Professionelles Übersetzungsbüro für Chinesisch-Italienisch
Der Übersetzungsservice Chinesisch-Italienisch ist eine unserer Sprachlösungen. Jinyu übersetzt seit mehr als 15 Jahren vom Chinesischen ins Italienische oder vom Italienischen ins Chinesische und verfügt über ein Expertenteam, das mit den verschiedenen Zweigen des Italienischen und den verschiedenen Formen des Chinesischen vertraut ist. Kunden aus den Bereichen Medizin, Technik, Einzelhandel, Elektronik, Wirtschaft und Medien vertrauen auf unsere präzise Übersetzungsqualität. Wir können Dokumente jeden Formats übersetzen und stehen für alle Arten von Projekten zur Verfügung, wie z.B. Dolmetschen, Lokalisierung, Korrekturlesen, usw. Bitte kontaktieren Sie uns mit Ihrem Vorhaben, um ein kostenloses Angebot zu erhalten.
Warum wählen Sie uns
Mehr
Als professionelles Übersetzungsunternehmen arbeiten wir nur mit muttersprachlichen Linguisten zusammen, um die beste Qualität des übersetzten Dokuments zu gewährleisten. Unsere muttersprachlichen chinesischen Übersetzer vor Ort und unsere italienischen Remote-Teams arbeiten eng zusammen, um alle Arten von Sprachprojekten zu bearbeiten.
Wir führen bei jedem unserer chinesisch-italienischen Projekte eine Übersetzung, eine Bewertung und ein Korrekturlesen (auch als TEP bekannt) durch. Wir wissen, dass nur durch wiederholte Überprüfung der übersetzten Inhalte diese korrekt und konsistent sein werden. Aus diesem Grund liegt die Kundenzufriedenheitsrate unseres Sprachendienstes bei 98%.
Neben dem notwendigen Korrekturlesen verwenden unsere Übersetzungsdienste automatisierte CAT-Tools, um die sprachliche Genauigkeit zu verbessern. In den verschiedenen Branchen gibt es eine große Anzahl von Begriffen, Jargon, Ausdrücken und Redewendungen, die nicht auf der Grundlage menschlicher Erfahrungen übersetzt werden können. Wir haben unser automatisiertes System in unser Managementsystem integriert, um die Qualität der Übersetzungen insgesamt weiter zu verbessern.
Mehr
Alle unsere kompetenten Übersetzer haben ein Diplom in Chinesisch oder Italienisch und sind von maßgeblichen Sprachbewertungsstellen anerkannt oder verfügen über mehr als fünf Jahre Erfahrung in der Übersetzung. Sie werden während der täglichen Übersetzungsaufgaben gut geschult.
Inzwischen verfügen die meisten unserer Linguisten nicht nur über umfassende Sprachkenntnisse, sondern auch über gute Fachkenntnisse. Da sich ein Übersetzungsexperte mit komplizierten Branchendokumenten befassen muss, ist er oder sie gezwungen, sich umfassend mit bestimmten Fachgebieten zu beschäftigen.
Wir haben eine Translation Memory-Datenbank und eine Termbank eingerichtet, um alle unsere chinesisch-italienischen Projekte zu dokumentieren. Wenn ein neues Dokument vor der Übersetzung importiert wird, wird das Ergebnis der Ähnlichkeit von Begriffen und Ausdrücken berechnet, und es werden entsprechende Übersetzungsvorschläge gemacht.
Mehr
Wir sind 7/24 erreichbar, da Europa und China in unterschiedlichen Zeitzonen liegen. In der Zwischenzeit ist unser Standby-Sprachteam immer bereit, Übersetzungsaufgaben schnell zu erledigen. Dank unserer flexiblen Kapazitäten können wir bei Projekten mit knappem Zeitplan die Balance zwischen Übersetzungsgeschwindigkeit und Qualität finden.
Wenn das übersetzte Dokument geliefert wird, können Sie es während der einjährigen Garantiezeit jederzeit zur Änderung an uns zurücksenden. Die meisten Kundendienstleistungen sind für Sie kostenlos. Sie können uns also gerne eine E-Mail schicken, um eine kostenlose Projektbewertung zu erhalten.
Unsere hervorragenden Sprachdienstleistungen haben das Vertrauen großer Unternehmen wie Huawei, Baidu und TetraPak gewonnen. Einige von ihnen unterhalten langfristige Partnerschaften mit uns für die Übersetzung von Unternehmensinformationen, die Globalisierung von Medien, die Übersetzung interner Dokumente und so weiter.
Jinyu's Chinesisch-Italienische Übersetzung Einblicke
1. Chinesisch-italienische Übersetzungsstrategien
Bei chinesisch-italienischen Übersetzungsprojekten wenden die Übersetzer verschiedene Strategien an, um die Bedeutung in der anderen Sprache wiederzugeben. Das Chinesische und das Italienische unterscheiden sich in ihrem Grammatiksystem, ihren Ausdrucksgewohnheiten und ihrer Satzstruktur, so dass eine wörtliche Übersetzung keine gute Option ist. Hier sind einige Übersetzungstipps:
- Verstehen Sie die lexikalischen Merkmale. Italienisch ist eine "schöne" Sprache, in der viele modifizierende Wörter (Adjektive, Adverbien) oder Klauseln im Satz verwendet werden. Bei der Übersetzung einer so kunstvollen Sprache ins Chinesische muss der Übersetzer den Gebrauch und die tatsächliche Wirkung der chinesischen Wörter analysieren, um dann die richtige Diktion anwenden zu können.
- Kennen Sie die Unterschiede in der Grammatik. Um Zeitformen, Zahlen oder Geschlechter anzugeben, werden im Italienischen Flexionen verwendet, während im Chinesischen Hilfswörter eingesetzt werden. Daher haben viele italienische Sätze kein Subjekt, das explizit ins Chinesische übersetzt werden müsste.
mehr
- Erkennen Sie die Verwendung des Dokuments. Bevor wir einen Text vom Chinesischen ins Italienische oder umgekehrt übersetzen, sollten wir die Formalität des Materials anhand seiner Verwendung erkennen. Wenn er beispielsweise für juristische Zwecke verwendet wird, sollte die Übersetzung in einer geradlinigen Form erfolgen, die dem Originaltext gerecht wird.
- Konzentrieren Sie sich auf den Kontext. Eine Übersetzung, die auf dem Hintergrund basiert, ist ein effektiver Weg, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden und die Konsistenz zu verbessern. Diese Strategie ist auch für das Dolmetschen von Chinesisch-Italienisch nützlich. Wenn der Redner etwas Unklares oder Unverständliches sagt, kann der Dolmetscher die Erklärung in der Regel in der folgenden Aussage finden.
2. Beispiele für chinesisch-italienische Übersetzungen
Hier finden Sie einige Beispielsätze aus unseren chinesisch-italienischen Sprachprojekten:
Nella chiara acqua del torrente i pesciolini stanno nuotando avanti e indietro.
sviluppo della consapevolezza del proprio ruolo e del processo di appren-dimento: gli studenti vengono incoraggiati a riflettere su bisogni e obiettivi linguistici, abitudini, strategie e stili di apprendimento;
Il mio lavoro mi piace perché credo sia importante per la formazione delle nuove generazioni, mi permette di trasmettere ciò che ho imparato da altri docenti.
mehr
Presso questa università seguo diversi corsi, distribuiti su tutti i livelli, dal primo al quarto anno. Le discipline oggetto del mio insegnamento sono principalmente Grammatica, Lettura, Audio-Video, Trattativa-commerciale, oltre ad alcuni laboratori tra cui Grammatica e Cucina. Mi occupo inoltre di aiutare i ragazzi nella redazione della loro tesi di laurea.
3. Vorlage für die Übersetzung eines Diploms vom Chinesischen ins Italienische
Jedes Jahr kommen viele Studenten, die im Ausland studieren wollen, zu uns, um ihre Zeugnisse auf Chinesisch/Italienisch übersetzen und beglaubigen zu lassen. Da die Übersetzungen für diese Art von Zeugnissen relativ einfach und feststehend sind, stellen wir Ihnen hier eine der Vorlagen für die chinesisch-italienische Übersetzung von Diplomen zur Verfügung:
- 名 - nome 姓 - cognomen 性别 - sesso
- 出生日期 - Daten der Geburt 出生地 - Geburtsort
- 学位 - denominazione del titolo di studio
- 学校名称 - nome della scuola/ente (per le universitàin inglese)
- 证书编号 - numero del certificato del titolo di studio
- 证书签发日期 - data di rilascio del titolo di studio
mehr
本课程通过对计算机的基本运用进行教学与训练,使学生使用计算机的能力得到提升。
本课程通过扩充词汇量、阅读文章、并通过写作和对话等方式培养学生运用英语听说读写的能力。
4. Chinesisch-Italienischer Dolmetscherdienst
Obwohl viele automatisierte Tools oder Apps sofortiges Dolmetschen zwischen Chinesisch und Italienisch anbieten, bleibt das menschliche Dolmetschen ein unverzichtbarer Service für Geschäftsverhandlungen, Vorträge auf Kongressen, Kommunikation bei Veranstaltungen und Gespräche in kleiner Runde. Es kann sein, dass Sie in einem Restaurant eine falsche maschinelle Übersetzung vom Italienischen ins Chinesische erhalten, wenn Sie sagen:
Qual è la specialità del giorno? (Was ist die Besonderheit des Tages?)
- Google Interpretation: 今天有什么特别之处?
- Menschliche Interpretation: 今天有什么特别推荐?
In den obigen Übersetzungen nimmt Google die wörtliche Bedeutung der Antwort an, in der die Phrase "特别之处" zwar Sinn macht, aber Mehrdeutigkeit auslösen kann. Im Gegensatz dazu deutet die Formulierung "特别推荐" in der menschlichen Interpretation darauf hin, dass es in der Frage um bestimmte Empfehlungen geht.
mehr
Als professioneller Anbieter von Dolmetscherdiensten für Chinesisch/Italienisch sind wir sicher, dass jedes Dolmetschprojekt von unserem muttersprachlichen und erfahrenen Linguistenteam korrekt bearbeitet wird. Unsere Dolmetscher sind auf alle Arten von Variationen des chinesischen/italienischen Akzents spezialisiert und bieten die erfolgreichsten Sprachdienste zu den besten Preisen. Unser Team für Simultandolmetschen bietet Ihnen perfekte Übersetzungsqualität und einen Service aus einer Hand mit Dolmetscherkabinen, Kopfhörern, Lautsprechern und Sendeanlagen. Wenn Sie mit uns an großen Dolmetschprojekten arbeiten, wird Ihnen zur besseren Verwaltung ein persönlicher Projektkoordinator zugewiesen. Bitte kontaktieren Sie uns für jeden Sprachdienstauftrag.
5. Chinesisch-Italienisch Übersetzungsdienst in China
Sie suchen einen Italienisch-Übersetzer in China? Dann hilft Ihnen Jinyu gerne bei der Übersetzung von beglaubigten Dokumenten, der Stempelung, dem Dolmetschen vor Ort, der Übersetzung von Geschäftsverhandlungen, dem Konsekutivdolmetschen von Seminaren, der Übersetzung von Reiseführern, der Übersetzung von medizinischen Berichten und vielem mehr. Tausende von internationalen Unternehmen und Privatpersonen vertrauen auf die umfassenden und flexiblen Italienisch-Chinesisch-Übersetzungsdienste von Jinyu, die für eine Vielzahl von Anfragen zur Verfügung stehen. Gleichzeitig sind wir über die lokalen politischen oder administrativen Anforderungen bestens informiert und können Ihnen so helfen, das Zieldokument besser und schneller zu erreichen, indem wir die richtige Übersetzung anbieten.
mehr
Hier finden Sie einige alltägliche Redewendungen, die aus dem Italienischen ins Chinesische übersetzt wurden und die für Neueinsteiger nützlich sein könnten.
Ciao come ti chiami?
Potresti dirmi come arrivare qui?
Ho bisogno di aiuto.
Sono italiano.
Hai un fidanzato?
Mehr von unseren Chinesisch-Italienisch Übersetzungsdiensten
- Chinesisch-Italienisch Juristische Übersetzung
- Medizinische Übersetzung Chinesisch-Italienisch
- Technische Übersetzung Chinesisch-Italienisch
- Chinesisch-Italienisch Finanzübersetzung
- Chinesisch-italienische literarische Übersetzung
- Chinesisch-Italienische Marketing-Übersetzung
- Übersetzung von chinesisch-italienischer Werbung
- Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Italienisch
- Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Italienisch
- Chinesisch-Italienisch notariell beglaubigte Übersetzung
- Chinesisch-Italienisch Konferenzdolmetschen
- Chinesisch-Italienisch Konsekutivdolmetschen
- Chinesisch-Italienisch Simultandolmetschen
- Chinesisch-Italienisch geflüsterte Interpretation
- Chinesisch-italienische Lokalisierung
- Chinesisch-Italienisch Transkription
- Chinesisch-Italienisch Lektorat