مترجم لغة الإشارة الصينية المحترف

تم اختراع لغة الإشارة منذ مئات السنين كلغة مستقلة تستخدم بين الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع. عند التواصل، يستخدم المشاركون الأيدي والذراعين ولغة الجسد لإجراء إيماءات أو حركات معينة يمكن للطرف الآخر فهمها. للتواصل مع هؤلاء الأشخاص، يجب على المسموع أن يتعلم بعض قواعد لغة الإشارة أو يستعين بمترجم لغة الإشارة. وفي الوقت نفسه، نظرًا لأن كل لغة إشارة لها قواعدها النحوية وبنية الجملة الخاصة بها، فمن الصعب نقل الكلمة بين أنظمة لغة الإشارة المختلفة. تتخصص شركة جينيو في ترجمة لغة الإشارة الصينية، وتقدم خدمات الترجمة الاحترافية باللغة الصينية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.

sign_language_interpretation_services_pic_1

لماذا تختارنا؟

ذو معرفة

✓ فريق من اللغويين المحترفين
✓ 100% لغويين معتمدين
✓ التعليم المستمر

أكثر

يعمل جينيو كمترجم للغة الإشارة في الصين منذ أكثر من 15 عامًا. وقد اجتاز خبراء اللغة لدينا اختبارات لغوية معقدة واختبارات مهارات ذات صلة. وقد خضع جميعهم لمستوى عالٍ من الممارسة في التواصل مع الجمهور من ذوي الإعاقة السمعية.

يأتي جميع مترجمي لغة الإشارة في فريقنا من منظمات معتمدة أو مدارس مرخصة. معظمهم طلاب أو مدرسون في مدارس الصم المحلية المعتمدة. إنهم يفهمون تمامًا جوهر كل حركة، لذا فإن التواصل الذي يقومون به سلس وسهل.

في كل عام، ننظم برنامجًا تعليميًا داخليًا لفريق ترجمة لغة الإشارة الصينية. يجتمع الأعضاء معًا لتبادل المهارات اللغوية وخبرات الترجمة. وفي الوقت نفسه، يتعين عليهم أن يكونوا مجتهدين بما يكفي لتجديد شهاداتهم بنجاح.

شامل

✓ مناسب لترجمة الفيديو
✓ خبراء من كافة الصناعات
✓ برنامج تعليمي جيد

أكثر

بالإضافة إلى الترجمة وجهاً لوجه في الموقع، نقدم أيضًا خدمات ترجمة لغة الإشارة عبر الإنترنت. بمعنى آخر، يمكنك الاتصال بنا بسهولة عبر مكالمة فيديو (Skype أو WeChat أو WhatsApp أو Messenger) للانضمام إلى حوار ثلاثي الأطراف عبر الإنترنت حيث يمكن لمتخصصنا اللغوي مساعدتك في أي مكان.

نتمتع بخبرة في ترجمة اللغات، وقد عملنا مع عملاء دوليين في كافة القطاعات، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية والتجارة والقانون والسياسة أو الصناعات التحويلية. ويتمتع مترجمونا بمستوى عالٍ من المهارات اللغوية والمعرفة الصناعية الواسعة.

بالنسبة للعملاء الذين يرغبون في تعلم بعض لغة الإشارة الصينية الأساسية، فإن فريق الترجمة لدينا مفتوح للتعليم أيضًا. لقد ساعدت دروسنا المدفوعة للغة الإشارة منذ عام 2008 مئات المبتدئين في الوصول إلى مستوى التواصل العادي. اتصل بنا الآن لتعلم لغة الإشارة الصينية.

موثوق

✓ خدمات ما بعد البيع جيدة
✓ سرية تامة
✓ خدمة الترجمة الفورية متاحة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع

أكثر

سيناقش فريق الترجمة الخاص بنا معك متطلبات المشروع والموضوع أو الموضوع والمعلومات التفصيلية حول الجمهور مسبقًا لإعداد المهمة الصحيحة والتحضير بشكل أفضل. وفي الوقت نفسه، يتم أرشفة جميع مشاريعنا لتحليلها لاحقًا وخدمات ما بعد البيع.

قد تحتوي بعض المشاريع على بيانات حساسة (الحالة الصحية، والتاريخ التعليمي، وعقد العمل، والقرارات القانونية، وما إلى ذلك)، لذا فإننا نغطي الشروط السرية ونوقع اتفاقية عدم الإفصاح عند الضرورة. وهذا هو أحد الأسباب التي تجعل العديد من العملاء يثقون في خدمة ترجمة لغة الإشارة من Jinyu.

نحن نقدم خدمات ترجمة عالية الجودة مع توافر الخدمة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. عندما يكون لديك طلب لترجمة لغة الإشارة أو حالة طارئة، فلا تتردد في الاتصال بنا في أي وقت. تثق شركة Jinyu في العمل معك من خلال تقديم أفضل مترجمي لغة الإشارة.

خدمات الترجمة الجيدة للصم الصينيين

1. الاختلافات بين لغة الإشارة الصينية ولغة الإشارة الأمريكية

على الرغم من أن لغات الإشارة يتم التعبير عنها في الغالب بمساعدة اليدين، إلا أن هناك بعض الاختلافات الملحوظة بين لغات الإشارة من خلفيات ثقافية مختلفة. فيما يلي بعض الاختلافات بين لغة الإشارة الصينية ولغة الإشارة الأمريكية (ASL):

  • استخدام اليد. تأخذ لغة الإشارة الأمريكية بعين الاعتبار اليد التي يستخدمها المتحدث، ويمكن لأي شخص أعسر استخدام يده اليسرى باعتبارها اليد المهيمنة في لغة الإشارة. ومع ذلك، فإن لغة الإشارة الصينية مصممة فقط لمستخدمي اليد اليمنى.
  • الاستخدامات الرمزيةترتبط لغة الإشارة الصينية ارتباطًا وثيقًا بالأحرف الصينية، والتي نشأت من الصور التوضيحية. على سبيل المثال، عند نقل معنى "الجبل" (山 بالصينية) نستخدم الأصابع لتقليد شكل الحرف.
  • الاستخدامات الثقافيةعند قول "شكرًا لك"، يستخدم الصينيون الإبهام الواقف لتقليد حركة الإيماء، وهي طريقة شائعة في الثقافة الصينية، بينما تحاكي لغة الإشارة الأمريكية فعل التقبيل، والذي يستخدم غالبًا بين الأمريكيين.
أكثر

هل يمكن لشخصين يستخدمان لغة الإشارة الصينية ولغة الإشارة الأمريكية التواصل بشكل منفصل؟ الإجابة هي أن الأمر يعتمد على ذلك. ورغم وجود العديد من الاختلافات بين اللغتين، إلا أنه يمكن العثور على أوجه تشابه بينهما:

  • الأشياء/الأفعال الموضوعيةعند التعبير عن معنى الأشياء أو الأفعال الموضوعية، تستخدم كلتا اللغتين أشكالًا وحركات أصابع تقليدية مماثلة، مثل "منزل" أو "إجراء مكالمة هاتفية".
  • ضمير شخصيغالبًا ما تُستخدم الضمائر الشخصية في الحوار اليومي. ولحسن الحظ، فإن استخدام اللغتين متساوٍ. إن حركات اليد في لغة الإشارة الصينية ولغة الإشارة الأمريكية لـ "أنا، أنت، هو/هي، نحن، وهم" هي نفسها.
  • الصفات/الظروفتستخدم كلتا اللغتين سرعة الحركة أو قوتها لوصف درجة الاسم أو الفعل أو الصفة.

لذلك، يمكن لشخصين في أنظمة لغوية مختلفة إجراء اتصالات ضرورية، ولكن يوصى بتعيين مترجم لغة إشارة صينية محترف للمساعدة عند الضرورة.

sign_language_interpretation_services_01
sign_language_interpretation_services_02

2. أين يتم تطبيق تفسير لغة الإشارة الصينية؟

على عكس موظفينا العاملين بدوام كامل في ترجمة لغة الإشارة الصينية، يعمل معظم المترجمين في الصين بدوام جزئي. ونظرًا لأن متطلبات ترجمة لغة الإشارة ليست متكررة مثل متطلبات اللغات البشرية الأخرى، فيجب عليهم خدمة أطراف مختلفة في نفس الوقت. أصحاب العمل هم:

  • مركز الشرطةعندما يتوجه بعض الأشخاص الذين يعانون من صعوبات في السمع إلى الشرطة طلباً للمساعدة أو لأمور أخرى، يتعين على مركز الشرطة أن يجد مترجماً للغة الإشارة للتواصل معهم. وعلى نحو مماثل، إذا تم تحويل هذه القضية إلى النيابة العامة أو المحكمة، فإن الأخيرة ملزمة بتقديم خدمات الترجمة أيضاً.
أكثر
  • مستشفىيتعلم بعض العاملين في المجال الطبي لغة الإشارة الأساسية للتواصل مع المرضى الصم عند التحدث عن الأعراض أو وصف الأدوية. ومع ذلك، عند التعامل مع القضايا الصحية المعقدة، تقوم المستشفيات بتعيين مترجمين محترفين للغة الإشارة.
  • منظمات الضمان الاجتماعيفي الصين، يتمتع المواطنون الذين يعانون من صعوبات السمع برعاية عامة خاصة. وللحصول على مخصصات أو التسجيل، يحتاجون دائمًا إلى مترجمين للغة الإشارة الصينية أو موظفين بدوام كامل للمساعدة.
  • الأحداث الرياضيةتقام هنا سنويًا فعاليات رياضية لذوي الاحتياجات الخاصة. ويتم تعيين مترجمين محترفين للغة الإشارة لكل رياضي مطلوب لأغراض التواصل.

3. معيار الصناعة لتفسير لغة الإشارة الصينية

إن تطور صناعة لغة الإشارة الصينية بطيء نسبيًا. فهناك عدد قليل من المدارس أو المؤسسات التعليمية التي فتحت فصولًا خاصة للغة الإشارة. ومع ذلك، مع تزايد الحاجة إلى مترجمي لغة الإشارة الصينية، تم وضع سلسلة من المعايير والمؤهلات لإصدار شهادات لممارسي اللغة المحترفين. ووفقًا لأنظمة الامتحانات المختلفة، يمكن للمرء الحصول على المستوى 3 أو 5 لمترجم لغة الإشارة الصينية بناءً على خلفيته التعليمية وخبرته العملية. والكتاب المدرسي المخصص للتعليم هو لغة الإشارة الصينية، الذي نشرته جمعية الصين للموتى وضعاف السمع.

أكثر

يختلف راتب مترجم لغة الإشارة الصينية من شخص لآخر. وعادةً ما يتم احتساب أجر خدمة الترجمة على أساس ساعات العمل وليس يوم العمل. بالنسبة لمترجم لغة الإشارة الصينية من المستوى المتوسط، يتراوح السعر بالساعة من $40 إلى $150. الأسعار هي للإشارة فقط، حيث تعتمد على الصناعات وظروف العمل والمتطلبات الفردية. Jinyu هي شركة محترفة لمساعدتك في خدمات ترجمة لغة الإشارة الصينية. لا تتردد في الاتصال بنا الآن للحصول على حلول لغوية موثوقة.

sign_language_interpretation_services_03
sign_language_interpretation_services_04

4. أمثلة على لغات الإشارة الصينية: الأسماء

sign_language_house
المنزل (تشكيل مخطط السقف)
sign_language_people
الأشخاص (تشكيل الحرف الصيني "人")
sign_language_water
الماء (مد يد واحدة والتلويح بها ببطء)
أكثر
sign_language_time
الوقت (تشكيل حركة الساعة)
sign_language_chopsticks
عيدان تناول الطعام (التحريك نحو الشهر باستخدام إصبعين)
sign_language_table
الطاولة (مد وتحريك اليدين لتشكيل طاولة بسيطة)

5. أمثلة على لغات الإشارة الصينية: الأفعال

sign_language_love
الحب (مداعبة اليد الأخرى على الإبهام)
sign_language_think
التفكير (تحريك إصبع واحد حول الصدغ)
sign_language_pull
سحب (سحب بقبضة واحدة)
أكثر
sign_language_kick
الركل (تشكيل حركة الركل باستخدام إصبعين واقفتين)
sign_language_cry
البكاء (تحريك إصبعين إلى أسفل على الوجه لوصف سقوط الدموع)
sign_language_sit
الجلوس (مد الإبهام والإصبع الصغير لتشكيل حركة الجلوس)
sign_language_interpretation_services_05

مزيد من خدمات ترجمة لغة الإشارة لدينا

  • ترجمة لغة الإشارة للمستشفيات
  • ترجمة لغة الإشارة للأحداث الطبية
  • ترجمة لغة الإشارة لمواعيد الأطباء
  • ترجمة لغة الإشارة للصحة العقلية
  • ترجمة لغة الإشارة لمكاتب المحاماة
  • ترجمة لغة الإشارة للمحاكم
  • ترجمة لغة الإشارة لتعويضات العمال
  • ترجمة لغة الإشارة لاجتماعات العمل
  • ترجمة لغة الإشارة للمؤتمرات
  • ترجمة لغة الإشارة لخدمات التوظيف
  • ترجمة لغة الإشارة لتدريب الموظفين
  • ترجمة لغة الإشارة للوكالات الاجتماعية
  • ترجمة لغة الإشارة للجامعات
  • ترجمة لغة الإشارة لحفل التخرج
  • ترجمة لغة الإشارة لاجتماعات أولياء الأمور
  • ترجمة لغة الإشارة للفصول الدراسية الخاصة

هل تحتاج إلى ترجمة؟

سيتم توصيلك بواحد أو أكثر من اللغويين المحترفين في غضون 30 دقيقة. لا حاجة لملء نماذج طويلة.

هل لديك مشروع كبير؟

سيتم تقييم متطلبات الترجمة أو التوطين الخاصة بك رسميًا. يمكنك أيضًا النقر هنا لتحديد تفضيلات البريد الإلكتروني.

arArabic