خدمة الترجمة الطبية الصينية
تم تصميم خدماتنا اللغوية لسد الفجوة اللغوية بين المرضى الناطقين بالصينية ومقدمي الرعاية الصحية، مما يضمن نقل المعلومات الطبية الحيوية بدقة وتعاطف. مع فريق من المترجمين الصينيين الأصليين ذوي المهارات العالية والذين يتمتعون بخبرة واسعة في المصطلحات الطبية وبروتوكولات الرعاية الصحية، نحن ملتزمون بتقديم خدمات ترجمة موثوقة وسرية لمختلف البيئات الطبية، بما في ذلك المستشفيات والعيادات والاستشارات الصحية عن بعد. سواء كنت بحاجة إلى مساعدة في استشارات المرضى أو المؤتمرات الطبية أو حالات الطوارئ، فإن جينيو هنا لدعم احتياجاتك اللغوية باحترافية وعناية.
لماذا تختارنا؟
أكثر
تستمد خدمات الترجمة الطبية الصينية التي نقدمها مزايا كبيرة من فريقنا من المتحدثين الأصليين باللغة الصينية. وباعتبارهم متحدثين أصليين للغة الصينية، يتمتع مترجمونا بفهم فطري للفروق الدقيقة في اللغة الصينية، مما يضمن التواصل الدقيق والمناسب ثقافيًا بين المتخصصين الطبيين والمرضى. تسمح هذه الطلاقة اللغوية بالترجمة السلسة، مما يقلل من خطر سوء الفهم ويضمن الوضوح في التبادلات الطبية.
علاوة على ذلك، يتمتع مترجمونا بفهم عميق للمصطلحات الطبية وبروتوكولات الرعاية الصحية. وبفضل التدريب المتخصص والخبرة في المجال الطبي، فهم مجهزون للتعامل مع المناقشات الطبية المعقدة بدقة ووضوح. سواء كانوا يترجمون أثناء استشارات المرضى أو الإجراءات الطبية أو المناقشات بين فرق الرعاية الصحية، فإن مترجمينا يلتزمون بأعلى معايير الاحتراف ويضمنون نقل جميع المعلومات الطبية بأقصى قدر من الوضوح والدقة.
بالإضافة إلى الخبرة اللغوية والطبية، يتمتع مترجمونا بمهارات تواصل ممتازة ضرورية للترجمة الفعالة في البيئات الطبية. فهم يتفوقون في نقل المعلومات بوضوح ودقة، مما يسهل التواصل السلس بين مقدمي الرعاية الصحية والمرضى من خلفيات متنوعة. وبفضل نهجهم المتعاطف وقدرتهم على إقامة علاقة طيبة، يخلق مترجمونا بيئة داعمة تعزز الثقة وتضمن شعور المرضى بالفهم والتقدير طوال تفاعلاتهم الطبية.
أكثر
تلتزم خدمات الترجمة الطبية الصينية لدينا بأعلى معايير الجودة، كما يتضح من شهادة ISO التي حصلنا عليها. تعكس هذه الشهادة التزامنا بالتميز في خدمات الترجمة وتوضح التزامنا بممارسات إدارة الجودة المعترف بها دوليًا. من خلال اتباع إجراءات صارمة لمراقبة الجودة وتحسين عملياتنا باستمرار، نضمن أن كل جلسة ترجمة تلبي أعلى معايير الدقة والموثوقية والاحترافية.
علاوة على ذلك، يتألف فريق المترجمين لدينا من محترفين معتمدين يتمتعون بتدريب وخبرة واسعة في الترجمة الطبية. يخضع كل مترجم لفحص وتقييم صارم لضمان كفاءته في اللغة الصينية والمصطلحات الطبية. بفضل خبرتهم المتخصصة، يتمتع مترجمونا بالقدرة على التعامل مع مجموعة واسعة من الحالات الطبية، من الاستشارات الروتينية للمرضى إلى التدخلات الطبية الطارئة، بدقة وثقة.
بالإضافة إلى ذلك، قمنا بتنفيذ نظام ملاحظات قوي لمراقبة وتحسين جودة خدمات الترجمة لدينا بشكل مستمر. نحن نقدر ملاحظات العملاء ونسعى بنشاط للحصول على مدخلات من مقدمي الرعاية الصحية والمرضى لتحديد مجالات التحسين ومعالجة أي مخاوف على الفور. من خلال طلب الملاحظات وتنفيذ التدابير التصحيحية حسب الحاجة، نسعى جاهدين للحفاظ على أعلى مستوى من الجودة ورضا العملاء في كل جلسة ترجمة.
أكثر
إن خدمات الترجمة الطبية الصينية التي نقدمها تعطي الأولوية للراحة لكل من مقدمي الرعاية الصحية والمرضى، بدءًا من الفعالية من حيث التكلفة. نحن ندرك أهمية التواصل في مجال الرعاية الصحية، ولهذا السبب نقدم أسعارًا تنافسية دون المساومة على الجودة. من خلال توفير أسعار شفافة ومعقولة لخدمات الترجمة لدينا، فإننا نضمن أن مقدمي الرعاية الصحية يمكنهم الوصول إلى الدعم اللغوي الذي يحتاجون إليه دون تجاوز قيود ميزانيتهم.
علاوة على ذلك، نعطي الأولوية للخصوصية والسرية في جميع جلسات الترجمة لدينا. نلتزم ببروتوكولات خصوصية صارمة لحماية المعلومات الطبية الحساسة، ونضمن أن تظل جميع بيانات المرضى سرية ومحمية في جميع الأوقات. يلتزم مترجمونا باتفاقيات السرية ويلتزمون بالمعايير المهنية للسلوك، مما يوفر للمرضى راحة البال مع العلم أن معلوماتهم الصحية الشخصية يتم التعامل معها بأقصى قدر من العناية والسرية.
علاوة على ذلك، تقدم خدمات الترجمة الطبية الصينية لدينا دعمًا طويل الأمد لمقدمي الرعاية الصحية، مما يعزز العلاقات المستمرة المبنية على الثقة والموثوقية. نحن ندرك أن التواصل الفعال ضروري لتقديم خدمات الرعاية الصحية عالية الجودة، ولهذا السبب نسعى جاهدين لنكون شريكًا موثوقًا به لمنظمات الرعاية الصحية التي تحتاج إلى دعم لغوي. سواء احتاج مقدمو الرعاية الصحية إلى خدمات الترجمة للاستشارات الروتينية للمرضى أو الإجراءات الطبية أو حالات الطوارئ، فإن فريقنا ملتزم بتقديم الدعم السريع والموثوق به لتلبية احتياجاتهم المتطورة بمرور الوقت.
رؤى حول خدمة الترجمة الطبية الصينية
1. سيناريوهات التفسير الطبي
- استشارات المرضى:في المستشفى، يصل المريض الناطق باللغة الصينية لاستشارة أحد مقدمي الرعاية الصحية. يسهل مترجمنا التواصل الفعال بين المريض وفريق الرعاية الصحية، مما يضمن نقل التاريخ الطبي للمريض وأعراضه وخيارات العلاج بدقة وفهمها.
- الإجراءات الطبية:أثناء إجراء طبي أو فحص، مثل اختبار تشخيصي أو تدخل جراحي، يكون مترجمنا حاضرًا لترجمة التعليمات والأسئلة والمخاوف بين مقدم الرعاية الصحية والمريض الناطق باللغة الصينية. وهذا يضمن أن المريض مطلع تمامًا وقادر على تقديم موافقة مستنيرة، مما يعزز السلامة ويقلل المخاطر.
- حالات الطوارئ:في حالات الطوارئ الطبية، كل ثانية لها أهميتها. مترجمونا متاحون لتقديم خدمات الترجمة الفورية، مما يتيح التواصل السريع والفعال بين المستجيبين للطوارئ والطاقم الطبي والمرضى الناطقين بالصينية. وهذا يضمن نقل المعلومات المهمة بدقة، مما يسمح بالتدخلات الطبية في الوقت المناسب والمناسب.
أكثر
- استشارات الرعاية الصحية عن بعد:مع ظهور الطب عن بعد، يقدم العديد من مقدمي الرعاية الصحية استشارات افتراضية للمرضى الذين قد لا يتمكنون من زيارة مرفق الرعاية الصحية شخصيًا. يسهل مترجمونا خدمات الترجمة عن بعد عبر منصات مؤتمرات الفيديو، مما يسمح للمرضى الناطقين بالصينية بالوصول إلى خدمات الرعاية الصحية من راحة منازلهم مع ضمان التواصل الواضح والدقيق مع مقدمي الرعاية الصحية.
- التعليم والتدريب الطبي:يلعب مترجمونا أيضًا دورًا حاسمًا في جلسات التعليم والتدريب الطبي حيث قد توجد حواجز لغوية. فهم يسهلون التواصل بين المدربين الطبيين والمتدربين والمشاركين الناطقين بالصينية، مما يضمن نقل المحتوى التعليمي وفهمه بشكل فعال، وبالتالي تعزيز تبادل المعرفة والتطوير المهني.
2. إجراءات التفسير
- التقييم الأولي:عند تلقي طلب للحصول على خدمات الترجمة، نجري تقييمًا أوليًا لتحديد المتطلبات والتفضيلات المحددة للعميل. قد يتضمن ذلك جمع معلومات مثل اللغات المعنية، وطبيعة جلسة الترجمة، وطريقة الترجمة المفضلة (على سبيل المثال، شخصيًا، أو عبر الهاتف، أو عبر الفيديو)، وأي اعتبارات أو تسهيلات خاصة مطلوبة.
- مطابقة الواجبات:بناءً على متطلبات العميل وتوافر المترجمين، نقوم بعناية بمطابقة المهمة مع مترجم مؤهل يتمتع بالمهارات اللغوية اللازمة والخبرة في الموضوع والكفاءة الثقافية. نضع في اعتبارنا عوامل مثل خلفية المترجم وخبرته ومعرفته بالموضوع لضمان أفضل تطابق ممكن لجلسة الترجمة.
- تحضير:قبل جلسة الترجمة، يقوم المترجم المعين بإجراء تحضيرات شاملة للتعرف على السياق والمصطلحات والتحديات المحتملة للمهمة. قد يقوم بمراجعة المستندات ذات الصلة، والبحث عن المفردات المتخصصة، والتشاور مع العميل أو أصحاب المصلحة الآخرين لضمان الاستعداد لجلسة الترجمة.
أكثر
- جلسة تفسيرية:خلال جلسة الترجمة، يعمل المترجم على تسهيل التواصل بين الأطراف المعنية، ونقل الرسائل المنطوقة بدقة وفعالية باللغتين. ويسعى جاهداً للحفاظ على الحياد والسرية والاحترافية طوال الجلسة، مع الالتزام بالمعايير الأخلاقية وإرشادات الحساسية الثقافية.
- متابعة ما بعد الجلسة:بعد جلسة الترجمة، قد نجري متابعة بعد الجلسة لجمع الملاحظات من العميل وتقييم الرضا العام عن خدمات الترجمة المقدمة. يتم التعامل مع أي مشكلات أو مخاوف يثيرها العميل على الفور، ويتم إجراء التعديلات حسب الضرورة لضمان التحسين المستمر في خدمات الترجمة لدينا.
3. معيار السعر
إن تسعير خدمات الترجمة لدينا مصمم لتلبية الاحتياجات والمتطلبات المتنوعة لعملائنا مع ضمان الشفافية والقدرة على تحمل التكاليف. نحن نقدم أسعارًا تنافسية تعكس خبرة وتجربة ومؤهلات مترجمينا، فضلاً عن تعقيد ومدة مهمة الترجمة. إن هيكل التسعير لدينا مرن وقابل للتخصيص، مما يسمح للعملاء باختيار خطة التسعير الأكثر ملاءمة بناءً على ميزانيتهم وتفضيلاتهم.
نحن ندرك أهمية الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة، وخاصة للشركات والمؤسسات العاملة ضمن قيود الميزانية. لذلك، نسعى جاهدين لتقديم أسعار شفافة ومعقولة دون المساومة على جودة أو موثوقية خدماتنا. تشمل أسعارنا جميع الرسوم والنفقات الضرورية، دون أي تكاليف خفية أو رسوم إضافية، مما يوفر للعملاء الوضوح وراحة البال.
أكثر
بالإضافة إلى ذلك، قد نقدم خصومات أو باقات أسعار خاصة لمشاريع الترجمة الطويلة الأجل أو المتكررة، أو الحجوزات الجماعية، أو العملاء الذين لديهم احتياجات أو ظروف محددة. هدفنا هو تقديم حلول مدفوعة بالقيمة تلبي المتطلبات الفريدة لكل عميل مع تقديم خدمات ترجمة استثنائية تتجاوز التوقعات. نحن ملتزمون بضمان أن تظل أسعارنا تنافسية ويمكن الوصول إليها، مما يتيح للعملاء الوصول إلى خدمات الترجمة عالية الجودة دون إهدار المال.
4. ضمان الخدمة
نحن ندعم جودة وموثوقية خدمات الترجمة لدينا من خلال ضمان شامل مصمم لتوفير راحة البال لعملائنا. يغطي ضمان خدمة الترجمة لدينا جوانب مختلفة لضمان رضا العملاء وثقتهم في خدماتنا.
- ضمان الدقة:نضمن دقة وأمانة خدمات الترجمة لدينا، ونضمن نقل الرسائل بدقة وفعالية بين الأطراف. وفي حالة وجود أي أخطاء أو عدم دقة في الترجمة تؤثر على فهم أو نتيجة الاتصال، فسنقوم باتخاذ إجراءات تصحيحية على الفور لتصحيح الوضع دون أي تكلفة إضافية على العميل.
- الالتزام بالمواعيد:نحن ملتزمون بتقديم خدمات الترجمة في الوقت المناسب، والالتزام بالمواعيد النهائية والجداول الزمنية المتفق عليها. وفي حالة حدوث أي تأخير أو انقطاع في تقديم خدماتنا نتيجة لعوامل تقع ضمن سيطرتنا، فسنتخذ التدابير المناسبة لتسريع العملية والحد من أي إزعاج للعميل.
أكثر
- ضمان رضا العملاء:يتضمن ضمان خدمة الترجمة لدينا ضمان الرضا، مما يضمن رضا العملاء التام عن جودة وفعالية خدماتنا. إذا كانت هناك أي مخاوف أو مشكلات تتعلق بتجربة الترجمة، فنحن نشجع العملاء على تقديم ملاحظاتهم حتى نتمكن من معالجتها بسرعة وفعالية لضمان رضاهم التام.
- السرية وحماية الخصوصية:نلتزم بمعايير صارمة للسرية والخصوصية لحماية المعلومات الحساسة التي تتم مشاركتها أثناء جلسات الترجمة. يتضمن ضمان خدمة الترجمة لدينا التزامًا بحماية سرية العميل وضمان بقاء جميع المعلومات التي يتم الكشف عنها أثناء عملية الترجمة سرية وآمنة.
بشكل عام، فإن ضمان خدمة الترجمة الفورية لدينا هو شهادة على التزامنا بالتميز وإرضاء العملاء. نحن نسعى جاهدين لتجاوز التوقعات في كل جانب من جوانب خدمات الترجمة الفورية لدينا، ويعكس ضماننا ثقتنا في قدرتنا على تقديم حلول ترجمة فورية عالية الجودة وموثوقة تلبي الاحتياجات المتنوعة لعملائنا.
5. دراسة حالة: مريض دولي في مستشفى قوانغتشو
الخلفية: تواصلت إحدى شركات تقديم الرعاية الصحية الدولية الكبرى مع شركة Jinyu Translation Services للمساعدة في توفير خدمات الترجمة لمريض بارز يسافر من الولايات المتحدة إلى قوانغتشو لتلقي علاج طبي متخصص. احتاج المريض إلى تواصل دقيق وواضح مع الطاقم الطبي في مستشفى مشهور في قوانغتشو، لضمان فهم جميع الإجراءات الطبية والتشخيص وخطط العلاج بشكل شامل.
حل:
- مترجمون محليون ومتخصصون:لقد قمنا بتعيين مترجمين يتحدثون اللغة الصينية كلغة أم ويتقنون اللغة الإنجليزية بشكل كبير ولديهم خبرة قوية في المصطلحات الطبية وإجراءات الرعاية الصحية. وقد ضمن هذا ترجمة جميع المعلومات الطبية بدقة.
- ضمان الجودة المعتمد من ISO:مترجمونا حاصلون على شهادة ISO، وقمنا بتنفيذ عملية صارمة لضمان الجودة لضمان أن جميع التفسيرات تلبي أعلى معايير الدقة والموثوقية.
- بروتوكولات السرية:لقد التزمنا ببروتوكولات سرية صارمة، بما في ذلك اتفاقيات عدم الإفصاح التي وقعها جميع المترجمين المشاركين. بالإضافة إلى ذلك، استخدمنا قنوات اتصال آمنة لأي جلسات ترجمة عن بعد لضمان خصوصية المعلومات الطبية للمريض.
أكثر
- الدعم في الموقع والدعم عن بعد:لقد قدمنا مزيجًا من خدمات الترجمة الفورية والترجمة عن بُعد لتلبية احتياجات المريض. وكان المترجمون حاضرين أثناء الاستشارات والإجراءات الرئيسية، في حين تم تقديم الدعم عن بُعد للتفاعلات الأقل أهمية.
حصيلة
لقد ضمنت خدمات الترجمة التي تقدمها شركة جينيو لخدمات الترجمة التواصل السلس والدقيق بين المريض وفريقه الطبي وموظفي المستشفى. لقد تمكن المريض من فهم حالته الطبية وخيارات العلاج وتعليمات الرعاية اللاحقة بشكل كامل، مما ساهم بشكل كبير في نجاح علاجه.
وقد أشاد طاقم المستشفى بخدمات الترجمة الاحترافية والموثوقة، والتي سهلت عملية طبية سلسة وفعالة. وتم الحفاظ على سرية وخصوصية المعلومات الطبية للمريض طوال الوقت، بما يتوافق مع المعايير العالية التي يتوقعها المريض وفريقه.
6. أمثلة على المصطلحات
- التشخيص – ترجمة
- العلاج – 治疗
- التاريخ الطبي – 病史
- وصفة طبية – 处方
- الحساسية – علاج
- الجراحة – 手术
- موعد المتابعة – 复诊预约
- فحص الدم – 血液检查
- الأشعة السينية – X
- التغطية التأمينية – على سبيل المثال
- التخدير – 麻醉
- ملخص التفريغ – 出院总结
- مريض داخلي – 住院病人
- العيادات الخارجية – 门诊病人
أكثر
- إعادة التأهيل – 康复
- نموذج الموافقة – 同意书
- الاتصال في حالات الطوارئ – 紧急联系人
- السجل الطبي – 病历
- تقرير علم الأمراض – 病理报告
- التأمين الصحي – 健康保险
توضح هذه الأمثلة المصطلحات الطبية الشائعة المستخدمة بشكل متكرر في خدمات الترجمة الطبية، مما يضمن التواصل الدقيق والفعال بين المرضى الناطقين باللغة الإنجليزية والمتخصصين الطبيين الناطقين باللغة الصينية.
7. ضمان جودة خدماتنا اللغوية
في جينيو، نحن ملتزمون بتقديم خدمات لغوية عالية الجودة لعملائنا. تعتمد عملية ضمان الجودة لدينا على عدة ركائز أساسية:
- مترجمين ذوي خبرة ومعتمدين:نعمل حصريًا مع مترجمين يتحدثون اللغة الأم ولا يجيدون اللغة المستهدفة فحسب، بل يمتلكون أيضًا المعرفة ذات الصلة بالصناعة. يحمل جميع مترجمينا شهادات مهنية ولديهم خبرة واسعة في مجالاتهم المعنية، مما يضمن دقة الترجمات ومناسبتها للسياق وحساسيتها الثقافية.
- مراقبة الجودة الصارمة:يخضع كل مشروع ترجمة لعملية مراقبة جودة متعددة الخطوات. ويشمل ذلك الترجمة الأولية، ومراجعة الأقران، ومراحل التدقيق اللغوي النهائي لضمان الدقة والاكتمال. ويتحقق فريق مراقبة الجودة لدينا بدقة من الأخطاء والتناقضات والالتزام بمتطلبات العميل المحددة.
- أدوات وتقنيات الترجمة المتقدمة:نستخدم أحدث برامج ذاكرة الترجمة وقواعد بيانات المصطلحات للحفاظ على الاتساق بين المشاريع وتحسين الكفاءة. تساعد هذه الأدوات في إدارة كميات كبيرة من النصوص وضمان استخدام المصطلحات المتخصصة بشكل صحيح في جميع أنحاء المستند.
- التدريب والتطوير المستمر:يتلقى مترجمونا وموظفو ضمان الجودة تدريبًا منتظمًا لمواكبة أحدث اتجاهات الصناعة وتقنيات الترجمة والتطورات التكنولوجية. ويضمن هذا الالتزام بالتطوير المهني المستمر أن يكون فريقنا مجهزًا دائمًا للتعامل مع مهام الترجمة المعقدة والمتخصصة.
أكثر
- آراء وتعليقات العملاء ورضاهم:نضع قيمة عالية على آراء العملاء ونستخدمها كمكون أساسي لعملية ضمان الجودة لدينا. يتم جمع استبيانات رضا العملاء ونماذج الآراء وتحليلها بشكل روتيني لتحديد مجالات التحسين ولضمان تلبية توقعات العملاء أو تجاوزها باستمرار.
- شهادة الأيزو:حصلت خدماتنا اللغوية على شهادة ISO 9001:2015، مما يدل على التزامنا بالحفاظ على معايير الجودة العالية في جميع جوانب عملياتنا. تضمن هذه الشهادة للعملاء أننا نتبع مبادئ إدارة الجودة المعترف بها دوليًا.
- السرية وأمن البيانات:نضع في مقدمة أولوياتنا سرية وأمن معلومات عملائنا. ويلتزم جميع المترجمين وأعضاء الفريق باتفاقيات عدم إفشاء صارمة، ونطبق تدابير قوية لحماية البيانات لحماية المعلومات الحساسة.
من خلال الالتزام بممارسات ضمان الجودة الصارمة، تضمن جينيو أن تكون خدماتنا اللغوية موثوقة ودقيقة وأعلى مستوى، مما يوفر للعملاء الثقة التي يحتاجون إليها لاحتياجاتهم من الترجمة والتفسير.
التعليمات
1. ما هي أنواع المستندات التي تقومون بترجمتها لعمليات تدقيق شهادات المصنع؟
نقوم بترجمة مجموعة واسعة من المستندات بما في ذلك تقارير التدقيق، وشهادات الامتثال، ودليل إدارة الجودة، وسجلات التفتيش، وأي مستندات أخرى ذات صلة بشهادة المصنع.
2. هل تقدمون خدمات الترجمة لعمليات التدقيق في الموقع في المصنع؟
نعم، نحن نقدم خدمات الترجمة الاحترافية في الموقع لتسهيل التواصل الفعال أثناء عمليات تدقيق المصانع.
3. ما هي المؤهلات التي يمتلكها المترجمون والمترجمون الفوريون لديكم؟
إن مترجمينا الفوريين يتحدثون اللغة الصينية كلغة أم ولديهم معرفة وشهادات خاصة بالصناعة. وهم يتمتعون بخبرة في الترجمات الفنية والقانونية المتعلقة بعمليات تدقيق المصانع.
4. كيف تتأكد من دقة ترجماتك؟
نتبع عملية صارمة لمراقبة الجودة تتضمن الترجمة الأولية ومراجعة الأقران والمراجعة النهائية. بالإضافة إلى ذلك، نستخدم قواعد بيانات المصطلحات القياسية في الصناعة لضمان الاتساق والدقة.
5. كم من الوقت يستغرق ترجمة مستندات تدقيق المصنع؟
يعتمد وقت التسليم على حجم المستندات وتعقيدها. ومع ذلك، فإننا نسعى جاهدين لإكمال الترجمات في أسرع وقت ممكن دون المساس بالجودة. ويمكن توفير جداول زمنية محددة عند الطلب.
6. هل يمكنكم التعامل مع طلبات الترجمة العاجلة؟
نعم، نقدم خدمات الترجمة السريعة لاحتياجات الترجمة العاجلة. يرجى الاتصال بنا لمناقشة متطلباتك المحددة والمواعيد النهائية.
7. ما هي اللغات التي تدعمها لترجمة تدقيق شهادة المصنع؟
نحن ندعم جميع اللغات الرئيسية للترجمة إلى اللغة الصينية والعكس. ويشمل ذلك الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإسبانية واليابانية والمزيد.
8. ما هي خطط التسعير الخاصة بك لخدمات ترجمة تدقيق شهادات المصنع؟
تعتمد أسعارنا على عوامل مختلفة بما في ذلك طول الترجمة وتعقيدها ومدى إلحاحها. نقدم أسعارًا تنافسية وعروضًا تفصيلية عند الطلب.
9. هل تقدمون أي ضمانات لخدمات الترجمة الخاصة بكم؟
نعم، نقدم ضمان استرداد الأموال إذا لم تكن راضيًا عن خدمات الترجمة التي نقدمها. نحن ملتزمون بتقديم ترجمات عالية الجودة تلبي متطلباتك.
10. كيف تتعاملون مع سرية الوثائق؟
نحن نعطي الأولوية لسرية وأمان مستندات عملائنا. يوقع جميع أعضاء فريق العمل لدينا على اتفاقيات عدم الإفصاح، ونطبق تدابير قوية لحماية البيانات لحماية معلوماتك.