausdrücke in anderen Sprachen zu finden. Nur so können unsere Kunden das beste Übersetzungsergebnis erzielen.

Kostengünstig

✓ Nur für neue Inhalte berechnen
✓ Beginnt mit $0.06 pro Wort
✓ Frei zum Überarbeiten

Mehr

Sie können einen 0-Kosten-Übersetzungsservice von uns erhalten. Unsere leistungsstarke Translation Memory-Datenbank ist stärker als erwartet: Wir haben Sprachpaare, Ausdrücke, Begriffe und Wendungen in allen Sprachen aus unseren 16-jährigen Übersetzungsprojekten gespeichert. Wir berechnen nur für neue Inhalte, d.h. wenn 30% Ihrer Anzeigeninhalte bereits von uns übersetzt wurden, werden Ihnen 30% erlassen.

Unser Preis für die Übersetzung von Werbetexten beginnt bei 0,06 USD pro Wort und ist damit besser als der unserer Mitbewerber. Da wir niedrigere Kosten für Übersetzungsmanagement und Korrekturlesen haben, sind unsere Übersetzungstarife kostengünstig.

Da Werbung viele Erstellungs- oder Überarbeitungsprozesse erfordert, bieten wir kostenlose Neuübersetzungen an, wenn der Originaltext überarbeitet wurde. Seien Sie also versichert, dass wir bei solchen besonderen Anlässen nur selten einen Aufpreis verlangen.

Personalisierte

✓ Maßgeschneiderte Durchlaufzeit
✓ Benutzerdefinierte Vertraulichkeitsstufe
✓ Benutzerdefinierte Termbank wird unterstützt

Mehr

Da wir bei den Übersetzern flexibel sind, kann Ihr Zeitplan schnell und rund um die Uhr eingehalten werden. Wir können mindestens 40% zusätzliche Übersetzungsmitarbeiter und 30% verlängerte Arbeitszeit vorbereiten. Daher sind Ihre Werbeübersetzungsprojekte für wechselnde Zeitpläne verfügbar.

Einige der Anzeigen sind vor ihrer offiziellen Veröffentlichung vertraulich. Jinyu versteht das, und wir haben eine strenge Politik für unsere Übersetzungsdokumente. Darüber hinaus erhalten Sie bei uns maßgeschneiderte Lösungen für sensible Inhalte. Rufen Sie uns jetzt an, um das Übersetzungsprojekt für Werbung zu besprechen.

Werbeanzeigen sind eine Kombination aus harter Arbeit und Inspiration. Bei einigen kreativen Inhalten werden die Wörter oft unkonventionell verwendet. In diesen Situationen wird unsere Termbank keine entscheidenden Vorschläge für die Übersetzung liefern. Wir werden stattdessen Ihr Glossar verwenden.

Bester Übersetzer für Werbematerialien

1. Übersetzung von Zeitungen und Magazinen (gedruckte Anzeigen)

Gedruckte Anzeigen finden Sie in lokalen oder nationalen Magazinen, Zeitungen oder verwandten Publikationen. Da Offline-Medien ein sehr zielgerichtetes Publikum ansprechen und eine relativ lange Lebensdauer haben, schalten viele Werbetreibende ihre Anzeigen immer noch in Zeitungen oder Zeitschriften. Der Inhalt einer Zeitschriftenanzeige ist in der Regel kurz, präzise und auffallend, so dass die Übersetzung die ursprüngliche Nuance beibehält. Jinyu hat bereits mit Hunderten von internationalen Kunden zusammengearbeitet, um ihre Anzeigen in Zeitungen oder Magazinen lebendig zu gestalten.

mehr

Hier finden Sie eine Auswahl unserer übersetzten Zeitschriftenanzeigen:

智趣语音交互 纤薄触手可及
Intelligente Sprachinteraktion, schlank und in Reichweite
有着强大硬件平台的支持,XXX可以瞬间变成娱乐利器。
Mit der Unterstützung einer leistungsstarken Hardware-Plattform kann XXX im Handumdrehen zu einem scharfen Unterhaltungswerkzeug werden.
专业的JBL音效让声音更生动。
Professionelle JBL Soundeffekte machen den Klang lebendiger.
advertising_document_translation_services_01
advertising_document_translation_services_02

2. Übersetzung von Videowerbung

Die Schaltung Ihrer Anzeigen in Videos ist eine gute Idee, um mehr potenzielle Kunden zu erreichen, da die Leute eher bereit sind, das Gesehene zu teilen. Außerdem ist ein Video eine geeignete Form der Information und wird in Suchmaschinen oft schneller als andere Arten von Inhalten eingestuft. Übersetzer von Videoanzeigen sollten jeden ansprechenden Teil, jeden Call-to-Action-Inhalt, jede Geschichte und jeden Bildausschnitt sorgfältig analysieren und auf der Grundlage ihres Verständnisses für bestimmte Nuancen eine angemessene Übersetzung für Videountertitel oder Zieltexte liefern.

mehr

Hier finden Sie einige Beispiele für die Übersetzung von Videoanzeigen:

而咸鸭蛋,在广阔的土地上,在童年的记忆中,深藏功与名
Und die gesalzenen Enteneier verbergen in dem weiten Land, in der Erinnerung an die Kindheit, ihre Identitäten
源自东北大米,凝聚中华美食锅气
Ursprünglich stammt der Reis aus dem Nordosten und verdichtet die Essenz der chinesischen Küche
装备秒回收,元宝秒到账,一直回收一直爽
Die Geräte werden in Sekundenschnelle recycelt, so dass die Münzen in Sekundenschnelle ankommen, und das Recycling war schon immer cool

3. Übersetzung von Katalogen

Ein guter Produktkatalog ist aufgrund seiner detaillierten Beschreibung und der schnellen Navigation für das Geschäft eines Unternehmens unerlässlich. Ein Standardkatalog ist prägnant, attraktiv und informativ. Manchmal sind einem Katalog detaillierte Einführungen wie Merkmale, Sicherheitsmaßnahmen und Garantien beigefügt. Die Übersetzung des Geschäftskatalogs erfordert umfassende Branchenkenntnisse, gute Sprachkenntnisse und einen einzigartigen kulturellen Einblick. Jinyu ist gut in der mehrsprachigen Lokalisierung von Katalogen und hilft Unternehmern, ihre Produkte und Dienstleistungen im Ausland zu verkaufen.

mehr

Nachfolgend finden Sie einige Auszüge aus unserer Katalogübersetzung:

  • 皇冠螺钉组合件 - Kronenschrauben-Montage
  • 蝶形螺栓 - Flügelbolzen
  • 拉铆螺柱 - Zugnietbolzen
  • Produktnummer: LB-GAN-#8477 - 产品编号:LB-GAN-#8477
  • Eingangsspannung & Frequenz: 100~240V AC & 50-60Hz - 输入电压及频率:直流100-240V & 50-60Hz
  • Energie-Level: Stufe VI - 能耗等级:6级
  • Spannungsfestigkeit: 3000V AC 1Minute 10mA Max - 耐压值:直流3000V 1分钟,电流最大值10毫安
advertising_document_translation_services_03
advertising_document_translation_services_04

4. Übersetzung von Social Media-Posts und -Anzeigen

Unternehmen sind heutzutage nicht nur online, sondern auch in den mobilen Apps und im Leben der Nutzer zu finden. Wenn Sie Ihre Werbekampagne in den sozialen Medien posten, ist das eine hervorragende Möglichkeit, die Bekanntheit Ihrer Marke zu steigern und Ihre Besucherzahlen zu erhöhen. Bevor Sie internationale Verkäufe über Social Media-Posts oder entsprechende Anzeigen erzielen, müssen Sie diese in verschiedene Sprachen übersetzen. Die Übersetzung dieser witzigen, anschaulichen und menschlichen Posts erfordert sowohl umfassende Sprachkenntnisse als auch clevere Marketingfähigkeiten.

mehr

Hier sind einige Beispiele für Jinyus Übersetzungsdienste für Social Media-Anzeigen:

真茶真柠檬,够真才出涩
Echte Herbheit kommt von echtem Tee und echter Zitrone
美味的蓝色小精灵,小巧玲珑的外表,小麦草的清香
Köstliche "Schlümpfe" mit kleinem und exquisitem Aussehen und dem Duft von Weizengras
无惧夏日炎热,@肯德基 甜品站 #夏日雪顶系列# 为你甜蜜解暑,快和我一起开启今夏清凉艺术之旅吧!
Lassen Sie uns in die Sommerhitze gehen und holen Sie sich @KFCDessertStation #SummerSnowcapSeries# in diesem süßen Sommer, und machen Sie mit bei dieser coolen Kunstreise!

5. Übersetzung von Werbeslogans

Jede gute Werbung hat einen Slogan. Die Slogans sind einprägsam und eng mit dem Markenimage verbunden. Die richtige Verwendung eines kurzen und aussagekräftigen Slogans zieht die Aufmerksamkeit des Publikums auf sich und schafft so ein ausgeprägtes Markenbewusstsein. Für die Übersetzer von Werbeslogans besteht unsere Aufgabe darin, die kurzen, einfachen, prägnanten und themenbezogenen Ausdrücke in die Zielsprachen zu übertragen und dabei die kulturellen Nuancen der Zielleser zu berücksichtigen. Die kreativen Linguisten und Marketingexperten von Jinyu sind mit den Kulturen ihrer Heimatländer vertraut und haben Erfahrung mit der Übersetzung von Werbeslogans in Idiome, Ausdrücke oder Dialekte.

mehr

Hier sind einige Werbesprüche, die wir übersetzt haben:

  • Schützt, was gut ist - 保护好品质
  • Zukunftsfähig - 创新引领未来
  • Wir verbessern Ihr Leben - 我们改善您的生活
  • Besseres Leben, bessere Zukunft - 让生命更健康
  • Pioniere bei lebensverändernden Technologien - 心血管医疗设备先锋
advertising_document_translation_services_05

Weitere Übersetzungsdienste für Werbung

  • Übersetzung von Unternehmenswebsites
  • Übersetzung von Marketingbroschüren
  • Übersetzung von Newslettern
  • Übersetzung von E-Mail-Kampagnen
  • Übersetzung von CPC Marketing
  • Übersetzung von Produktliteratur
  • Übersetzung von Pressemitteilungen
  • Übersetzung von Sprachskripten/Menüs
  • Übersetzung von Verkaufspräsentationen
  • Übersetzung von Multimedia-Inhalten
  • Übersetzung von Global Name Exploration
  • Übersetzung der Designanpassung
  • Übersetzung des Glossars der Begriffe
  • Übersetzung von Werbematerial
  • Übersetzung der Verpackung
  • Übersetzung von Banner
  • Übersetzung von Hoarding
  • Übersetzung von gedrucktem Marketingmaterial
  • Übersetzung von internen Memos
  • Übersetzung von Umfragen
  • Übersetzung von Marketingplänen
  • Übersetzung von Visitenkarten
  • Übersetzung von Sponsoringverträgen
  • Übersetzung der Empfehlungen
  • Übersetzung von Verkaufsargumenten
  • Übersetzung von Fernsehwerbung

Unsere Qualifizierung

Jinyu-Translation-Qualification-1
Jinyu-Translation-Qualification-2

Brauchen Sie eine Übersetzung?

Sie werden innerhalb von 30 Minuten mit einem oder mehreren professionellen Linguisten verbunden. Sie müssen keine langen Formulare ausfüllen.

Sie haben ein großes Projekt?

Ihr Übersetzungs- oder Lokalisierungsbedarf wird offiziell geprüft. Sie können auch hier klicken, wenn Sie eine E-Mail bevorzugen.

de_DE_formalGerman