شركة ترجمة فورية احترافية
تعد خدمة الترجمة الفورية دائمًا الخيار الأول للمؤتمرات الدولية رفيعة المستوى، أو اجتماعات الأمم المتحدة، أو الفعاليات الدبلوماسية، أو الشؤون التجارية عبر الإقليمية. إنها خدمة عالية المهارة ومجهدة: بمساعدة النظام الإلكتروني والأشعة تحت الحمراء، يجلس مترجمان أو أكثر في كابينة عازلة للصوت، ويستمعون إلى المتحدث، ويقومون بالترجمة في نفس الوقت. إنها خدمة فعّالة حيث لا ينقطع الحديث. بالإضافة إلى ذلك، مقارنة بالترجمة المتتالية، تتوفر خدمة الترجمة الفورية للغات أجنبية متعددة. تعد شركة Jinyu مزودًا متمرسًا لخدمة الترجمة الفورية يثق به الآلاف من الشركاء الدوليين.
لماذا تختارنا؟
أكثر
تتطلب الترجمة الفورية معرفة لغوية ممتازة ومهارات تعبيرية مثالية. ولهذا السبب تعمل شركة Jinyu فقط مع أفضل اللغويين في جميع اللغات. وفي الوقت نفسه، فإن منسقي الموقع المهرة لدينا على دراية بعملية الترجمة وكذلك ترتيبات المؤتمر.
بعد الحصول على موافقة ISO9001:2015 على خدمات الترجمة، تواصل Jinyu فحص مترجميها الفوريين على مستوى أعلى وتقديم حلول أكثر نجاحًا لعملائنا. علاوة على ذلك، فإن خدماتنا اللغوية المهنية معتمدة من قبل السلطات المحلية والصناعات.
لدينا روتين للتدريب الداخلي. ويتاح لأعضاء فريقنا المشاركة في دروس اللغة، أو اجتماعات الاتصال، أو محاضرات المعرفة الصناعية داخل الشركة. كل هذه الأنشطة مفيدة لتكوين مترجمين جيدين، وخاصة المترجمين الفوريين.
أكثر
الترجمة الفورية ليست مهمة سهلة. وباعتبارنا شركة تقدم خدمات لغوية، فإن مهمتنا هي ترتيب المترجمين وتقديم المعدات المستخدمة في مناسبات الترجمة الفورية ومنسقي الموقع لإدارة الحدث بالكامل. إذا اخترتنا، فستحصل على مجموعة شاملة من حلول الترجمة.
بالإضافة إلى خدمات الترجمة الفورية، يتوفر مترجمونا أيضًا لخدمات دليل السفر المحلي، والتي غالبًا ما يحتاج إليها عملاؤنا. وتشمل خدماتنا اللغوية المحلية ترتيبات الفنادق، والتعامل مع المترجم، وحجز المطاعم، والجولة القريبة.
من المحتمل أن تكون هناك بعض المستندات المتعلقة بحدثك. وكجزء من خدمات الترجمة لدينا، يلجأ خبراء الترجمة لدينا إلى هذه المستندات لفهم موضوعك أثناء عملية التحضير. وفي الوقت نفسه، إذا كنت بحاجة إلى ترجمتها، يسعدنا أن نقدم لك خدمات ترجمة المستندات لدينا مع أفضل المترجمين والموارد الرائعة.
أكثر
تعمل شركة Jinyu كمترجم فوري منذ أكثر من 15 عامًا. تأسست الشركة في عام 2004، وبدأنا في تطوير فريق المترجمين لدينا والحصول على شهادات من عملائنا في ذلك الوقت. عندما أسسنا هيمنتنا في مجال اللغة من الصفر، اكتسبنا خبرة عميقة في مهارات الترجمة الفورية واستراتيجيات تنسيق الأحداث.
حتى الآن، قمنا بخدمة أكثر من 500 حدث مهم بأفضل تجربة متزامنة لدينا كل عام. وعلى الرغم من أن الموضوعات أو الصناعات الخاصة بهذه الأحداث أو المؤتمرات قد تختلف، فإن معرفتنا الواسعة بالصناعة وتقنياتنا المتزامنة الممتازة تساعدنا في الفوز بأعلى درجات رضا العملاء.
يعرف مديرو المشاريع أو منسقو الفعاليات ذوو الخبرة لدينا كيفية اختيار المترجمين الفوريين وفقًا للمهام اللغوية المختلفة والتعامل مع إدارة المؤتمرات وتعديل المعدات واتصالات الفعاليات والتعامل مع حالات الطوارئ. اتصل بنا الآن لمناقشة مشروعك معنا الآن.
مترجم جيد للمؤتمرات الفورية
1. الترجمة الفورية للأحداث الدبلوماسية
تزداد الحاجة إلى الترجمة الفورية للأحداث الدبلوماسية مع تزايد وتيرة الاتصالات الدولية أكثر من أي وقت مضى. وبالنسبة للبيانات الصحفية أو اجتماعات القادة أو الشؤون السياسية، يمكن للحاضرين من بلدان أخرى الحصول على سماعة أذن لتلقي بيان المتحدث بلغاتهم. وينقسم المترجمون الفوريون إلى مجموعات بناءً على أزواجهم اللغوية، حيث يعملون في وقت واحد عندما يكون المتحدث على المنصة. واللغة المستخدمة في البيانات الدبلوماسية رسمية وموجزة وواضحة؛ وبالتالي، يجب أن تكون ترجمتها أيضًا بنفس النبرة والفروق الدقيقة.
أكثر
وفيما يلي بعض الأمثلة على ترجمتنا المتزامنة للأحداث الدبلوماسية:
يمكن أن يكون الأمر كذلك ربما يكون هذا هو السبب في أن كل ما عليك فعله هو أن تكون قادرًا على تحقيق النجاح في المستقبل.
يمكن أن يكون هناك العديد من الأشياء التي يجب عليك القيام بها في أي وقت من الأوقات. .
2. الترجمة الفورية للندوات/الأنشطة الصناعية
تُستخدم الترجمة الفورية أيضًا في ندوات أو أنشطة الصناعة. يجتمع خبراء من قطاعات التعليم والصحة والعلوم والاقتصاد والتصنيع والاتصالات والأغذية وحماية البيئة كل عام لتبادل الأفكار أو مناقشة الاستراتيجيات العالمية. نظرًا لأن المشاركين في الأنشطة المذكورة أعلاه يأتون عادةً من أكثر من عشر دول، فليس من الجيد تقديم ترجمات متتالية بعشرات اللغات في وقت واحد. لذلك، يفضل دائمًا الترجمة الفورية. يجب أن يكون المترجمون على دراية بمهارات اللغة المناسبة والمعرفة الصناعية المحددة لمساعدة هؤلاء المحترفين على التغلب على العقبات اللغوية.
أكثر
وفيما يلي بعض مشاريعنا للترجمة الفورية للندوات الاقتصادية الدولية والندوات الفنية:
والآن بعد أن بدأت نيجيريا في تنظيم الاستثمار بما يتماشى مع اتفاقية تدابير الاستثمار ذات الصلة بالتجارة (TRIMS) التابعة لمنظمة التجارة العالمية، تعمل الشركات الأجنبية بنجاح في قطاع الخدمات النيجيري، بما في ذلك الاتصالات، والمحاسبة، والتأمين، والخدمات المصرفية، والإعلان، وما إلى ذلك.
تجاوز حجم التجارة بين الدول الأفريقية ومقاطعة هيلونغجيانغ العام الماضي 1.4 مليار دولار أمريكي. ويتلقى 15 مشروعًا في 11 دولة أفريقية مختلفة استثمارات بقيمة 1.36 مليار دولار أمريكي و4.88 مليار دولار أمريكي من شركات مقاطعة هيلونغجيانغ. وتشمل هذه المشاريع التعدين وتصنيع الدراجات النارية وتصنيع الأثاث.
تم أداء الدانجاك في طقوس البلاط، بما في ذلك طقوس الضريح الملكي، وحفلات البلاط، وموسيقى المواكب الملكية التي تسمى Gochwi-ak.
3. مهارات الترجمة الفورية
على عكس الترجمة المكتوبة التقليدية أو الترجمة الفورية المتتالية، تتم الترجمة الفورية على الفور، حيث يستمع المترجم ويتحدث دون تأخير. ولا يحتاج إلى أي وقت إضافي للتحضير، حتى مع معرفته ببقية الجملة. في هذه الحالة، تكون بعض مهارات الترجمة الفورية ضرورية لمساعدتهم على التصرف بسرعة وسلاسة. مع أكثر من 15 عامًا من الخبرة اللغوية، قمنا بتلخيص استراتيجيتين مفيدتين للترجمة الفورية: تقسيم الجملة وربط المقاطع. بفضل هاتين المهارتين في الترجمة، يصبح لغويونا قادرين على توقع الجمل الطويلة وترجمة المقاطع مسبقًا.
أكثر
وفيما يلي بعض تطبيقات مهاراتنا في الترجمة الفورية:
وأما بالنسبة للرجال والنساء في مكتب التحقيقات الفيدرالي ووكالات إنفاذ القانون، فهم أشخاص يعملون: وهم أنفسهم أشخاص يعملون ويكرسون حياتهم لمحاربة الجريمة والفساد.
إن حريتنا تستمد اتجاهها وهدفها من الشخصية البشرية، وتتشكل في أسر قوية، ومجتمعات قوية، ومؤسسات دينية قوية، ويشرف عليها نظام قانوني قوي وعادل.
4. خدمات الترجمة الفورية باللغة الصينية
تقدم شركة Jinyu خدمات الترجمة الفورية من الصينية إلى أي لغة. نحن موجودون في البر الرئيسي للصين، ونتخصص في الترجمة الفورية والترجمة الصينية في مواقف مختلفة. من الصعب على المتحدثين باللغة الإنجليزية كتابة أو قراءة الأحرف الصينية لأن اللغة مختلفة عما أنت معتاد عليه. ما يفعله مترجمونا الفوريون هو التحويل بين نظام اللغة والفروق الدقيقة الثقافية. إذا كنت بحاجة إلى خدمة الترجمة الفورية الصينية، فلا تتردد في الاتصال بنا. إن محترفي الترجمة لدينا على استعداد دائمًا لتقديم حل الترجمة الأكثر ملاءمة بناءً على مشاريعك.
أكثر
فيما يلي بعض الأمثلة على الترجمة الفورية للغة الصينية من مركز الموارد الخاص بنا:
5. أجهزة الترجمة الفورية
يتطلب أي مشروع ترجمة فورية مجموعة من الأجهزة لمعالجة أو إرسال الإشارات الصوتية. وهي بشكل عام:
- كابينة الترجمة الفورية
- وحدة التحكم في الترجمة الفورية
- أجهزة استقبال الترجمة الفورية
- أجهزة إرسال الترجمة الفورية
بعض مقدمي خدمات اللغة يقدمون مترجمين فوريين فقط، لذا عليك استئجار أجهزة الترجمة الفورية من مكان آخر. في Jinyu، ستحصل على مجموعة كاملة من خدمات الترجمة الفورية: المترجمون، والأدوات، والتنسيق، والدعم الفني.
أكثر
وهذا يعني أن عملائنا لا يحتاجون إلى معرفة آلية عمل البنية التحتية للترجمة الفورية. ولا ينبغي لهم أن يقلقوا بشأن ذلك أبدًا لأننا سنتعامل مع كل شيء معًا. ويفهم فنيونا ذوو الخبرة كل تفاصيل المعدات ويمكّنون النظام بالكامل بسرعة في أماكن مختلفة. يرجى الاتصال بنا بتفاصيل الحدث، بما في ذلك تفاصيل الموقع، حتى يتمكن مدير الحدث لدينا من تزويدك بحلول ترجمة فورية أكثر تحديدًا.
مزيد من خدمات الترجمة الفورية
- الترجمة الفورية لإجراءات المحكمة
- الترجمة الفورية للندوات التدريبية
- الترجمة الفورية للبيانات الصحفية الخاصة بـ COVID-19
- الترجمة الفورية للجولات وزيارات المواقع
- الترجمة الفورية للمؤتمرات والمعارض التجارية
- الترجمة الفورية لاجتماعات الأعمال أو مجلس الإدارة
- الترجمة الفورية للندوات المالية
- الترجمة الفورية للمؤتمرات الدولية
- الترجمة الفورية للفعاليات الدبلوماسية
- الترجمة الفورية لعروض المبيعات
- الترجمة الفورية للمؤتمرات الهاتفية
- الترجمة الفورية للعروض التقديمية
- الترجمة الفورية لاجتماعات مجلس الإدارة
- الترجمة الفورية للندوات
- الترجمة الفورية للمشاورات
- الترجمة الفورية لبرامج التدريب التنفيذي